Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclave ministériel

Traduction de «dans les conclaves » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les décisions du conclave gouvernemental seront exécutées.

De beslissingen van het regeringsconclaaf zullen worden uitgevoerd.


Lors du conclave contrôle budgétaire 2015 et budget initial 2016, le Conseil des Ministres du 11 octobre 2015 a décidé de prévoir un mécanisme de financement temporaire concernant les années de budget 2016-2019.

Tijdens het conclaaf begrotingscontrole 2015 en initiële begroting 2016 heeft de Ministerraad van 11 oktober 2015 beslist om te voorzien in een tijdelijk financieringsmechanisme voor de begrotingsjaren 2016-2019.


Il s'agit d'estimations préalables aux décisions prises au conclave des gouvernements de communauté respectifs.

Het betreft ramingen voorafgaand aan de conclaaf beslissingen van de respectieve gemeenschapsregeringen.


Art. 28. L'Etat fédéral s'engage à communiquer à la Banque-carrefour les notifications budgétaires prises lors du Conclave budgétaire avec les explications nécessaires et ce, dans un délai de cinq jours ouvrables.

Art. 28. De federale Staat verbindt zich ertoe de budgettaire notificaties genomen tijdens het begrotingsconclaaf binnen een termijn van vijf werkdagen met de nodige toelichting aan de Kruispuntbank mee te delen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier ministre a également déjà plaidé pour la tenue d'un conclave avec les pays de l'UE afin de discuter de l'avenir de l'Union. 14. Quels devraient être l'incidence et l'objectif de ce conclave?

De eerste minister heeft ook al gepleit voor het organiseren van een conclaaf met de EU-landen om de toekomst van de EU te bespreken. 14. Welke impact en doelstelling zou dit conclaaf moeten kennen?


C'est dans cet esprit de coopération concrète que le premier ministre a présenté ses idées au Parlement concernant l'appel d'un conclave sur le futur de l'UE. Ce conclave aura lieu mi-septembre et se focalisera sur des sujets précis comme la sécurité intérieure, la gestion de frontières extérieures de l'UE, le renforcement du marché intérieur et les investissements structurels qui pourraient stimuler la croissance économique.

Het is in deze geest van concrete samenwerking dat de eerste minister in dit Parlement zijn ideeën heeft uiteengezet in het vooruitzicht van een conclaaf over de toekomst van de EU. Dit conclaaf zal plaatsvinden midden september en zal gefocust zijn op precieze onderwerpen zoals interne veiligheid, het beheer van de buitengrenzen van de EU, de versterking van de interne markt en strategische investeringen die economische groei kunnen stimuleren.


Néanmoins, le Comité de monitoring tient compte dans ses rapports de toutes les mesures décidées par le gouvernement en conclaves successifs.

Wel houdt het monitoringcomité in haar rapporten rekening met alle door de regering in de opeenvolgende begrotingsconclaven besliste maatregelen.


La décision du conclave budgétaire prévoit un financement en plusieurs phases grâce :

Het besluit uit het begrotingsconclaaf voorziet een gefaseerde financiering met:


Le programme d’investissement 2015 doit être complètement remanié, vu les économies décidées par le dernier conclave budgétaire.

Het investeringsprogramma 2015 moet volledig herwerkt worden, gelet op de besparingen waartoe het voorbije begrotingsconclaaf beslist heeft.


Le Conseil des ministres a entre-temps approuvé plusieurs mesures importantes dans la loi-programme, en exécution du conclave budgétaire.

De Ministerraad heeft inmiddels een aantal belangrijke maatregelen goedgekeurd in de programmawet, in uitvoering van het begrotingsconclaaf.




D'autres ont cherché : conclave ministériel     dans les conclaves     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les conclaves ->

Date index: 2024-12-30
w