Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans ce rapport avez-vous mises " (Frans → Nederlands) :

3. Sur base de ces analyses complémentaires, quelles propositions concrètes avez-vous mises en oeuvre suite à ce rapport?

3. Welke concrete voorstellen heeft u op basis van die aanvullende analyses naar aanleiding van dat verslag ten uitvoer gelegd?


3. Quelles mesures avez-vous mises en oeuvre afin de répondre aux recommandations formulées dans le rapport?

3. Welke maatregelen hebt u genomen om tegemoet te komen aan de in het rapport geformuleerde aanbevelingen?


1. a) Pourriez-vous faire part des conclusions de ce groupe de travail et de ses propositions en la matière? b) Quelles mesures proposées dans ce rapport avez-vous mises en oeuvre?

1. a) Tot welke bevindingen is die werkgroep gekomen en welke voorstellen heeft de werkgroep geformuleerd? b) Met welke voorstellen van die werkgroep bent u aan het werk gegaan?


2. a) Qu'en est-il des conclusions de ce même groupe de travail au sujet de la révision et de la simplification de la nomenclature? b) Quelles mesures proposées dans ce rapport avez-vous mises en oeuvre?

2. a) Tot welke bevindingen is die werkgroep gekomen met betrekking tot de herziening en de vereenvoudiging van de nomenclatuur? b) Met welke voorstellen van die werkgroep bent u aan het werk gegaan?


4. a) Qu'en est-il de la création de places de parking complémentaires au niveau de la gare de Marchienne-au-Pont? b) Des possibilités d'extension sont-elles envisageables? c) Quelles actions avez-vous mises en place à ce niveau? d) Le cas échéant, avez-vous une estimation financière des travaux envisagés et de leur planification?

4. a) Zullen er bijkomende parkeerplaatsen worden aangelegd aan het station Marchienne-au-Pont? b) Is een uitbreiding van de parkeercapaciteit mogelijk? c) Wat heeft u in dat verband ondernomen? d) Beschikt u in voorkomend geval over een raming van de kosten en een planning van de werken?


— Quelles mesures avez-vous mises en œuvre pour mieux informer les parents ?

— Welke maatregelen hebt u ingevoerd om de ouders beter te informeren ?


Nous avons pris connaissance avec attention du courrier en marge que vous nous avez adressé et par lequel vous nous avez transmis l'avis de la Cour des comptes sur le rapport financier des partis politiques (exercice 2002).

Met aandacht lazen we uw in rand vermeld schrijven waarbij u ons het advies van het Rekenhof bij het financieel verslag van de politieke partijen (boekjaar 2002) bezorgde.


Vous disposez aujourd'hui de deux feuilles de route importantes : les recommandations de l'audit et les résultats de la vaste consultation que vous avez menée l'année dernière et dont vous avez récemment communiqué le rapport.

U beschikt thans over twee belangrijke elementen: de aanbevelingen van de audit en de resultaten van de uitvoerige raadpleging die u vorig jaar hebt gehouden en waarvan u onlangs het verslag hebt meegedeeld.


Je pense, en tout cas, madame Durant, que vous avez mal compris le texte du rapport de Macquarie que vous avez cité, lequel énonce clairement que BIAC dispose d'une marge pour augmenter les loyers de ses locataires.

Mevrouw Durant heeft de tekst uit het jaarverslag van Macquarie verkeerd geïnterpreteerd. Uit de tekst blijkt immers zeer duidelijk dat BIAC beschikt over een marge om de huurprijzen van zijn huurders te verhogen.


Depuis lors, avez-vous reçu ce rapport et avez-vous en particulier été informée du nombre exact de dossiers archivés depuis 2001 et du type de dossiers concernés ?

Sindsdien hebt u een rapport ontvangen, meer bepaald over het exacte aantal dossiers dat sinds 2001 werd gearchiveerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ce rapport avez-vous mises ->

Date index: 2022-01-08
w