Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le même article est monsieur merlier jacques » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. Au § 2 du même article, madame Nancy MARTIN est remplacé par monsieur Eddy PLAISIER, dont il achèvera le mandat.

Art. 2. In § 2 van hetzelfde artikel, wordt mevrouw Nancy MARTIN vervangen door de heer Eddy PLAISIER, wiens mandaat hij zal voleindigen.


Art. 10. Le conseiller général visé aux articles 216 et 219 de la même loi, est Monsieur Luc Van De Velde-Poelman, conseiller général - chef de département.

Art. 10. De in artikelen 216 en 219 van dezelfde wet, vermelde adviseur-generaal is, de heer Luc Van De Velde-Poelman, adviseur-generaal - departementshoofd.


Article 1. Dans l'article 1, § 2, de l'arrêté royal du 5 août 2006, dont la première personne dans le même article est monsieur MERLIER Jacques Antoine Pascale, les mots « M. TOLLET Jozef Wivina Nicolas (Leuven, le 5 décembre 1943) chef de service à l'administration provinciale de Brabant flamand Prise de rang : le 15 novembre 2003 » sont supprimés.

Artikel 1. In artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 5 augustus 2006, waarvan de eerstvermelde persoon in hetzelfde artikel de heer MERLIER Jacques Antoine Pascale is, vervallen de woorden « de heer TOLLET Jozef Wivina Nicolas (Leuven, 5 december 1943) diensthoofd bij het provinciebestuur van Vlaams-Brabant Ranginneming : 15 november 2003 ».


la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins, représentée conformément à l'article 7, § 2 de l'arrêté de responsabilisation par monsieur Fons Borginon, président du comité de gestion, les messieurs Wilfried Lemmens, Jacques Kerkhof et Michel Claes, gestionnaires et par monsieur Bert ...[+++]

de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden, overeenkomstig artikel 7 § 2 van het responsabiliseringsbesluit, vertegenwoordigd door de heer Fons Borginon, voorzitter van het beheerscomité, de heren Wilfried Lemmens, Jacques Kerkhof en Michel Claes beheerders en de heer Bert Strobbe, adviseur belast met het dagelijks beheer


Art. 2. A l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 27 juin 2013 portant nomination des membres du Conseil consultatif francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, Monsieur Jacques VERSTRAETEN, membre suppléant de la section « Services Ambulatoires » représentant les experts, est remplacé par Monsieur Alain CAUFRIEZ.

Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 27 juni 2013 houdende benoeming van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid, wordt de Heer Jacques VERSTRAETEN, plaatsvervangend lid van de afdeling "Ambulante diensten", ter vertegenwoordiging van de deskundigen, vervangen door de Heer Alain CAUFRIEZ.


Article 1. Démission honorable de sa fonction de membre du Conseil académique est accordée à Monsieur Jacques Boulet.

Artikel 1. Uit zijn functie als lid van de Academische Raad wordt eervol ontslag verleend aan de heer Jacques Boulet.


Article 1. Dans l'article 1, § 2, de l'arrêté royal du 9 mai 2008 « relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans l'Ordre de Léopold à certains mandataires des administrations locales en Région flamande », dont la première personne dans le même article est Monsieur BEUCKELAERS Henri, sont apportées les modifications suivantes :

Artikel 1. In artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 9 mei 2008 " houdende toekenning van eervolle onderscheidingen in de Leopoldsorde aan sommige mandatarissen van de lokale besturen in het Vlaams Gewest" , waarvan de eerstvermelde persoon in hetzelfde artikel de heer BEUCKELAERS Henri is, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Art. 2. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 9 mai 2008 « relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans l'Ordre de la Couronne à certains mandataires des administrations locales en Région flamande », dont la première personne dans le même article est Monsieur OTTE Emiel, Julien, sont apportées les modifications suivantes :

Art. 2. In het artikel 1, van het koninklijk besluit van 9 mei 2008 " houdende toekenning van eervolle onderscheidingen in de Kroonorde aan sommige mandatarissen van de lokale besturen in het Vlaams Gewest" , waarvan de eerstvermelde persoon in hetzelfde artikel de heer OTTE Emiel, Julien is, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Article 1. Dans l'article 1, § 2, de l'arrêté royal du 8 décembre 2004, dont la première personne dans ce même article est monsieur ADAM Roger, après les mots « Monsieur ZWAENEPOEL Jacques Raymond Maurice, Pharmacien en chef », les mots « à l'administration communale d'Ostende » sont remplacés par les mots « à l'administration ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 8 december 2004, waarvan de eerstvermelde persoon in hetzelfde artikel de heer ADAM Roger is, worden na de woorden " de heer ZWAENEPOEL Jacques Raymond Maurice, Hoofdapotheker" de woorden " bij het gemeentebestuur van Oostende" vervangen door de woorden " bij het O.C. M.W.-bestuur van Oostende" .


Art. 2. A l'article 1 de l'arrêté royal du 10 novembre 2005, dont la première personne dans le même article est monsieur VANGILBERGEN Philemon, sont apportées les modifications suivantes :

Art. 2. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 november 2005, waarvan de eerstvermelde persoon in hetzelfde artikel de heer VANGILBERGEN Philemon is, worden de volgende wijzigingen aangebracht :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le même article est monsieur merlier jacques ->

Date index: 2020-12-27
w