Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans vos pays et arrondissements respectifs afin » (Français → Néerlandais) :

Je vous invite à promouvoir le SBA dans vos pays et arrondissements respectifs afin de faire en sorte que ce programme politique ambitieux devienne une réalité et qu’il épaule réellement les PME au quotidien.

Ik nodig u uit de Small Business Act in uw eigen land en kiesdistrict te bevorderen om ervoor te zorgen dat dit ambitieuze beleidsprogramma werkelijkheid wordt en het MKB werkelijk wordt geholpen bij zijn dagelijkse activiteiten.


Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission pour dresser la liste des végétaux, produits végétaux et autres objets, ainsi que des pays tiers d'origine ou d'expédition respectifs, dont l'introduction sur le territoire de l'Union requiert un certificat phytosanitaire; dresser la liste des végétaux, produits végétaux et autres objets, ainsi que des ...[+++]

Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot: het opnemen in een lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen, en van de respectieve derde landen van oorsprong of verzending, waarvoor een fytosanitair certificaat is vereist voor het binnenbrengen ervan op het grondgebied van de Unie; het opnemen in een lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen, en van de ...[+++]


Pour éviter tout risque de chevauchement entre les champs d’application respectifs de la directive (UE) 2016/801 du Parlement européen et du Conseil et du présent instrument, cet article exclut expressément du champ d’application de la directive les ressortissants de pays tiers qui demandent à séjourner dans un État membre en qualité de chercheurs au sens de la directive susmentionnée afin d’y mener ...[+++]

Om overlappingen tussen de toepassingsgebieden van Richtlijn (EU) / van het Europees Parlement en de Raad en dit instrument te vermijden, wordt in dit artikel uitdrukkelijk bepaald dat de richtlijn niet van toepassing is op onderdanen van derde landen die een aanvraag indienen om als onderzoeker in de zin van Richtlijn (EU) / in een lidstaat te mogen verblijven om daar een onderzoeksproject uit te voeren.


Dans le rapport Albertini, sur lequel nous voterons cette semaine, nous appelons également les politiques nationales à soutenir de manière accrue les positions de l’UE ainsi que les vôtres, et j’en appelle à mes collègues du Parlement européen, ceux d’entre vous qui appartiennent à des partis au pouvoir dans vos pays respectifs: dites à vos ministres des affaires étrangères et à vos Premiers ministres de soutenir la politique européenne commune et de ne pas regarder unique ...[+++]

In het verslag-Albertini, waarover we deze week zullen stemmen, verzoeken we ook dat nationaal beleid wordt afgestemd op de standpunten van de EU en van u, en ik vraag mijn collega's hier in het Europees Parlement, diegenen onder u wier partij in het eigen land deel uitmaakt van de regering, het volgende: vertelt u uw ministers van Buitenlandse Zaken en uw premiers dat zij het gemeenschappelijk Europees beleid moeten steunen en zich niet alleen moeten richten op de eigen nationale belangen, ook als het gaat om het buitenlands beleid, ...[+++]


Il s’agit évidemment d’un appel à cette Assemblée et à tous les organes et institutions de l’Union européenne, mais c’est également un défi que je vous propose de ramener dans vos pays et de rappeler à vos gouvernements respectifs, car ils ont au moins le même pouvoir de convaincre M. Loukachenko d’instaurer démocratie et liberté en Biélorussie que ...[+++]

Deze oproep is uiteraard gericht aan dit Huis en alle organen en instellingen van de Europese Unie. Ik stel echter ook voor dat u deze uitdaging meeneemt naar uw eigen land, naar uw eigen regering. Die beschikken namelijk minimaal over dezelfde overredingskracht als de Europese Unie om de heer Loekasjenko ervan te overtuigen dat hij democratie en vrijheid moet invoeren in Belarus.


Je vous invite à voter pour l’un de ces défis et à diffuser l’information concernant cette initiative dans vos pays respectifs afin que, comme aurait dit Jean Monnet, notre participation personnelle nous permette de progresser vers une Union européenne pour les personnes, vers une Union européenne pour les citoyens.

Ik verzoek u allen voor een van deze uitdagingen te stemmen en informatie over dit initiatief in uw thuislanden te verspreiden zodat we, in de woorden van Jean Monnet, via actieve burgerparticipatie een Europese Unie kunnen realiseren die van de burgers en dus van het publiek zelf is.


Je vous invite, Mesdames et Messieurs, à parler à vos homologues des parlements nationaux dans vos pays respectifs et à faire inscrire cette question à l’ordre du jour de la politique nationale.

Ik verzoek u, dames en heren, in uw eigen land met uw collega’s in de nationale parlementen te gaan praten en ervoor te zorgen dat deze kwestie op de agenda van de nationale politiek komt te staan.


Afin de renforcer la coopération internationale en matière de recherche, l'entreprise commune devrait être ouverte à la participation de pays qui ont conclu, dans le domaine de la fusion nucléaire, des accords de coopération avec l'Euratom qui associent leurs programmes respectifs et ceux de l'Euratom.

Om de internationale samenwerking op het gebied van onderzoek te versterken, moet de gemeenschappelijke onderneming openstaan voor deelname door landen die met Euratom samenwerkingsovereenkomsten op het gebied van kernfusie hebben gesloten waarbij hun respectieve programma's met de Euratom-programma's worden geassocieerd.


Afin de renforcer la coopération internationale en matière de recherche, l'entreprise commune devrait être ouverte à la participation de pays qui ont conclu, dans le domaine de la fusion nucléaire, des accords de coopération avec l'Euratom qui associent leurs programmes respectifs et ceux de l'Euratom.

Om de internationale samenwerking op het gebied van onderzoek te versterken, moet de gemeenschappelijke onderneming openstaan voor deelname door landen die met Euratom samenwerkingsovereenkomsten op het gebied van kernfusie hebben gesloten waarbij hun respectieve programma's met de Euratom-programma's worden geassocieerd.


- Promouvoir le partage d'informations et des éclaircissements sur les rôles respectifs des organisations régionales, des partenaires de la Corne de l'Afrique, des pays voisins et des acteurs clés au plan régional afin de parvenir à une vision commune.

- Bevorderen van informatie-uitwisseling en duidelijkheid over de rol van achtereenvolgens de regionale organisaties, de partnerlanden in de Hoorn van Afrika, de buurlanden en de voornaamste regionale betrokkenen, om te komen tot een gemeenschappelijke visie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans vos pays et arrondissements respectifs afin ->

Date index: 2022-12-06
w