Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la société suédoise pourtant » (Français → Néerlandais) :

Notre société entraîne pourtant des incidences considérables sur l'environnement marin et sa biodiversité, particulièrement par la pollution, d'origine industrielle et domestique, des rivières, des eaux côtières et des mers.

De samenleving heeft evenwel een grote invloed op het mariene milieu en de biodiversiteit daarvan, met name door de verontreiniging van rivieren, kustwateren en zeeën, afkomstig van industriële en huishoudelijke bronnen.


* Presque une société suédoise sur cinq se heurte à des entraves aux échanges.

* Bijna één op vijf Zweedse ondernemingen stuit op handelsbelemmeringen.


Considérant qu'en novembre 2015, la société suédoise AAK, spécialisée sans les dérivés alimentaires, a manifesté son intérêt pour la reprise d'une partie du site BELOVO; que cette société est intéressée par les anciens locaux dédiés au procédé de raffinage pour valoriser les jaunes d'oeufs comme compléments lipidique;

Overwegende dat de Zweedse vennootschap AAK, gespecialiseerd in voedingsderivaten, in november 2015 belangstelling toonde voor de overname van een deel van de site BELOVO; dat die vennootschap geïnteresseerd is in de voormalige lokalen voor het raffinageprocédé dat eigeel verwerkt tot vetsupplement;


Comme le nombre des sociétés de haute technologie augmente, le capital-investissement, qui constitue leur principale source de fonds à leurs débuts (amorçage et démarrage) et en phase de développement, contribue de plus en plus au financement de la R D. Pourtant, ces entreprises ont souvent des difficultés à réunir des capitaux dans les premiers temps en raison du risque de l'opération et de l'échelle ...[+++]

Naarmate het aantal hoog-technologische bedrijven groter wordt, zal risicokapitaal, dat in het beginstadium (zaai- en startkapitaal) en de ontwikkelingsstadia de voornaamste kapitaalbron is, in toenemende mate tot de financiering van OO gaan bijdragen. In de startfase vinden deze firma's het echter moeilijk aan de nodige financiering te komen vanwege de hieraan verbonden risico's en het kleinschalige karakter van de benodigde investering.


Une commission d'experts a dégagé trois facteurs expliquant le faible taux de participation des étrangers : un manque de connaissances linguistiques, des problèmes d'intégration dans la société et sur le marché de l'emploi et une mauvaise connaissance de la société suédoise.

Een commissie van experts heeft drie factoren ontleed die de lage participatiegraad van de buitenlanders verklaren : een gebrekkige taalkennis, problemen met de integratie in de gemeenschap en de arbeidsmarkt en een slechte kennis van de Zweedse maatschappij.


Le gouvernement suédois vient de décider la fermeture d'un des deux réacteurs nucléaires situé à Berseback, et qui est la propriété de la société suédoise Sydkraft.

De Zweedse regering heeft onlangs de sluiting bevolen van een van de twee kernreactoren in Berseback, eigendom van de Zweedse maatschappij Sydkraft.


À la question de savoir quelle tendance négative ou positive l'Institut observe au sein de la société suédoise, M. Palme répond que le vieillissement de la population constitue pour le moment une problématique fondamentale.

Op de vraag wat het Instituut zelf als een negatieve of positieve trend in de Zweedse maatschappij ziet, antwoordt de heer Palme dat een fundamentele vraag momenteel de problematiek van de vergrijzing betreft.


À la question de savoir quelle tendance négative ou positive l'Institut observe au sein de la société suédoise, M. Palme répond que le vieillissement de la population constitue pour le moment une problématique fondamentale.

Op de vraag wat het Instituut zelf als een negatieve of positieve trend in de Zweedse maatschappij ziet, antwoordt de heer Palme dat een fundamentele vraag momenteel de problematiek van de vergrijzing betreft.


Au sujet de la double charge, Mme De Wachter donne l'exemple de Jenny Claes qui dirige SKF, une société suédoise produisant des roulements à bille et des pièces de camions.

Over de dubbele last geeft mevrouw De Wachter het voorbeeld van Jenny Claes die SKF leidt, een Zweeds bedrijf dat kogellagers en onderdelen van vrachtwagens produceert.


Pourtant, l'avantage de procéder à une telle restructuration au moyen d'une SE n'est pas manifeste (on pourrait également y parvenir au moyen d'une société nationale), à moins d'être associé à d'autres avantages tels que l'image européenne, la nature supranationale de la SE ou la possibilité de transférer le siège.

De voordelen van een dergelijke herstructurering in de vorm van een SE zijn echter niet evident (omdat deze ook via een nationale vennootschap mogelijk is), tenzij ze worden gecombineerd met andere voordelen, zoals het Europese imago en het supranationale karakter van een SE en de mogelijkheid de statutaire zetel te verplaatsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la société suédoise pourtant ->

Date index: 2023-10-30
w