Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans lequel seront impliquées » (Français → Néerlandais) :

L’initiative «Jeunesse en mouvement» aura son site web, sur lequel serontpertoriées les possibilités de mobilité, d’études et de formation dans l’Union[9]; la Commission proposera par ailleurs une carte «Jeunesse en mouvement» pour faciliter la mobilité.

Er wordt een speciale Jeugd in beweging-website opgezet met informatie over mobiliteit en leermogelijkheden in de EU[9]; de Commissie zal ook een voorstel doen voor een Jeugd in beweging-kaart om mobiliteit te vergemakkelijken.


En ce qui concerne le niveau stratégique, les régions seront impliquées via un groupe de travail du Comité exécutif des Ministres de la Mobilité (CEMM) institué en vertu de l'accord de coopération du 11 octobre 2001 entre l'Etat et les régions relatif au plan d'investissement pluriannuel 2001-2012 de la SNCB.

Wat het strategisch niveau betreft, zullen de gewesten bij de werkzaamheden worden betrokken via een werkgroep die ressorteert onder het Executief Comité van de Ministers van Mobiliteit (ECMM) dat werd opgericht op grond van het samenwerkingsakkoord van 11 oktober 2001 tussen de Staat en de Gewesten betreffende het meerjarig investeringsplan 2001-2012 van de NMBS.


Les autorités nationales et Frontex seront impliquées.

De nationale overheden en Frontex zullen beiden betrokken worden.


L'AG Fiscalité grandes entreprises et l'AG ISI y seront impliquées de manière permanente.

Hierin zullen de AA Fiscaliteit grote ondernemingen en de AA BBI op permanente wijze worden betrokken.


Nous proposons une approche intégrale, dans le cadre de laquelle les autorités administratives seront impliquées.

We stellen een integrale aanpak voor waarbij ook bestuurlijke overheden zullen worden ingeschakeld.


Les autres provinces seront impliquées dans le courant de 2016 et 2017.

In de loop van 2016 en 2017 is het de beurt aan de andere provincies.


Les négociations relatives aux futurs accords bilatéraux se baseront dorénavant sur un nouveau texte modèle UEBL dans lequel seront incorporées les autres propositions et demandes éventuelles européennes.

De Europese Commissie heeft dat uitdrukkelijk aan de lidstaten gevraagd. Het onderhandelen van bilaterale overeenkomsten zal verder gebeuren op basis van een nieuwe BLEU-modeltekst waarin eventuele andere EU-voorstellen en vragen verwerkt zullen worden.


son programme d'activités, dans lequel seront notamment indiqués le type d'opérations envisagées et la structure de l'organisation de la succursale.

haar programma van werkzaamheden, waarin met name de aard van de voorgenomen verrichtingen en de organisatiestructuur van het bijkantoor worden vermeld.


Un dessin ou modèle communautaire enregistré exige la création et la tenue d'un registre sur lequel seront inscrites toutes les demandes qui satisfont à des conditions formelles et ont obtenu une date de dépôt de demande d'enregistrement.

Een ingeschreven Gemeenschapsmodel vergt dat een register wordt ingesteld en bijgehouden, waarin alle aanvragen welke aan bepaalde vormvereisten voldoen en waaraan een datum van indiening is toegekend, worden ingeschreven.


(18) Un dessin ou modèle communautaire enregistré exige la création et la tenue d'un registre sur lequel seront inscrites toutes les demandes qui satisfont à des conditions formelles et ont obtenu une date de dépôt de demande d'enregistrement.

(18) Een ingeschreven Gemeenschapsmodel vergt dat een register wordt ingesteld en bijgehouden, waarin alle aanvragen welke aan bepaalde vormvereisten voldoen en waaraan een datum van indiening is toegekend, worden ingeschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans lequel seront impliquées ->

Date index: 2023-11-23
w