Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans ce contexte seraient tout aussi " (Frans → Nederlands) :

12. souligne que les avantages d'un meilleur dialogue et d'une meilleure collaboration entre les universités et les entreprises dans ce contexte seraient tout aussi utiles sur le plan de l'amélioration du dialogue et de la collaboration entre les universités, les institutions nationales, européennes et internationales et les organisations de la société civile que sur le plan de l'amélioration des interactions entre les universités et la société au sens large;

12. wijst erop dat de voordelen van beter overleg en meer samenwerking tussen universiteiten en ondernemingen in dit kader evenzeer van toepassing zijn voor wat betreft verbetering van overleg en samenwerking tussen universiteiten en nationale, Europese en internationale instellingen en maatschappelijke organisaties, alsook voor verbetering van de interactie tussen universiteiten en de maatschappij in het algemeen;


12. souligne que les avantages d'un meilleur dialogue et d'une meilleure collaboration entre les universités et les entreprises dans ce contexte seraient tout aussi utiles sur le plan de l'amélioration du dialogue et de la collaboration entre les universités, les institutions nationales, européennes et internationales et les organisations de la société civile que sur le plan de l'amélioration des interactions entre les universités et la société au sens large;

12. wijst erop dat de voordelen van beter overleg en meer samenwerking tussen universiteiten en ondernemingen in dit kader evenzeer van toepassing zijn voor wat betreft verbetering van overleg en samenwerking tussen universiteiten en nationale, Europese en internationale instellingen en maatschappelijke organisaties, alsook voor verbetering van de interactie tussen universiteiten en de maatschappij in het algemeen;


12. souligne que les avantages d'un meilleur dialogue et d'une meilleure collaboration entre les universités et les entreprises dans ce contexte seraient tout aussi utiles sur le plan de l'amélioration du dialogue et de la collaboration entre les universités, les institutions nationales, européennes et internationales et les organisations de la société civile que sur le plan de l'amélioration des interactions entre les universités et la société au sens large;

12. wijst erop dat de voordelen van beter overleg en meer samenwerking tussen universiteiten en ondernemingen in dit kader evenzeer van toepassing zijn voor wat betreft verbetering van overleg en samenwerking tussen universiteiten en nationale, Europese en internationale instellingen en maatschappelijke organisaties, alsook voor verbetering van de interactie tussen universiteiten en de maatschappij in het algemeen;


16. souligne que les avantages d'un meilleur dialogue et d'une meilleure collaboration entre les universités et les entreprises dans ce contexte seraient tout aussi utiles sur le plan de l'amélioration du dialogue et de la collaboration entre les universités, les institutions nationales, européennes et internationales et les organisations de la société civile que sur le plan de l'amélioration des interactions entre les universités et la société au sens large;

16. wijst erop dat de voordelen van beter overleg en meer samenwerking tussen universiteiten en ondernemingen in dit kader evenzeer van toepassing zijn voor wat betreft verbetering van overleg en samenwerking tussen universiteiten en nationale, Europese en internationale instellingen en maatschappelijke organisaties, alsook voor verbetering van de interactie tussen universiteiten en de maatschappij in het algemeen;


Dans ce contexte, il serait tout aussi malvenu d'évacuer les armes nucléaires présentes à Kleine Brogel car elles permettent à la Belgique de continuer à peser sur le débat en matière de prolifération nucléaire.

De kernwapens wegnemen in Kleine Brogel zou in deze context ook een slecht idee zijn. Dankzij deze wapens kan België immers blijven wegen op de discussie rond nucleaire proliferatie.


Il est également important de noter qu'un afflux important de capitaux peut entraîner des conséquences tout aussi négatives que le reflux massif de capitaux dans le contexte d'un système de taux de change flottants (par exemple: baisse des exportations en raison de l'appréciation du taux de change),

Er moet ook op worden gewezen dat een aanzienlijke kapitaalinstroom even negatieve gevolgen kan hebben als de massale uitstroom van kapitaal in de context van het stelsel van zwevende wisselkoersen (bijvoorbeeld : verlaging van de export wegens de stijgende wisselkoers),


Dans ce contexte, de bonnes relations avec les États-Unis et la Russie sont tout aussi importantes.

Even belangrijk zijn de goede relaties met de Verenigde Staten en met Rusland.


En outre, près de la moitié des directeurs généraux de toutes les directions générales et des directeurs de tous les services d'encadrement seraient eux aussi intérimaires.

Bovendien zouden bijna de helft van de directeurs-generaal van alle directoraten-generaal en de directeurs van alle stafdiensten ad interim zijn.


Un intervenant se dit d'accord lui aussi pour discuter des droits de l'homme dans un contexte excluant toute idéologie.

Een interveniënt verklaart ook akkoord te gaan met het bespreken van de mensenrechten in een context waaruit alle ideologie geweerd wordt.


A tort: leurs remplaçants éventuels seraient tout aussi «mondialo-compatibles» qu’eux!

Ten onrechte: hun eventuele vervangers zouden namelijk net zo "wereldcompatibel" zijn als zij!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ce contexte seraient tout aussi ->

Date index: 2022-11-26
w