Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le cadre du rer offrirait » (Français → Néerlandais) :

Le doublement (quatre voies au lieu de deux), déjà bien avancé, de la capacité ferroviaire entre Denderleeuw et Bruxelles (ligne 50A) dans le cadre du RER offrirait une formidable aubaine pour résoudre les problèmes de trafic du Pajottenland et accroître la rentabilité du réseau express grâce à l'aménagement d'un nouvel arrêt à Schepdaal.

De reeds ver gevorderde verdubbeling (vier in plaats van twee sporen) van de spoorwegcapaciteit tussen Denderleeuw en Brussel (Lijn 50A) in het kader van het GEN biedt een uitstekende kans om door het openen van een stopplaats te Schepdaal een groot deel van de verkeersproblematiek in het Pajottenland op te lossen èn de rendabiliteit van het GEN te verhogen.


De surcroît, un grand nombre d'investissements sont exclus de cette clé, notamment des investissements dans le matériel roulant, des investissements dans la Région de Bruxelles-capitale, des investissements dans les infrastructures des tronçons situés en Flandre des lignes 124 et 161 dans le cadre du RER, etc.

Bovendien zijn een groot aantal investeringen uitgesloten van deze sleutel, onder andere investeringen in rollend materieel, investeringen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, infrastructuurinvesteringen op de Vlaamse baanvakken van de lijnen 124 en 161 in het kader van het GEN, enzovoort.


6) Quels sont les projets de coopération prévus pour les années 2016, 2017, 2018 et 2019 dans le cadre du RER?

6) Wat zijn de geplande samenwerkingsprojecten die dienen gerealiseerd te worden in de jaren 2016, 2017, 2018 en 2019 in het kader van het GEN?


3) Quels projets de coopération ont été réalisés au cours des années 2011, 2012, 2013 et 2014 dans le cadre du RER?

3) Welke samenwerkingsprojecten werden er in het kader van het GEN gerealiseerd in 2011, 2012, 2013 en 2014?


4), 5) 6) En ce qui concerne les coûts, le tableau en annexe reprend les dépenses jusqu'en 2013 exprimées en euro courant pour chaque projet repris dans le cadre du RER.

4), 5) 6) Met betrekking tot de kostprijs wordt in bijgevoegde tabel een overzicht gegeven van de uitgaven (uitgedrukt in courante euro) die tot en met 2013 werden verricht voor elk project dat opgenomen is in het kader van het GEN.


Pourrait-on imaginer que le GMES en bénéficie aussi ? L'avantage serait de laisser le système en dehors du programme-cadre, ce qui offrirait davantage de flexibilité.

Kan men zich inbeelden dat dit ook voor GMES gebruikt kan worden, hetgeen het voordeel heeft dat het buiten het kaderprogramma blijft en bijgevolg flexibeler is ?


Pourrait-on imaginer que le GMES en bénéficie aussi ? L'avantage serait de laisser le système en dehors du programme-cadre, ce qui offrirait davantage de flexibilité.

Kan men zich inbeelden dat dit ook voor GMES gebruikt kan worden, hetgeen het voordeel heeft dat het buiten het kaderprogramma blijft en bijgevolg flexibeler is ?


En ce qui concerne Infrabel, des travaux d'infrastructure supplémentaires dans le cadre du RER ne sont pas prévus à Ninove.

Wat Infrabel betreft zijn er met betrekking tot het GEN geen bijkomende infrastructuurwerken te Ninove voorzien.


Une amélioration de l’accessibilité aux gares est recherchée dans le cadre du RER, dont principalement le rehaussement des quais de 28 à 76 cm.

In het kader van het GEN wordt een verbeterde toegankelijkheid van de stations beoogd, vooral door het verhogen van de perrons van 28 naar 76 cm.


À long terme, il est probable que d'autres points d'arrêt (en nombre limité) soient rouverts, notamment dans le cadre du RER autour de Bruxelles.

Op langere termijn zullen er waarschijnlijk nog (een beperkt aantal) stopplaatsen heropend worden, onder meer in het kader van het GEN rond Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le cadre du rer offrirait ->

Date index: 2022-02-05
w