Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans sa troisième orientation adoptée " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. La Convention OIT n° 130 concernant les soins médicaux et les indemnités de maladie, adoptée à Genève le 25 juin 1969, sortira son plein et entier effet. au décret portant assentiment à la Convention OIT n° 130 concernant les soins médicaux et les indemnités de maladie, adoptée à Genève le 25 juin 1969 Convention concernant les soins médicaux et les indemnités de maladie, adoptée par la Conférence à sa cinquante-troisième session, Genève, 25 juin 1969 PREAMBULE La Conférence générale de l' ...[+++]

Art. 2. Het IAO-Verdrag nr. 130 betreffende de geneeskundige verzorgingen en de uitkeringen wegens ziekte, aangenomen in Genève op 25 juni 1969, zal volkomen gevolg hebben. Bijlage bij het decreet houdende instemming met het IAO-Verdrag nr. 130 betreffende de geneeskundige verzorgingen en de uitkeringen wegens ziekte, aangenomen in Genève op 25 juni 1969 Verdrag betreffende de geneeskundige verzorgingen en de uitkeringen wegens ziekte, aangenomen door de Conferentie tijdens haar drieënvijftigste zitting, Genève, 25 juni 1969 AANHEF De Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie, Bijeengeroepen te Genève door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau en aldaar bijeengekomen op 4 juni 1969 in haar drieënvijfti ...[+++]


CLASSIFICATION INTERNATIONALE TYPE, PAR INDUSTRIE, DE TOUTES LES BRANCHES D'ACTIVITE ECONOMIQUE (Révisée en 1969) Nomenclature des branches, catégories et classes Le texte qui précède est le texte authentique de la convention dûment adoptée par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail dans sa cinquante-troisième session qui s'est tenue à Genève et qui a été déclarée close le 25 juin 1969.

Bijlage INTERNATIONAAL CLASSIFICATIEMODEL, PER INDUSTRIE, VAN ALLE TAKKEN VAN ECONOMISCHE ACTIVITEIT (Herzien in 1969) Nomenclatuur van de takken, categorieën en klassen De voorgaande tekst is de authentieke tekst van het Verdrag, naar behoren aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar Drieënvijftigste Zitting, gehouden te Genève en voor gesloten verklaard op 25 juni 1969.


En ce qui concerne l’exploitation, dans ses troisièmes orientations adoptées lors du Conseil «Espace» du 28 novembre 2005, le Conseil a soutenu l’option de la mise en œuvre par étapes de GMES selon des priorités clairement identifiées, en commençant par la mise en place de trois services accélérés dans le domaine de l’intervention d’urgence, de la surveillance des terres et de la surveillance du milieu marin.

Wat de operationele diensten betreft, pleit de Raad in zijn derde beleidslijnen die op de bijeenkomst van de Ruimteraad op 28 november 2005 zijn goedgekeurd voor een gefaseerde aanpak voor de uitvoering van GMES, op basis van duidelijke prioriteiten, te beginnen met de ontwikkeling van drie fasttrackdiensten op het gebied van reacties op noodsituaties, landmonitoring en zeediensten.


En ce qui concerne l’exploitation, dans sa troisième orientation adoptée lors du Conseil «Espace» du 28 novembre 2005, le Conseil a soutenu l’option de la mise en œuvre par étapes de GMES selon des priorités clairement identifiées, en commençant par la mise en place de trois services accélérés dans le domaine de l’intervention d’urgence, de la surveillance des terres et de la surveillance du milieu marin.

Wat de operationele activiteiten betreft pleit de Raad in zijn derde richtsnoeren die op de bijeenkomst van de Ruimteraad op 28 november 2005 zijn goedgekeurd voor een gefaseerde aanpak voor de uitvoering van GMES, op basis van duidelijke prioriteiten, te beginnen met de ontwikkeling van drie fasttrackdiensten op het gebied van rampenbestrijdings-, landmonitoring- en zeediensten.


vu les orientations de l'Union européenne concernant les dialogues relatifs aux droits de l'homme, adoptées le 13 décembre 2001, ainsi que l'évaluation de la mise en œuvre desdites orientations adoptée le 9 décembre 2004,

– gezien de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, goedgekeurd op 13 december 2001, en de evaluatie van de uitvoering hiervan, goedgekeurd op 9 december 2004,


vu les orientations de l'Union européenne concernant les dialogues relatifs aux droits de l'homme adoptées le 13 décembre 2001 ainsi que l'évaluation de la mise en œuvre desdites orientations adoptée le 9 décembre 2004,

– gezien de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, goedgekeurd op 13 december 2001, en de evaluatie van de uitvoering hiervan, goedgekeurd op 9 december 2004,


Les nouvelles orientations communautaires actualisent les orientations adoptées en 2003, elles-mêmes actualisant les premières orientations adoptées en 1996.

De nieuwe communautaire richtsnoeren actualiseren de in 2003 vastgestelde richtsnoeren, die zelf reeds een actualisering waren van de eerste in 1996 aangenomen richtsnoeren.


Troisième orientation: Renforcer la lutte contre l'immigration clandestine, les activités des passeurs et la traite des êtres humains en soutenant les mesures suivantes:

Richtsnoer 3: Intensivering van de strijd tegen illegale immigratie, mensensmokkel en -handel door ondersteuning van de volgende maatregelen:


"- des projets d'intérêt commun en matière d'infrastructures de transport, soutenus par les États membres et identifiés dans le cadre des orientations adoptées par la décision no 1692/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 1996 sur les orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport(14)".

"- door de lidstaten gesteunde vervoersinfrastructuurprojecten van gemeenschappelijk belang die beantwoorden aan de richtsnoeren die zijn vastgesteld bij Beschikking nr. 1692/96/EG van 23 juli 1996 van het Europees Parlement en de Raad betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet(14)".


La troisième orientation suggérée par la Commission, qui concerne la gestion des flux migratoires, porte sur le renforcement de la lutte contre l'immigration clandestine, les activités de passeurs et la traite des êtres humains.

Het derde door de Commissie genoemde richtsnoer, dat het beheer van de migratiestromen tot thema heeft, betreft de intensivering van de strijd tegen illegale immigratie, mensensmokkel en mensenhandel.


w