Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans un contexte concurrentiel mondialisé " (Frans → Nederlands) :

Il s’agira notamment d’une nouvelle méthode pour déterminer les infrastructures stratégiques dont l’Union européenne dans son ensemble aura un besoin vital pour garantir la fourniture d’énergie dans un contexte concurrentiel, la viabilité environnementale, l’accès à l’énergie renouvelable et la sécurité d’approvisionnement.

Daarbij behoort een nieuwe methode voor de omschrijving van de strategische infrastructuur die voor de gehele Europese Unie essentieel zal zijn in de zin van concurrerende voorziening in energie, duurzaamheid voor het milieu, toegang tot hernieuwbare energiebronnen en voorzieningszekerheid.


Elle constitue un facteur critique par lequel l'Europe peut assurer sa compétitivité dans un contexte de mondialisation où d'autres concurrents disposent d'une main-d'œuvre bon marché ou de ressources primaires.

Kennis is een essentiële factor die Europa in staat kan stellen mondiaal te concurreren met marktdeelnemers die kunnen beschikken over goedkope arbeid of primaire hulpbronnen.


L'environnement technique et juridique du système européen des brevets s'est en effet considérablement modifié à la suite notamment de l'émergence des nouvelles technologies et de l'intégration de l'économie européenne dans un contexte concurrentiel mondialisé.

De technische en juridische omgeving van het Europese octrooistelsel is inderdaad grondig gewijzigd, meer bepaald ten gevolge van de opkomst van nieuwe technologieën en de integratie van de Europese economie in een geglobaliseerde concurrentiele context.


L'environnement technique et juridique du système européen des brevets s'est en effet considérablement modifié à la suite notamment de l'émergence des nouvelles technologies et de l'intégration de l'économie européenne dans un contexte concurrentiel mondialisé.

De technische en juridische omgeving van het Europese octrooistelsel is inderdaad grondig gewijzigd, meer bepaald ten gevolge van de opkomst van nieuwe technologieën en de integratie van de Europese economie in een geglobaliseerde concurrentiele context.


Dans un contexte de mondialisation et de libre circulation des travailleurs, il est en effet paradoxal d'entraver la mobilité.

In een context van globalisering en vrij verkeer van werknemers is het immers paradoxaal de mobiliteit te belemmeren.


Premièrement, le démembrement de l'Office belge du commerce extérieur en une Agence pour le commerce extérieur créée par accord de coopération suscite à tout le moins deux questions, car toute modification des institutions de promotion des exportations revêt une grande importance dans un contexte de mondialisation accrue :

Om te beginnen doet de verbrokkeling van de Belgische Dienst voor buitenlandse handel in een Agentschap voor buitenlandse handel twee vragen rijzen, omdat elke wijziging van instellingen ter bevordering van onze uitvoer van groot belang is in de context van een toenemende mondialisering :


Toutefois, sa vulnérabilité perdure dans un contexte de mondialisation sans cesse croissante dans lequel les sociétés font face à des menaces et à des défis pour la sécurité qui gagnent en ampleur et en complexité.

Europa blijft echter kwetsbaar in de context van de steeds sterkere mondialisering, die ertoe leidt dat samenlevingen te kampen krijgen met bedreigingen en uitdagingen op veiligheidsgebied die steeds omvangrijker en complexer worden.


Tout d'abord, il me semble utile décrire brièvement le contexte réglementaire : des envois non adressés ou envois sans adresse, mieux connus comme « publicité toute boîte », sont un produit qui s'est toujours développé dans un contexte concurrentiel.

Voorafgaandelijk lijkt het mij nuttig de regelgevende context kort te schetsen : niet-geadresseerde zendingen of zendingen zonder adres, beter gekend als « huis-aan-huis reclame » is een product dat zich altijd al in een concurrentiële context heeft ontwikkeld.


Il est alors essentiel de créer un cadre plus favorable au développement de l'industrie européenne, particulièrement dans un contexte de mondialisation et d'intense concurrence internationale.

Het is dus van wezenlijk belang gunstigere raamvoorwaarden te scheppen voor de ontwikkeling van de Europese industrie, met name in de context van de mondialisering en felle internationale concurrentie.


Établir une base industrielle solide et dynamique participe à la croissance de l'Union européenne et soutient son leadership technologique et économique dans un contexte de mondialisation croissante.

Een stevige en dynamische industriële basis draagt bij aan de groei in de Europese Unie en onderbouwt het technologisch en economisch leiderschap van de EU in de context van de toenemende mondialisering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans un contexte concurrentiel mondialisé ->

Date index: 2021-05-25
w