Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans un gsm relativement simplement » (Français → Néerlandais) :

Pourtant, les experts attirent l'attention sur le fait que ce système n'est certainement pas (encore) sûr et que des personnes intéressées par certaines données peuvent s'introduire dans un gsm relativement simplement Il ressort d'un débat mené à ce sujet aux États-Unis que les entreprises actives dans l'industrie des télécommunications pourraient également transmettre ce type de données aux autorités.

Toch waarschuwen experts dat dit systeem zeker (nog niet) veilig is en dat mensen met interesse in deze gegevens relatief simpel kunnen binnendringen in een gsm. Uit een recent debat hierover in de Verenigde Staten bleek dat bedrijven actief in de telecomindustrie dergelijke gegevens ook aan de overheid zouden kunnen doorspelen.


Selon les travaux préparatoires, l'intérêt d'un recours devant le Collège d'environnement était qu'il s'agissait d'une instance relativement indépendante et qui disposait d'un pouvoir d'appréciation en matière de permis d'environnement, le Collège pouvant se substituer purement et simplement à l'autorité de décision en se prononçant non seulement sur la légalité mais également sur l'opportunité de la décision.

Volgens de parlementaire voorbereiding bestond het belang van een beroep bij het Milieucollege erin dat het een vrij onafhankelijke instantie is die over een appreciatiebevoegdheid beschikt inzake milieuvergunningen, waarbij het College zich zonder meer in de plaats kan stellen van de voor de beslissing bevoegde overheid, en zich niet alleen over de wettigheid maar ook over de opportuniteit van de beslissing uitspreekt.


Je voudrais encore attirer l'attention sur le fait que l'objectif de cette réglementation n'est pas seulement d'inciter les utilisateurs de GSM à se procurer un kit main-libre mais de leur faire prendre conscience des dangers inhérents au fait de téléphoner en conduisant et, plus simplement, de les décourager à téléphoner lorsqu'ils conduisent.

Ik wil er toch de aandacht op vestigen dat het doel van de reglementering niet alleen is de GSM-gebruikers aan te sporen zich een handenvrije-kit aan te schaffen maar om ze bewust te maken van de gevaren van het telefoneren tijdens het rijden en het telefoneren gewoonweg te ontmoedigen.


4. Concernant l’interdiction d’envoyer de la publicité sur les GSM identifiés comme appartenant à des mineurs, notre arsenal législatif contient déjà des règles qui peuvent offrir un niveau de protection relativement élevé en matière de publicité à l’égard des mineurs.

4. Wat betreft het verbod op reclame naar GSM-nummers die werden geïdentificeerd als behorend tot minderjarigen, bevat ons wetgevend arsenaal reeds regels die een relatief hoog niveau van consumentenbescherming kunnen bieden op het vlak van reclame ten aanzien van minderjarigen.


Qu'un dossier relativement simple comme celui de Bruxelles-Hal-Vilvorde (qui porte sur l'adaptation, en vertu d'un arrêt de la Cour constitutionnelle, d'une frontière administrative dans le cadre de la division de la Belgique en régions linguistiques, régions et provinces unilingues) fasse depuis des années l'objet de blocages en raison de la mauvaise volonté persistante des responsables politiques francophones (songeons simplement à l'abus que consti ...[+++]

Dat een relatief eenvoudig dossier als Brussel-Halle-Vilvoorde — de aanpassing van een administratieve grens aan de indeling van België in taalgebieden, gewesten en eentalige provincies ingevolge een arrest van het Grondwettelijk Hof — reeds jarenlang geblokkeerd wordt door de blijvende onwil van de Franstalige politici — denken we maar aan het misbruik dat bestaat in de opeenvolgende dilatoire belangenconflicten of aan onredelijke eisen als de uitbreiding van Brussel ter « compensatie » voor de splitsing van de kieskring — toont aan dat België geen democratie verdraagt en dat in feite de minderheid haar wil oplegt aan de meerderheid.


Ce débat a connu des débuts relativement difficiles, étant donné qu’il ne s’agit pas simplement d’une procédure de consultation normale, vu que la Commission et le Conseil, et nous ici au Parlement, considérons que la rédaction des lignes directrices pour l’emploi s’inscrit dans une réflexion commune, notre réflexion commune sur la stratégie Europe 2020.

Dit debat is relatief moeilijk op gang gekomen, aangezien niet de gebruikelijke raadplegingsprocedure wordt gevolgd, maar de Commissie en de Raad en ook wij hier in het Parlement het huidige ontwerp van de werkgelegenheidsrichtlijnen als onderdeel van het gemeenschappelijke gedachtegoed over de 2020-strategie beschouwen.


Je me réfère à la conversion des forêts pour l’agriculture permanente ou temporaire, à la rentabilité relativement limitée du maintien des forêts par rapport à d’autres usages du sol et, tout simplement, à la pauvreté.

Het kan bijvoorbeeld gaan om de permanente of tijdelijke vervanging van bossen door landbouwgrond, het relatief lage rendement van behoud van de bossen in vergelijking met ander gebruik van de grond en eenvoudigweg om armoede.


Il ne suffit pas de simplement réduire les rejets, étant donné que le chalutage de fond en eau profonde a un impact relativement élevé sur les prises accessoires et les espèces rejetées.

Een beperking van de teruggooi alleen is niet voldoende, omdat bodemtrawling in diep water een relatief groot effect heeft op de bijvangst en de teruggooi van soorten.


Il ne suffit pas de simplement réduire les rejets, étant donné que le chalutage de fond en eau profonde a un impact relativement élevé sur les prises accessoires et les espèces rejetées.

Een beperking van de teruggooi alleen is niet voldoende, omdat bodemtrawling in diep water een relatief groot effect heeft op de bijvangst en de teruggooi van soorten.


- Je demande simplement des décisions d'ordre technique, relativement aisées à prendre car elles n'exigent pas de grande réflexion idéologique sur la politique des personnes handicapées.

- Ik vraag enkel technische beslissingen die vrij gemakkelijk te nemen zijn aangezien ze geen grote ideologische reflectie over het beleid voor personen met een handicap vereisen.


w