Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans son ensemble soutiennent pleinement " (Frans → Nederlands) :

Cette approche se retrouve dans le projet de la Commission “Orientations stratégiques pour la politique de cohésion”[16], qui souhaite que les fonds structurels soutiennent pleinement la mise en œuvre du partenariat pour la croissance et l’emploi.

Deze benadering wordt weerspiegeld in de communautaire strategische richtsnoeren voor het cohesiebeleid[16], die ervan uitgaan dat de structuurfondsen de uitvoering van het partnerschap voor groei en werkgelegenheid volledig zullen steunen.


Les nominations à venir aux postes de procureur général, de premier procureur de la DNA et d'autres nominations importantes au sein du ministère public sont l'occasion de montrer que les hautes instances politiques et judiciaires soutiennent pleinement des poursuites pour corruption à la fois solides et indépendantes.

De aanstaande benoemingen van een procureur-generaal en een hoofdaanklager voor de DNA en andere benoemingen van senior medewerkers van het openbaar ministerie zijn een goede gelegenheid om aan te tonen dat de politieke en justitiële machthebbers zich sterk maken voor sterke en onafhankelijke vervolging van corruptie.


- réaliser de nouvelles avancées afin de normaliser les relations avec le Kosovo, dans le respect des conditions du processus de stabilisation et d'association, en respectant pleinement les principes de la coopération régionale inclusive; en respectant pleinement les dispositions du traité instituant la Communauté de l'énergie; en trouvant des solutions pour les télécommunications et la reconnaissance mutuelle des diplômes; en continuant de mettre en œuvre ...[+++]

– verdere normalisering van de betrekkingen met Kosovo, overeenkomstig de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces, door volledige eerbiediging van de beginselen van inclusieve regionale samenwerking, volledige eerbiediging van de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de energiegemeenschap, oplossingen op het gebied van telecommunicatie en wederzijdse erkenning van diploma’s, uitvoering te goeder trouw van alle gemaakte afspraken en actieve samenwerking met Eulex zodat deze missie haar taken overal in Kosovo kan uitvoeren.


6. lance un appel aux partenaires internationaux pour qu'ils soutiennent pleinement leurs efforts communs, dans les domaines de la sécurité, de l'aide humanitaire, de la construction d'un État de droit; exhorte le Conseil de sécurité des Nations unies d'examiner de façon urgente la demande d'appui formulée par l'Union africaine pour financer les 3600 membres, civils et militaires, de la mission de maintien de la paix en RCA;

6. dringt er bij de internationale partners op aan hun gezamenlijke inspanningen op het gebied van veiligheid, humanitaire hulp en herstel van de rechtsstaat volledig te steunen; dringt er bij de VN-Veiligheidsraad op aan zich op zeer korte termijn te buigen over het verzoek van de Afrikaanse Unie om de 3 600 leden van de civiele en militaire troepenmacht van de vredeshandhavingsmissie in de CAR te financieren;


Une concertation entre les entités fédérées et avec le pouvoir fédéral est plus que jamais indispensable si l'on veut réaliser des adaptations importantes dans le secteur hospitalier et le paysage des soins de santé Ces échanges ont donné lieu à une déclaration commune qui a été signée par l'ensemble des ministres membres de la Conférence interministérielle le 29 juin 2015, confirmant par là leur volonté commune de redessiner le rô ...[+++]

Overleg tussen de deelregeringen en met de federale overheid is meer dan ooit noodzakelijk indien men belangrijke aanpassingen wil realiseren in de ziekenhuissector en het zorglandschap. Deze onderhandelingen hebben geleid tot een gemeenschappelijke verklaring die op 29 juni 2015 werd ondertekend door alle ministers die lid zijn van de Interministeriële Conferentie, waarmee ze hun gezamenlijke wens bevestigen om de rol van de ziekenhuizen te hertekenen en om ervoor te zorgen dat tegen 2025 het ziekenhuis zijn vernieuwde rol in het zorglandschap ten volle kan opnemen.


La Commission et l'Union européenne dans son ensemble soutiennent pleinement la médiation africaine engagée par le président Kufuor et poursuivie par M. Kofi Annan grâce à Graça Machel et Benjamin Mkapa.

De Commissie en de Europese Unie in haar geheel staan volledig achter de Afrikaanse bemiddeling die in gang is gezet door president Kufuor en wordt voortgezet door Kofi Annan, met dank aan Graça Machel en Benjamin Mkapa.


Le Parlement européen et l’Union européenne dans son ensemble soutiennent pleinement la souveraineté et l’intégrité territoriale de votre nation.

Het Europees Parlement en heel de Europese Unie steunen de soevereiniteit en de territoriale integriteit van uw land volledig; daarover bestaat geen enkele twijfel.


soutiennent — sur une base volontaire — les travaux sur la possibilité de créer un cadre méthodologique pour le suivi des progrès réalisés en ce qui concerne la promotion de la mobilité à des fins d'éducation et de formation et la suppression des obstacles à cette mobilité, basés sur une étude préparatoire effectuée par le réseau Eurydice avec l'aide d'experts des États membres et exploitant pleinement les sources de données et d'informations existantes.

op vrijwillige basis steun te verlenen aan de werkzaamheden waarbij zal worden nagegaan of een methodologisch kader kan worden gecreëerd voor het bewaken van de voortgang bij het bevorderen van leermobiliteit en het wegnemen van belemmeringen daarvoor; dit werk moet gebaseerd zijn op een door het Eurydice-netwerk met hulp van deskundigen uit de lidstaten verrichte voorbereidende studie en ten volle gebruik maken van de bestaande bronnen van gegevens en informatie.


L’UE et la Commission soutiennent pleinement un processus renouvelé des Nations unies (UN) et appuieront pleinement les deux communautés sur l’île en vue de parvenir aux compromis difficiles, mais nécessaires.

De EU en de Commissie staan stevig achter een hernieuwd proces van de Verenigde Naties (VN) en zullen beide gemeenschappen op het eiland ten volle steunen om de noodzakelijke, moeilijke compromissen te sluiten.


(28) Dans la mise en oeuvre du programme, il convient de tirer pleinement parti des résultats pertinents des programmes communautaires de recherche qui soutiennent la recherche dans les domaines couverts par le programme.

(28) De relevante resultaten van de communautaire onderzoeksprogramma's die steun verlenen aan onderzoek op door het programma bestreken gebieden, dienen bij de uitvoering van het programma volledig te worden benut.


w