Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans l'union sera suffisamment forte " (Frans → Nederlands) :

Cette conception de l'espace économique européen est problématique dès l'instant où elle n'est pas soumise à des mécanismes de régulation suffisamment forts afin d'éviter les logiques monopolistiques et de délocalisation d'activités économiques au sein de l'Union.

Die opvatting over de Europese economische ruimte wordt een probleem indien ze niet wordt ingetoomd door reguleringsmechanismen die sterk genoeg zijn om te voorkomen dat er in de Unie een logica ontstaat van monopolievorming en verplaatsen van economische activiteit naar het buitenland.


Cette conception de l'espace économique européen est problématique dès l'instant où elle n'est pas soumise à des mécanismes de régulation suffisamment forts afin d'éviter les logiques monopolistiques et de délocalisation d'activités économiques au sein de l'Union.

Die opvatting over de Europese economische ruimte wordt een probleem indien ze niet wordt ingetoomd door reguleringsmechanismen die sterk genoeg zijn om te voorkomen dat er in de Unie een logica ontstaat van monopolievorming en verplaatsen van economische activiteit naar het buitenland.


M. Luc Van den Brande, sénateur, partage le point de vue de la préopinante et espère que le Parlement européen sera en mesure d'exercer une pression suffisamment forte pour redresser ce qui doit l'être.

De heer Luc Van den Brande, senator, deelt deze mening en hoopt dat het Europees Parlement de nodige druk kan zetten om het één en ander recht te trekken.


Dans quelle mesure la déclaration unilatérale nº 49 de la Belgique sera-t-elle suffisamment forte sur le plan de l'unité ?

In hoeverre zal de unilaterale verklaring nr. 49 van België op het eenheidsniveau sterk genoeg zijn ?


Unizo, l'Union flamande des entrepreneurs indépendants, épingle les problèmes suivants: - les franchiseurs bénéficiant d'une position économique forte ou les concepteurs de la formule tirent souvent parti de leur supériorité dans le cadre d'une relation juridique qui les avantage; - de ce fait, les contrats de franchise sont trop souvent inéquitables et imposent fréquemment des obligations unilatérales au franchisé indépendant ou au partenaire commerc ...[+++]

Unizo benoemt volgende problemen: - economisch sterkere franchisegevers of formuleontwikkelaars verzilveren hun sterkere positie dikwijls in een juridisch onevenwichtige relatie in hun voordeel; - franchisingcontracten zijn daardoor al te vaak onbillijk opgesteld en bevatten vaak eenzijdige verplichtingen in hoofde van de zelfstandige franchisenemer of commerciële partner; - de essentie van het bestaande verbintenissenrecht, namelijk de informatieplicht en de contractvrijheid bij het afsluiten van het franchisingcontract dringt onvoldoende door.


24. se déclare favorable à l'indépendance de la BCE dans la détermination de la politique monétaire et la gestion des effets de la volatilité des marchés financiers mondiaux; souligne que l'appréciation de l'euro découle des déséquilibres croissants constatés dans les pays tiers et de la faiblesse de la demande dans la zone euro; se demande si la croissance dans l'Union sera suffisamment forte pour compenser la volatilité des marchés financiers mondiaux et des taux de change;

24. zet zich in voor onafhankelijkheid van de ECB bij de vaststelling van het monetair beleid en het beheer van de volatiliteit van de wereldwijde financiële markten; beklemtoont dat de stijging van de wisselkoers van de euro voortvloeit uit toenemende onevenwichtigheden in derde landen en een achterblijvende vraag in de EU; vraagt zich bezorgd af in hoeverre de Europese groei sterk genoeg is om een tegengewicht te vormen voor de volatiliteit van de financiële wereldmarkten en de wisselkoersen;


24. se déclare favorable à l'indépendance de la BCE dans la détermination de la politique monétaire et la gestion des effets de la volatilité des marchés financiers mondiaux; souligne que l'appréciation de l'euro découle des déséquilibres croissants constatés dans les pays tiers et de la faiblesse de la demande dans la zone euro; se demande si la croissance dans l'Union sera suffisamment forte pour compenser la volatilité des marchés financiers mondiaux et des taux de change;

24. zet zich in voor onafhankelijkheid van de ECB bij de vaststelling van het monetair beleid en het beheer van de volatiliteit van de wereldwijde financiële markten; beklemtoont dat de stijging van de wisselkoers van de euro voortvloeit uit toenemende onevenwichtigheden in derde landen en een achterblijvende vraag in de EU; vraagt zich bezorgd af in hoeverre de Europese groei sterk genoeg is om een tegengewicht te vormen voor de volatiliteit van de financiële wereldmarkten en de wisselkoersen;


15. se demande si la croissance européenne sera suffisamment forte pour compenser la volatilité des marchés financiers mondiaux et des cours de change; estime que des politiques économiques saines contribueraient à renforcer la confiance et à réduire l'incertitude que suscite la volatilité financière actuelle; fait observer qu'un des problèmes fondamentaux auxquels l'économie européenne a été confrontée ces dernières années réside dans l'insuffisance de la demande intérieure;

15. vraagt zich af tot op welke hoogte de Europese groei sterk genoeg is om een tegengewicht te vormen voor de volatiliteit van de financiële wereldmarkten en de wisselkoersen; meent dat een verstandig economisch beleid helpt het vertrouwen te versterken en de onzekerheid over de huidige financiële volatiliteit te beperken; wijst erop dat een van de fundamentele problemen van de Europese economie in de afgelopen jaren een onvoldoende binnenlandse vraag is geweest;


8. se déclare favorable à l'indépendance de la BCE dans la détermination de la politique monétaire et la gestion de la volatilité des marchés financiers mondiaux; souligne que l'appréciation de l'euro découle des déséquilibres croissants dans les pays tiers; se demande si la croissance européenne sera suffisamment forte pour compenser la volatilité des marchés financiers mondiaux et des cours de change;

8. pleit voor onafhankelijkheid van de ECB bij de vaststelling van het monetair beleid en het beheer van de volatiliteit van de wereldwijde financiële markten; benadrukt dat de waardestijging in de wisselkoers van de euro voortvloeit uit groeiende ongelijkheden in derde landen; vraagt zich bezorgd af in hoeverre de Europese groei sterk genoeg is om een tegengewicht te vormen voor de volatiliteit van de financiële wereldmarkten en de wisselkoersen;


Il importe donc que des parlements tels que le nôtre se préoccupent de cette ratification, que nous veillions à ce que les décisions qui seront prises au niveau de l'Union européenne où nous sommes largement représentés ne soient pas unilatérales mais multilatérales et que demain nous soyons suffisamment forts et conscients pour comprendre que, par ...[+++]

Het is dus van belang dat de parlementen werk maken van de ratificatie, dat wij erop toezien dat op EU-niveau, waar wij ruim vertegenwoordigd zijn, geen unilaterale, maar multilaterale beslissingen worden genomen en dat we in de toekomst sterk en bewust genoeg zullen zijn om te beseffen, boven alle akkoorden uit, dat het hier gaat om het milieu en om sociale, economische, culturele, burger- en politieke rechten voor die partners die ook mensen en wereldburgers zijn.


w