Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans les situations évoquées plus " (Frans → Nederlands) :

Les seules amendes administratives que le SSICF pourraient infliger dans les situations évoquées plus haut seraient les amendes visées à l'article 214, alinéa 1er, 31° et 32° du Code ferroviaire, c'est-à-dire l'amende sanctionnant "le fait de ne pas répondre dans le délai imparti à un rapport d'audit, d'inspection ou de contrôle" ou celle sanctionnant "le fait de ne pas prendre de mesures correctives dans le délai imparti après un rapport d'audit, d'inspection ou de contrôle".

De enige administratieve boetes die de DVIS kan innen in de hiervoor aangehaalde situaties zijn de boetes zoals bedoeld in artikel 214, eerste lid, 31° en 32°, van de Spoorcodex, t.t.z. de boete bestraffend de inbreuk "het niet binnen de toegestane tijd antwoorden op een auditrapport, inspectieverslag of toezichtverslag" of "het niet binnen de toegestane tijd invoeren van maatregelen tot verbetering, naar aanleiding van een auditrapport, een inspectieverslag of een toezichtverslag".


D'autres enfin sont le partenaire ou l'enfant d'une personne étrangère se trouvant dans une des situations évoquées ci-dessus.

Nog anderen zijn dan weer partner of kind van een vreemdeling die zich in één van de vorige situaties bevindt.


La situation évoquée par l'honorable membre peut effectivement se produire en théorie.

De door het geachte lid aangehaalde situatie kan inderdaad in theorie voorkomen.


Ils ne doivent pas introduire de contestation auprès de l'institution financière mais bien directement chez Worldline. 3. Dans la situation évoquée dans l'introduction de la question, c'est-à-dire un bien ou service payé mais non livré, le client est invité par sa banque à prendre contact avec le commerçant.

Zij hoeven geen betwisting in te dienen bij hun financiële instelling maar wel rechtstreeks bij Worldline. 3. In de situatie die in de introductie van de vraag geschetst wordt, dit wil zeggen een goed of dienst waarvoor wel betaald werd maar niet geleverd werd, wordt door de bank aan de klant gevraagd contact op te nemen met de handelaar.


Les seules amendes administratives que le SSICF pourraient infliger dans les situations évoquées plus haut seraient les amendes visées à l'article 214, alinéa 1er, 31° et 32° du Code ferroviaire, c'est-à-dire l'amende sanctionnant "le fait de ne pas répondre dans le délai imparti à un rapport d'audit, d'inspection ou de contrôle" ou celle sanctionnant "le fait de ne pas prendre de mesures correctives dans le délai imparti après un rapport d'audit, d'inspection ou de contrôle".

De enige administratieve boetes die de DVIS kan innen in de hiervoor aangehaalde situaties zijn de boetes zoals bedoeld in artikel 214, eerste lid, 31° en 32°, van de Spoorcodex, t.t.z. de boete bestraffend de inbreuk "het niet binnen de toegestane tijd antwoorden op een auditrapport, inspectieverslag of toezichtverslag" of "het niet binnen de toegestane tijd invoeren van maatregelen tot verbetering, naar aanleiding van een auditrapport, een inspectieverslag of een toezichtverslag".


En réponse à la remarque du Conseil d'Etat dans son avis n° 53.679/1 du 12 juillet 2013 sur la question d'une éventuelle inégalité entre assureurs, vu la période de transition et le moment auquel l'accident est consolidé (article 3, 2° de l'arrêté), on peut confirmer que la situation évoquée est purement théorique pour les cas avec une incapacité égale ou supérieure à 10 %.

Als antwoord op de opmerking van de Raad van State in zijn advies nr. 53.679/1 van 12 juli 2013 over de kwestie van een eventuele ongelijkheid tussen verzekeraars, gelet op de overgangsperiode en het ogenblik waarop het ongeval geconsolideerd wordt (artikel 3, 2° van het besluit), kan worden bevestigd dat de geschetste situatie zuiver theoretisch is voor de gevallen met een ongeschiktheid gelijk aan en boven 10 %.


Toutefois, le Conseil du contentieux des étrangers a statué dans le même sens que le Conseil d'Etat concernant la situation évoquée.

Wel sprak de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zich in dezelfde zin als de Raad van State uit over de hier bedoelde situatie.


Chaque opérateur est tenu d'informer le conseiller particulier au minimum dans les situations évoquées à l'article 4, § 1, 2° à 6°, et d'établir les relations, filières et passerelles avec les autres opérateurs afin de permettre au bénéficiaire de poursuivre son projet d'insertion.

Elke operator informeert de privéadviseur hoe dan ook in de situaties bedoeld in artikel 4, § 1, 2° tot 6°, en creëert de relaties, de overstap- en opleidingsmogelijkheden met de overige operatoren opdat de rechthebbende zijn inschakelingsproject zou kunnen voortzetten.


En conséquence, afin d'apporter la réponse législative adéquate aux situations évoquées ci-avant tout en facilitant la compréhension des dispositions relatives au montant de taxation des produits énergétiques, il a été décidé de réécrire entièrement l'article 7 de " la loi" et d'y reprendre les taxations faisant l'objet de dispositions législatives autonomes.

Teneinde het passend wettelijk gemotiveerd antwoord te geven aan de hiervoor vermelde situaties en de verstaanbaarheid van de bepalingen betreffende het bedrag van de belasting van de energieproducten te bevorderen, werd beslist om artikel 7 van " de wet" volledig te herschrijven en er de belastingen die het voorwerp uitmaken van autonome wettelijke bepalingen in op te nemen.


Il y a une différence radicale entre les situations évoquées par la requérante (d'une part, mandat gratuit d'administrateur dans une a.s.b.l. ou une personne morale visée à l'article 220, 3°, du C. I. R.

Er is een radicaal verschil tussen de door de verzoekster aangevoerde situaties (enerzijds, onbezoldigde opdracht van bestuurder in een v.z.w. of een in artikel 220, 3°, van het W.I. B.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les situations évoquées plus ->

Date index: 2023-06-12
w