Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans cette ville polyglotte » (Français → Néerlandais) :

Ces attaques terroristes abjectes ont frappé le cœur même de l'Europe, en Belgique, à Bruxelles, dans cette ville polyglotte, multinationale où nous aimons vivre ensemble, en harmonie.

Deze verachtelijke terroristische aanslagen hebben ons getroffen in het hart van Europa, in België, in onze hoofdstad Brussel - een meertalige en multinationale stad waar we in harmonie samenleven.


L'Eurégio est une région polyglotte et multiculturelle, composée de trois pays - Belgique, Allemagne, Pays-Bas- et s'articule autour des villes de Liège, Maastricht et Aix-la-Chapelle.

De Euregio is een veeltalige en multiculturele regio, bestaande uit drie landen, België, Duitsland en Nederland.


Cette initiative pilote, après évaluation, doit être intégrée à toute nouvelle Politique agricole commune ainsi qu’à tout nouveau programme régional, et déployée de manière à inclure les petites villes en tant que parties intégrantes de la «renaissance rurale».

Dit proefinitiatief moet na evaluatie worden opgenomen in nieuwe GLB- en regionale programma’s en zodanig worden uitgerold dat kleine steden hierin een plaats krijgen als onderdeel van het streven om het platteland nieuw leven in te blazen.


Cette première édition du Moniteur des villes culturelles et créatives montre les résultats obtenus par 168 villes sélectionnées dans 30 pays européens (UE28, plus la Norvège et la Suisse) en rapport avec toute une série de mesures choisies avec soin selon neuf dimensions reflétant le «dynamisme culturel», l'«économie créative» et l'«environnement propice» d'une ville.

Deze eerste editie van de Monitor van culturele en creatieve steden geeft aan hoe goed 168 geselecteerde steden in 30 Europese landen (EU-28 plus Noorwegen en Zwitserland) volgens een reeks zorgvuldig geselecteerde indicatoren presteren voor negen dimensies op het gebied van de "culturele vitaliteit", de "creatieve economie" en de "stimulerende omgeving" van een stad.


Certaines des villes européennes remplissant au moins l'un des trois critères de sélection n'ont pas été reprises dans cette édition 2017 du Moniteur des villes culturelles et créatives en raison d'une couverture de données médiocre.

Sommige Europese steden die ten minste aan een van de drie selectiecriteria voldoen, zijn in 2017 omwille van een lage gegevensdekking niet in de Monitor van culturele en creatieve steden opgenomen.


Cette initiative vise à encourager les villes à prendre exemple les unes sur les autres dans un esprit d'innovation et de partage des bonnes pratiques.

Het doel van het initiatief is steden aan te moedigen om elkaar te inspireren tot innovatie en uitwisseling van goede praktijken.


Le concept a été créé à l'origine lors d'une réunion tenue à Tallinn, en Estonie, le 15 mai 2006, à l'initiative de M. Jüri Ratas, ancien maire de cette ville. À cette occasion, 15 villes européennes et l'association des villes estoniennes ont signé un protocole d'accord commun sur la création de ce prix.

Het idee is ontstaan tijdens een bijeenkomst op 15 mei 2006 in Tallinn (Estland), die op initiatief van Jüri Ratas, oud-burgemeester van Tallinn, was belegd en waarbij 15 Europese steden en de Vereniging van Estse steden een gezamenlijk memorandum van overeenstemming over de instelling van een dergelijke onderscheiding ondertekenden.


Plus de deux Européens sur trois vivant en ville, cette réunion a pour objectif d’examiner la manière de donner aux villes une plus grande importance dans la politique européenne et de débattre de cette question, afin de veiller à ce que les besoins des villes soient mieux compris et les politiques davantage coordonnées.

Met als achtergrond het feit dat ruim twee derde van de Europeanen in steden wonen, zullen zij tijdens het forum van gedachten wisselen over manieren om steden een prominentere plaats in het Europees beleid te geven, ervoor te zorgen dat de behoeften van steden beter worden begrepen en het beleid beter te coördineren.


Le concept a été créé à l'origine lors d'une réunion tenue à Tallinn, en Estonie, le 15 mai 2006, à l'initiative de M. Jüri Ratas, ancien maire de cette ville. À cette occasion, 15 villes européennes et l'Association des villes estoniennes ont signé un protocole d'accord commun sur la création de ce prix.

De idee werd geboren tijdens een bijeenkomst op 15 mei 2006 in Tallinn, Estland, die op initiatief van Jüri Ratas, oud-burgemeester van Tallinn, was belegd en tijdens welke 15 Europese steden en de Associatie van Estlandse steden een gezamenlijk memorandum van overeenstemming ondertekenden met als doel een dergelijke onderscheiding in het leven te roepen.


Le concept a été créé à l'origine lors d'une réunion tenue à Tallinn, en Estonie, le 15 mai 2006, à l'initiative de M. Jüri Ratas, ancien maire de cette ville. À cette occasion, 15 villes européennes et l'Association des villes estoniennes ont signé un protocole d'accord commun sur la création de ce prix.

De idee werd geboren tijdens een bijeenkomst op 15 mei 2006 in Tallinn, Estland die op initiatief van de heer Jüri Ratas, een vroegere burgemeester van Tallinn, was belegd en tijdens welke 15 Europese steden en de Associatie van Estlandse steden een gezamenlijk memorandum van overeenstemming ondertekenden met als doel een dergelijke onderscheiding in het leven te roepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans cette ville polyglotte ->

Date index: 2021-03-23
w