Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la guerilla perpétuelle menée » (Français → Néerlandais) :

La presse néerlandophone relayait le 26 novembre 2009 la teneur d'un rapport des Nations-unies faisant état de la présence sur notre territoire d'une dizaine d'individus finançant la guérilla actuellement menée dans l'est de la République démocratique du Congo (RDC) par les rebelles des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) contre les forces gouvernementales (fidèles au président Kabila) mais aussi contre les troupes de l'Organisation des Nations-unies (ONU) présentes sur place.

Op 26 november 2009 maakte de Nederlandstalige pers gewag van een rapport van de Verenigde Naties waarin staat dat de guerillaoorlog van de Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) in het oosten van de Democratische Republiek Congo tegen de regeringstroepen, getrouwen van president Kabila, maar ook tegen de aanwezige VN-troepen, financieel wordt gesteund door een tiental personen die in ons land verblijven.


Pourtant, depuis 1995, la Chambre mène une guérilla systématique au sein de la commission parlementaire de concertation sur la qualification des projets et propositions de loi.

Nochtans wordt vanuit de Kamer sinds 1995 een systematische guerilla gevoerd in de parlementaire overlegcommissie over de kwalificatie van wetsontwerpen en wetsvoorstellen.


Pourtant, depuis 1995, la Chambre mène une guérilla systématique au sein de la commission parlementaire de concertation sur la qualification des projets et propositions de loi.

Nochtans wordt vanuit de Kamer sinds 1995 een systematische guerilla gevoerd in de parlementaire overlegcommissie over de kwalificatie van wetsontwerpen en wetsvoorstellen.


Il s’agit là d’un épisode supplémentaire dans la guerilla perpétuelle menée par les anti-Strasbourg contre la lettre des traités.

Dit is een nieuwe episode in de eeuwig durende guerrillastrijd van de tegenstanders van Straatsburg tegen de letter van het Verdrag.


F. considérant que les attaques perpétuelles menées contre la liberté de la presse constituent un sérieux obstacle à l'évolution démocratique au Belarus et contribuent à isoler le pays par rapport aux institutions démocratiques européennes,

F. overwegende dat de voortdurende aanvallen op de persvrijheid een serieuze belemmering vormen voor de democratische ontwikkelingen in Wit-Rusland en voorts bijdragen tot het isolement van dit land ten opzichte van de Europese democratische instellingen,


F. considérant que les attaques perpétuelles menées contre la liberté de la presse constituent un sérieux obstacle à l'évolution démocratique en Bélarus et contribue à isoler le pays par rapport aux institutions démocratiques européennes,

F. overwegende dat de voortdurende aanvallen op de persvrijheid een serieuze belemmering vormen voor de democratische ontwikkelingen in Wit-Rusland en voorts bijdragen tot het isolement van dit land ten opzichte van de Europese democratische instellingen,


G. considérant les attaques menées par la guérilla contre les infrastructures, en particulier électriques, et considérant que les rebelles rançonnent les organisations humanitaires chargées de la distribution de l"aide internationale,

G. overwegende dat de guerrilla de infrastructuur, en met name de elektriciteitsvoorziening van het land tot doelwit neemt en dat de rebellen de humanitaire organisaties die belast zijn met de distributie van de internationale hulp afpersen,


G. considérant les attaques menées par la guérilla contre les infrastructures, en particulier électriques, et considérant que les rebelles rançonnent les organisations humanitaires chargées de la distribution de l’aide internationale,

G. overwegende dat de guerrilla de infrastructuur, en met name de elektriciteitsvoorziening van het land tot doelwit neemt en dat de rebellen de humanitaire organisaties die belast zijn met de distributie van de internationale hulp afpersen,


Les negociations entre le gouvernement, les partis politiques et les mouvements de guérilla ont mené en 1994 à la signature de plusieurs accords, dont un accord partiel sur les droits de l'homme et ont mené en 1995 à l'adoption de la Déclaration de Contadora.

De onderhandelingen tussen de regering, de politieke partijen, en de guerillabewegingen leidden in 1994 tot verschillende akkoorden, waaronder een deelakkoord over de mensenrechten, en in 1995 tot de Contadoraverklaring.


Mais le mouvement terroriste marxiste-léniniste des FARC, qui mène depuis des années une guérilla en Colombie, utilise toujours ces armes.

Wie echter deze wapens nog steeds gebruikt, is de Marxistisch-Leninistische terreurbeweging FARC die al jaren in Colombia een guerilla-oorlog voert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la guerilla perpétuelle menée ->

Date index: 2025-09-05
w