Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans le cadre de tels évènements devront donc " (Frans → Nederlands) :

Les armes utilisées dans le cadre de tels évènements devront donc dorénavant être signalées à la police.

De wapens die in het kader van dergelijke evenementen gebruikt worden, moeten voortaan dus aangegeven worden bij de politie.


Il convient de tenir tout particulièrement compte des comportements typiques qui, dans le cadre de tels événements, peuvent rapidement déboucher sur des tensions, frustrations et enfin s'aggraver, comme le jet d'objets (plus spécifiquement de canettes de bière), le fait de s'asseoir sur les épaules de quelqu'un, les bousculades répétées, l'utilisation constante de trompettes ou tambours, le fait d'uriner à des endroits non prévus, la consommation de drogues, etc. > Sécurité générale - l'autorisation ou non de vendre et/ou de consommer des boissons alcooli ...[+++]

Hierbij moet in het bijzonder rekening gehouden worden met typische gedragingen die bij dergelijke evenementen snel tot irritatie, frustratie en tenslotte escalatie kunnen leiden, zoals: gooien met voorwerpen (in het bijzonder bierbekers), nekzitten, veelvuldig duwen naar voor, constant gebruik van toeters of trommels, wildplassen, gebruik van drugs, etc. > Algemene veiligheid - het al dan niet toelaten van de verkoop en/of het gebruik van alcoholische dranken (met mogelijks een onderscheid naargelang het alcoholpercentage) en het al ...[+++]


Il est dès lors hautement improbable que l'on puisse constater des infractions en procédant à des contrôles dans le cadre de tels événements.

Bijgevolg is het zeer onwaarschijnlijk dat aan de hand van controles op dergelijke evenementen overtredingen zouden kunnen worden vastgesteld.


La première ligne d'action du Plan consiste donc à développer des projets pilotes de soins intégrés. Le présent guide, initiative conjointe du gouvernement fédéral et des entités fédérées, est destiné à aider les acteurs de la santé et de l'aide aux personnes à réfléchir, développer et mettre en oeuvre de nouveaux modèles de soins pour malades chroniques dans le cadre de tels ...[+++]ojets-pilotes.

Om de actoren in de gezondheids-en welzijnszorg te ondersteunen in de ontwikkeling en de implementatie van nieuwe zorgmodellen voor chronische zorg, hebben de federale overheid en de Gemeenschappen/Gewesten gezamenlijk een Gids voor pilootprojecten voor geïntegreerde zorg ontwikkeld.


Ils devront donc pouvoir déroger aux mesures figurant dans la proposition de loi à l'examen, pour autant, bien entendu, que cela s'inscrive dans le cadre de l'exercice de la profession.

Zij dienen dus een afwijking te krijgen van de maatregelen, opgenomen in voorliggend wetsvoorstel, vanzelfsprekend voor zover dit kadert in de toepassing van de beroepsuitoefening.


Dans le cadre du système proposé, 150 % des sommes investies devront donc être dépensées en Belgique.

Volgens het voorgestelde systeem moeten in België uitgaven worden gedaan ten belope van 150 % van het geïnvesteerde bedrag.


La mesure prévoit que les adultes qui ne bénéficient pas de l'intervention majorée et qui n'ont effectué aucun contrôle auprès de leur dentiste au cours de l'année précédente (c'est-à-dire en 2015) devront débourser davantage pour les interventions (donc pas pour les simples visites de contrôle et les soins préventifs, tels que le nettoyage de la plaque dentaire).

De maatregel stelt dat volwassenen die géén verhoogde tegemoetkoming genieten en die het voorgaande jaar (dus 2015) niet op controle gingen bij hun tandarts, méér remgeld betalen voor ingrepen (dus niet een gewone controle met preventieve zorgen, zoals tandplaque verwijderen).


1. La réunion a été organisée par la Union of European Turkish Democrats (UETD), une organisation de lobbying non-gouvernementale fondée par des intellectuels turcs européens. 2. La bourgmestre d'Hasselt, en concertation avec le chef de corps de la zone de police Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek, et en collaboration avec différents services tels que la Police fédérale, la Sûreté de l'État, etc. et conformément aux principes repris dans la circulaire OOP41 ...[+++]

1. De samenkomst werd georganiseerd door de Union of European Turkish Democrats (UETD), een niet-gouvermentele lobbyorganisatie opgericht door hoogopgeleide Europese Turken. 2. De burgemeester van Hasselt heeft, in overleg met de korpschef van de politiezone Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek, en in samenwerking met verschillende andere diensten zoals de Federale Politie, Staatsveiligheid, en zo meer en in overstemming met de principes opgevat in de omzendbrief OOP41 betreffende de operationalisering van het referentiekader CP4 over het gen ...[+++]


Il en découle donc que les fonctions artistiques (tels que le choeur et l'orchestre) et les fonctions techniques en lien avec la scène ou les ateliers (mise en scène, lumière, machinerie, etc.) ne sont donc pas soumises aux cadres linguistiques.

Daar worden de functies in opgenomen die rechtstreeks verband houden met de artistieke en technische werking. De artistieke functies (zoals het koor en het orkest) en de technische functies die verband houden met het toneel of de ateliers (regie, belichting, decorontwerp, enzovoort) worden op die manier uitgesloten van de taalkaders.


Je ne tolérerai donc pas que les règles soient foulées aux pieds dans le cadre d'un tel événement.

Ik zal dus niet tolereren dat in het kader van een dergelijk evenement de regels met voeten worden getreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le cadre de tels évènements devront donc ->

Date index: 2022-11-30
w