Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'accorder à mmes de rijcke-deman » (Français → Néerlandais) :

Votre commission vous propose dès lors de valider leurs pouvoirs et d'accorder à Mmes De Rijcke-Deman et Huts et à MM. Coppejans, Huybrechts, Joris et Vandenbussche un délai de 7 jours pour établir leur éligibilité.

Uw commissie stelt U derhalve voor hun geloofsbrieven goed te keuren en aan de dames De Rijcke-Deman en Huts en aan de heren Coppejans, Huybrechts, Joris en Vandenbussche 7 dagen uitstel te verlenen om de bewijzen van hun verkiesbaarheid te leveren.


Votre commission vous propose dès lors de valider leurs pouvoirs et d'accorder à Mmes De Rijcke-Deman et Huts et à MM. Coppejans, Huybrechts, Joris et Vandenbussche un délai de 7 jours pour établir leur éligibilité.

Uw commissie stelt U derhalve voor hun geloofsbrieven goed te keuren en aan de dames De Rijcke-Deman en Huts en aan de heren Coppejans, Huybrechts, Joris en Vandenbussche 7 dagen uitstel te verlenen om de bewijzen van hun verkiesbaarheid te leveren.


Enfin, en sa séance du 5 juin dernier, le Sénat, sur la proposition de la commission de Vérification des Pouvoirs, avait décidé d'accorder un délai de sept jours à Mmes Aynaou, Charlier, De Rijcke-Deman, Huts, Pétré, Rutjens, Saenen et Van Nieuwenhoven et à MM. Coppejans, Delvaux, Goldstein, Huybrechts, Joris, Lutgen et Vandenbussche, sénateurs suppléants élus le 18 mai 2003 et qui n'avaient pas jusqu'alors fournis au Sénat la preuve de leur éligibilité.

Ten slotte had de Senaat tijdens zijn vergadering van 5 juni jongstleden op voorstel van de commissie voor het Onderzoek van de Geloofsbrieven besloten een uitstel van zeven dagen te verlenen aan de dames Aynaou, Charlier, De Rijcke-Deman, Huts, Pétré, Rutjens, Saenen en Van Nieuwenhoven en aan de heren Coppejans, Delvaux, Goldstein, Huybrechts, Joris, Lutgen en Vandenbussche, senatoren-opvolgers die op 18 mei 2003 verkozen zijn en die op die datum het bewijs van hun verkiesbaarheid nog niet geleverd hadden.


Mme Annick Le Cabellec et consorts ont demané au Conseil d'Etat la suspension de l'arrêté du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 septembre 2006 relatif au permis de lotir accordé à la SA Jette Village concernant un bien sis chaussée de jette.

Mevr. Annick Le Cabellec en consorten hebben de Raad van State verzocht om de schorsing van het besluit van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 september 2006 betreffende de verkavelingsvergunning afgegeven aan de NV Jette Village met betrekking tot een goed gelegen aan de Jetsesteenweg.


Par arrêté royal du 17 août 1999, il est accordé à Mme Deman, Esther, démission honorable de ses fonctions de Chef de Cabinet de Notre Ministre, chargé de la Santé publique, à partir du 12 juillet 1999 au soir.

Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999, wordt Mevr. Deman, Esther, met ingang van 12 juli 1999 's avonds, eervol ontslag verleend uit haar functie van Kabinetschef van onze Minister belast met Volksgezondheid.


Votre commission vous propose dès lors de valider leurs pouvoirs et d'accorder à Mmes De Rijcke-Deman et Huts et à MM. Coppejans, Huybrechts, Joris et Vandenbussche un délai de 7 jours pour établir leur éligibilité.

Uw commissie stelt U derhalve voor hun geloofsbrieven goed te keuren en aan de dames De Rijcke-Deman en Huts en aan de heren Coppejans, Huybrechts, Joris en Vandenbussche 7 dagen uitstel te verlenen om de bewijzen van hun verkiesbaarheid te leveren.


Enfin, en sa séance du 5 juin dernier, le Sénat, sur la proposition de la commission de Vérification des Pouvoirs, avait décidé d'accorder un délai de sept jours à Mmes Aynaou, Charlier, De Rijcke-Deman, Huts, Pétré, Rutjens, Saenen et Van Nieuwenhoven et à MM. Coppejans, Delvaux, Goldstein, Huybrechts, Joris, Lutgen et Vandenbussche, sénateurs suppléants élus le 18 mai 2003 et qui n'avaient pas jusqu'alors fournis au Sénat la preuve de leur éligibilité.

Ten slotte had de Senaat tijdens zijn vergadering van 5 juni jongstleden op voorstel van de commissie voor het Onderzoek van de Geloofsbrieven besloten een uitstel van zeven dagen te verlenen aan de dames Aynaou, Charlier, De Rijcke-Deman, Huts, Pétré, Rutjens, Saenen en Van Nieuwenhoven en aan de heren Coppejans, Delvaux, Goldstein, Huybrechts, Joris, Lutgen en Vandenbussche, senatoren-opvolgers die op 18 mei 2003 verkozen zijn en die op die datum het bewijs van hun verkiesbaarheid nog niet geleverd hadden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accorder à mmes de rijcke-deman ->

Date index: 2022-05-08
w