Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans ce domaine devrait poursuivre » (Français → Néerlandais) :

La recherche future dans ce domaine devrait poursuivre le travail accompli jusqu’à présent et porter sur les besoins de la prochaine génération de systèmes d’aide à la conduite, tels que la plus grande performance, la fiabilité et sécurité accrues, la consommation réduite de carburant, y compris les risques potentiels de défaillance de la compatibilité électromagnétique, sur la base de composants moins chers, plus intelligents et plus rapides.Dans le cadre du 6e Programme cadre de recherche et développement, un premier groupe de projets portant sur le potentiel des communications entre véhicules et de véhicule à infrastructure a été lanc ...[+++]

Bij het toekomstig onderzoek op dit gebied dient te worden voortgebouwd op de tot dusver bereikte resultaten en moet rekening worden gehouden met de eisen die aan de volgende generatie bestuurders ondersteuningssystemen worden gesteld, zoals betere prestaties, een hogere betrouwbaarheid en veiligheid, een lager brandstofverbruik, en een betere elektromagnetische compatibiliteit, terwijl gebruik moet worden gemaakt van goedkopere, slimmere en snellere componenten.In het kader van KP6 is een eerste reeks projecten van start gegaan waarbij de mogelijkheden van voertuig-voertuig- en voertuig-infrastructuurcommunicatie worden onderzocht.


La Pologne devrait poursuivre des politiques visant à assurer un degré plus élevé de convergence durable, en particulier dans le domaine de l'assainissement des finances publiques.

Het beleid van Polen moet gericht zijn op een hoge mate van duurzame convergentie, met name wat de consolidatie van de openbare financiën betreft.


Malte devrait poursuivre des politiques visant à assurer un degré plus élevé de convergence durable, en particulier dans le domaine de l'assainissement des finances publiques.

Het beleid van Malta moet gericht zijn op een hoge mate van duurzame convergentie, met name wat de consolidatie van de openbare financiën betreft.


12. Deux objectifs immédiats peuvent être identifiés, que la CE devrait poursuivre dans sa coopération avec les pays tiers dans ce domaine:

12. Bij haar samenwerking met derde landen op onderwijsgebied moet de EG zo spoedig mogelijk twee doelstellingen nastreven:


La Slovaquie devrait poursuivre des politiques visant à assurer un degré plus élevé de convergence durable, en particulier dans le domaine de l'assainissement des finances publiques.

Slowakije moet een beleid voeren dat gericht is op een hoge mate van duurzame convergentie, in het bijzonder wat de consolidatie van de openbare financiën betreft.


Le principal objectif de la coopération dans ce domaine devrait être d'assurer via notamment un rapprochement des méthodologies utilisées par les parties, la comparabilité et l'utilisation des statistiques, entre autres sur le commerce extérieur, les finances publiques et la balance des paiements, la démographie, les migrations, les transports et les communications, et généralement sur tous les domaines couverts par le présent accord.

De samenwerking op dit gebied dient zich met name te richten op de vergelijkbaarheid en het nuttig gebruik van statistieken over onder meer buitenlandse handel, overheidsfinanciën en betalingsbalans, bevolking, migratie, vervoer en communicatie, en in het algemeen alle terreinen waarop deze overeenkomst betrekking heeft. Daartoe dienen met name de door de partijen gebruikte methoden te worden geharmoniseerd.


12. Soulignant que l'Envoyé spécial de l'Organisation des Nations unies au Kosovo, Kai Eide, a présenté en octobre 2005 un rapport où il fait observer que la police et l'appareil judiciaire sont des institutions fragiles et qu'un autre transfert de compétences dans ces domaines devrait être examiné avec beaucoup de prudence et où il a dit également que le processus de détermination du statut futur devrait s'accompagner d'une déclaration claire de la communauté internationale indiquant qu'elle est résolue à rester au Kosovo et à appuye ...[+++]

12. Emphasizing that the United Nations Special Envoy for Kosovo, Kai Eide, submitted a report in October 2005 in which he stated that the police and judiciary are fragile institutions and that further transfer of powers in these areas should be considered with great caution, also stating that the future status process should be accompanied by a clear expression by the international community that it is determined to stay in Kosovo and to support the future status process and its outcome,


Pour le ministre, l'objectif que l'on devrait poursuivre en matière d'accises est d'arriver assez vite à un rapprochement des taux parce qu'avec la TVA, c'est certainement l'impôt qui marque le plus la différence de prix pour le consommateur en fonction de certains produits.

Voor de minister moet er op het gebied van accijnzen gestreefd worden naar een vrij snelle harmonisering van de tarieven : samen met de BTW is de accijns immers bepalend voor het verschil in de prijzen die de consument moet betalen voor een product.


1. Dans le bilatéral, la Belgique devrait poursuivre, et même accroître son appui à des secteurs dans lesquels elle dispose d'une vraie expertise, comme la santé ou l'enseignement; mais il faut y ajouter assez rapidement l'aide à la réforme ou à la modernisation de l'administration publique.

1. Bilateraal kan België zijn steun aan sectoren waarin het werkelijk deskundig is, zoals gezondheid en onderwijs, voortzetten en zelfs opvoeren. Vrij snel moet men daar echter de hulp bij de hervorming of de modernisering van de overheidsadministratie aan toevoegen.


Notre diplomatie devrait poursuivre ces objectifs surtout dans la région des Grands Lacs.

Onze diplomatie zou daarop gericht moeten worden, vooral in de regio van de Groter Meren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ce domaine devrait poursuivre ->

Date index: 2025-02-21
w