Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquaculture couvrant le complexe lagunaire
Assurance couvrant les risques d'incendie
Brûlures couvrant moins de 10% de la surface du corps
Caution couvrant le montant intégral
Dalle flottante
Fixer des dalles de plafond
Quota couvrant plusieurs espèces
Récolter des cultures couvrantes

Traduction de «dalle couvrant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brûlures couvrant moins de 10% de la surface du corps

brandwonden waarbij minder dan 10% van lichaamsoppervlak is aangedaan


Brûlures couvrant entre 20 et moins de 30% de la surface du corps

brandwonden waarbij 20 - 29% van lichaamsoppervlak is aangedaan


Brûlures couvrant entre 10 et moins de 20% de la surface du corps

brandwonden waarbij 10 - 19% van lichaamsoppervlak is aangedaan


colter des cultures couvrantes

bodembedekkende gewassen oogsten | dekvruchten oogsten


caution couvrant le montant intégral

zekerheidsstelling voor het volle bedrag


quota couvrant plusieurs espèces

quota die betrekking hebben op meerdere vissoorten


aquaculture couvrant le complexe lagunaire

aquicultuur in lagunes


assurance couvrant les risques d'incendie

verzekering tegen brand




fixer des dalles de plafond

plafondtegels bevestigen | plafondtegels vastmaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les négociations en la matière débouchèrent sur un montant de 2,4 milliards de BEF, tandis que les problèmes relatifs à la TVA et à l'entretien et la maintenance de la dalle couvrant les voies de chemin de fer étaient négociés séparément.

De onderhandelingen dienaangaande mondden uit op een bedrag van 2,4 mrd BEF, terwijl de problemen inzake de BTW en het onderhoud van de overkoepeling van de spoorlijnen apart worden behandeld.


6.2. En ce qui concerne l'entretien et la maintenance de la dalle couvrant les voies de chemin de fer, on se référera aux négociations complémentaires, aux termes desquelles l'État belge intervient encore, il est vrai, pour un montant estimé, à l'heure actuelle, à 161,9 millions de BEF.

6.2. Wat het onderhoud van de overkoepeling van de spoorlijnen betreft, wordt verwezen naar bijkomende onderhandelingen waarbij de Belgische Staat weliswaar opkomt voor een bedrag dat, vooralsnog geraamd wordt op 161,9 mio BEF.


6.2. En ce qui concerne l'entretien et la maintenance de la dalle couvrant les voies de chemin de fer, on se référera aux négociations complémentaires, aux termes desquelles l'État belge intervient encore, il est vrai, pour un montant estimé, à l'heure actuelle, à 161,9 millions de BEF.

6.2. Wat het onderhoud van de overkoepeling van de spoorlijnen betreft, wordt verwezen naar bijkomende onderhandelingen waarbij de Belgische Staat weliswaar opkomt voor een bedrag dat, vooralsnog geraamd wordt op 161,9 mio BEF.


Les négociations en la matière débouchèrent sur un montant de 2,4 milliards de BEF, tandis que les problèmes relatifs à la TVA et à l'entretien et la maintenance de la dalle couvrant les voies de chemin de fer étaient négociés séparément.

De onderhandelingen dienaangaande mondden uit op een bedrag van 2,4 mrd BEF, terwijl de problemen inzake de BTW en het onderhoud van de overkoepeling van de spoorlijnen apart worden behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L'Etat met tout en oeuvre pour assurer le transfert, aux Autorités publiques belges, du droit d'emphytéose portant sur la dalle couvrant les voies de chemin de fer et la gare Léopold, tel qu'il est prévu dans l'acte de constitution de droits d'emphytéose et de servitude du 24 décembre 1993 entre la Société Nationale des Chemins de Fer Belges et la Société Anonyme Forum Léopold.

1. De Staat stelt alles in het werk om de overdracht te verzekeren aan de Belgische Openbare Overheden, van het erfpachtrecht inzake de overkoepeling van de spoorlijnen en het Leopold-station, zoals voorzien in de basisakte inzake erfpacht en erfdienstbaarheid van 24 december 1993 tussen de Nationale Maatschappij van de Belgische Spoorwegen en de Naamloze Vennootschap Forum Léopold.


4° installation technique : les équipements techniques installés sur un site à proximité des antennes de télécommunications et qui sont nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité du site, tels que les câbles fixé au sol, les chemins de câbles couvrant les câbles fixés au sol, les caillebotis, les boîtiers de modules radio distants, l'éclairage, les rambardes de sécurité amovibles, les systèmes de protection anti-foudre ou les dalles de stabilisation de mâts.

4° technische installatie : de technische uitrustingen, geplaatst in de nabijheid van de telecommunicatieantennes en die nodig zijn voor de goede werking en de veiligheid van de locatie, zoals aan de grond vastgemaakte kabels, de kabelgoten die bovenop aan de grond vastgemaakte kabels gevestigd zijn, de roostervloerplaten, de behuizing voor radiomodules op afstand, de verlichting, de verwijderbare veiligheidshandleiders, de bliksemafleidsystemen of de stabilisatieplaten voor masten;


3° " installations techniques" : à l'exception des armoires techniques, les équipements techniques installés sur un site à proximité des antennes de télécommunications et qui sont nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité du site, tels que les câbles fixés au sol, les chemins de câbles couvrant les câbles fixés au sol, les caillebotis, les boîtiers de modules radio distants, l'éclairage, les rambardes de sécurité si elles sont amovibles, les systèmes de protection anti-foudre ou les dalles de stabilisation du mât;

3° " technische installaties" : met uitzondering van de technische kasten, de technische uitrustingen die op een site in de nabijheid van telecommunicatieantennes zijn aangebracht en die nodig zijn voor de goede werking en de veiligheid van de site, zoals de op de grond bevestigde kabels, de kabelgoten die de op de grond bevestigde kabels bedekken, de roosters, de radiogeleide modulekasten, de verlichting, de veiligheidsrelingen indien deze verwijderbaar zijn, de beschermingssystemen tegen bliksem en de tegels om de mast te stabiliseren;


3° « installations techniques » : à l'exception des armoires techniques, les équipements techniques installés sur un site à proximité des antennes de télécommunications et qui sont nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité du site, tels que les câbles fixés au sol, les chemins de câbles couvrant les câbles fixés au sol, les caillebotis, les boîtiers de modules radio distants, l'éclairage, les rambardes de sécurité si elles sont amovibles, les systèmes de protection anti-foudre ou les dalles de stabilisation du mât;

3° « technische installaties » : met uitzondering van de technische kasten, de technische uitrustingen die op een site in de nabijheid van telecommunicatieantennes zijn aangebracht en die nodig zijn voor de goede werking en de veiligheid van de site, zoals de op de grond bevestigde kabels, de kabelgoten die de op de grond bevestigde kabels bedekken, de roosters, de radiogeleide modulekasten, de verlichting, de veiligheidsrelingen indien deze verwijderbaar zijn, de beschermingssystemen tegen bliksem en de tegels om de mast te stabiliseren;


70. estime que l'offre de 15 millions EUR, faite par les autorités belges, est inacceptable; est d'avis que les coûts liés à la dalle couvrant la gare ferroviaire, qui est une voie publique, ne peuvent -par principe- être financés sur le budget du Parlement;

70. beschouwt het aanbod van de Belgische autoriteiten ter waarde van 15 miljoen EUR als onaanvaardbaar; is van mening dat de kosten in verband met het bestraten van het dak op het spoorwegstation, dat een openbare weg is, - om principiële redenen - niet uit de begroting van het Parlement kunnen worden gefinancierd;


3.ANCRAGES 3. 1.Des rails d'ancrage, présentant l'écartement requis et couvrant la surface nécessaire pour permettre l'ancrage du tracteur dans tous les cas représentés (voir les figures 5, 6 et 7 de l'annexe V) doivent être fixés rigidement à une dalle résistante située sous le pendule.

3.BEVESTIGINGEN 3.1.Onder het slingergewicht moet zich een niet-elastische bodemplaat bevinden waarop bevestigingsrails zijn vastgezet die de vereiste spoorbreedte hebben en de plaatsruimte bestrijken die nodig is om de trekker in alle afgebeelde gevallen vast te zetten (zie bijlage V, figuur 5, 6 en 7).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dalle couvrant ->

Date index: 2022-11-19
w