Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un rachat partiel des quotas pourrait faciliter » (Français → Néerlandais) :

En cas d’utilisation partielle du quota par les autres États de l’AfOA bénéficiaires, Maurice pourrait également bénéficier d’éventuelles réaffectations annuelles de quantités que ces États n’auraient pas utilisées.

Indien de andere begunstigde OZA-staten de quota slechts gedeeltelijk gebruiken, zou Mauritius eveneens in aanmerking kunnen komen voor mogelijke jaarlijkse hertoewijzingen van hoeveelheden die niet door deze staten zijn gebruikt.


La modulation de l'aide communautaire doit être complétée par des mesures qui facilitent la sortie du secteur, notamment par le biais du rachat des quotas individuels.

De differentiëring van de communautaire steun moet worden aangevuld met maatregelen om de bedrijfsbeëindiging te vergemakkelijken, met name via een regeling inzake de opkoop van individuele quota.


Dans ce contexte, la possibilité d'un rachat partiel des quotas pourrait faciliter la reconversion progressive des exploitations de tabac tout en assurant le succès du nouveau Fonds, dans la mesure où les risques et l'incertitude découlant d'un changement total d'activité seraient considérablement réduits.

In dit verband kan de mogelijkheid van gedeeltelijke opkoop van de quota de geleidelijke omschakeling van de tabaksteeltbedrijven vergemakkelijken en het welslagen van het nieuwe fonds waarborgen, aangezien de risico's en de onzekerheid als gevolg van een totale wijziging van de activiteit tot een minimum worden beperkt.


La Commission offre aux États membres un programme de rachat volontaire des quotas afin d’inciter les producteurs laitiers à abandonner totalement ou partiellement la production de lait.

De Commissie biedt de lidstaten een vrijwillige opkoopregeling voor quota aan om zuivelproducenten ertoe te bewegen de melkproductie gedeeltelijk of volledig stop te zetten.


En fait, c’est quelque chose que la Commission étudie de prêt, puisque cette théorie pourrait faciliter l’utilisation, dans certains États membres, du quota inutilisé dans d’autres États membres.

De Commissie heeft die mogelijkheid reeds nauwgezet onderzocht. In theorie kan dat immers mogelijk maken dat bepaalde lidstaten de in andere lidstaten niet benutte quota gebruiken.


Étant donné que la diversification de l’agriculture dans les Açores pourrait être avantageuse et dans le but de faciliter dès lors cette diversification, notamment par rapport à la sortie du système des quotas de lait, il apparaît nécessaire de prendre des mesures appropriées afin de soutenir la restructuration du secteur du sucre dans cette région.

Dergelijke diversificatie van de landbouw op de Azoren zou gunstige gevolgen kunnen hebben, en moet dan ook worden bevorderd, met name in het licht van de geleidelijke afschaffing van de melkquotaregeling; daarom moeten passende maatregelen worden genomen om de herstructurering van de suikersector in die regio te ondersteunen.


Uniquement dans le but d'atteindre cet objectif, les États membres peuvent prévoir le rachat partiel des quotas de la part des exploitations, après présentation et approbation d'un programme de reconversion.

Uitsluitend met de bedoeling de verwezenlijking van deze doelstelling mogelijk te maken, kunnen de lidstaten voorzien in de gedeeltelijke opkoop van quota door de bedrijven na indiening en goedkeuring van een omschakelingsprogramma.


Uniquement dans le but de permettre la réalisation de cet objectif, les États membres pourront prévoir le rachat partiel des quotas de la part des exploitations, après présentation et approbation d'un programme de reconversion.

Uitsluitend met de bedoeling de verwezenlijking van deze doelstelling mogelijk te maken, kunnen de lidstaten voorzien in de gedeeltelijke opkoop van quota door de bedrijven na indiening en goedkeuring van een omschakelingsprogramma.


Cette question pourrait être pertinente dans le cas d'un accord qui aurait été conclu mais ne pourrait pas être respecté: le rachat de quotas d'émission pourrait alors offrir une solution permettant de respecter l'accord concerné.

Dit punt zou relevant kunnen zijn in het geval dat er een afspraak is gemaakt die vervolgens niet kan worden nagekomen, zodat het inkopen van emissierechten een uitweg zou kunnen bieden om toch aan de verplichtingen te voldoen.


Pendant qu'on s'occupe de corridors et qu'on sort des cartes d'état-major pour voir où ce corridor entre Bruxelles et la Wallonie pourrait passer sur le territoire de Rhode-Saint-Genèse, on propose aussi de soustraire la tutelle des six communes à facilités à l'autorité flamande et de la transférer au collège des gouverneurs, comme c'est déjà partiellement le cas à Comines et à Fourons.

Terwijl men bezig is met corridors en men stafkaarten bovenhaalt om te zien waar die corridor tussen Brussel en Wallonië over Sint-Genesius-Rode kan lopen, wordt ook geopperd het toezicht op de zes faciliteitengemeenten aan de Vlaamse overheid te onttrekken en over te dragen aan het college van gouverneurs, zoals dat ook voor Komen en Voeren al gedeeltelijk het geval is.


w