Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’est la seule leçon raisonnable " (Frans → Nederlands) :

À ce jour, un système de prélèvements semble être le seul moyen raisonnable pour la Belgique afin de respecter l'obligation de la directive 2001/29 de prévoir une compensation équitable aux titulaires de droits.

Vooralsnog lijkt een systeem van heffingen voor België de enige redelijke manier om aan de verplichting te voldoen aan de verplichting in richtlijn 2001/29 om aan rechthebbenden een billijke compensatie te geven.


Je considère pour cette raison que la seule solution raisonnable et juridiquement correcte consiste à ne pas exiger le remboursement des pensions du secteur public ou des indemnités de maladie payées depuis le 1er janvier 2014, de la part des personnes ne bénéficiant pas d'une pension du secteur public pour cause d'inaptitude physique (Pour autant qu'elles aient déclaré ne plus percevoir d'indemnités de maladie à dater du mois suivant la réception du courrier du SdPSP). Pouvez-vous confirmer que vous appliquerez correctement l'article 17 de la Charte de l'assuré social et que vous renoncerez à exiger le remboursement des pensions du sect ...[+++]

Om die reden lijkt de enige redelijke en juridisch correcte oplossing deze te zijn waarbij we ook voor zij die geen overheidspensioen omwille van lichamelijke ongeschiktheid genieten, geen terugvordering van de vanaf 1 januari 2014 betaalde overheidspensioenen of ziekte-uitkeringen doen (En dit voor zover zij verklaarden dat ze vanaf de eerstvolgende maand volgend op de brief van PDOS geen ziekte-uitkeringen meer ontvangen.) Kan u bevestigen dat u het artikel 17 van het Handvest van de sociaal verzekerde correct zal toepassen en er geen retroactieve terugvorderingen zullen gebeuren voor overheidspensioenen die werden gecumuleerd met een ...[+++]


Premièrement, ce raisonnement est basé sur le fait que le marché du travail est totalement élastique, et que cinq étudiants occupés pendant 50 jours peuvent donc être remplacés par un seul travailleur à temps plein.

Ten eerste gaat deze redenering er van uit dat de arbeidsmarkt volledig elastisch is, en dat men dus vijf studenten met 50 dagen tewerkstelling kan vervangen door één voltijdse werknemer.


1. Est-il justifié que cette taxe ne soit pas proportionnée à la valeur des marchandises (comme l'est la TVA) ou que sa perception ne soit pas limitée aux seuls envois dont la valeur (ou le montant de la TVA due) atteint un seuil raisonnable?

1. Is het verantwoord dat die heffing niet in verhouding staat tot de waarde van de goederen (wat wel het geval is voor de btw) of dat de inning ervan niet is beperkt tot zendingen met een redelijke minimumwaarde (of een redelijk minimumbedrag wat de verschuldigde btw betreft)?


En effet, sur les 3.470 Bruxellois privés de leurs allocations d'insertion depuis janvier 2015, seuls 1.386 ont introduit une demande d'aide auprès d'un CPAS. 1. a) Pourriez-vous communiquer des chiffres pour les autres régions du pays, arrondissement par arrondissement? b) Quelles leçons politiques tirez-vous de cette analyse? c) La tendance relevée à Bruxelles se confirme-t-elle ailleurs?

Slechts 1. 386 van de 3.470 Brusselaars die sinds januari 2015 hun inschakelingsuitkering zijn kwijtgeraakt hebben een steunaanvraag bij een OCMW ingediend. 1. a) Kan u de cijfers voor de andere Gewesten per arrondissement meedelen? b) Welke beleidslessen trekt u uit die analyse? c) Zet de in Brussel vastgestelde trend zich ook elders door?


Nous préconisons au contraire la seule option raisonnable, qui est d’établir un siège unique pour le Parlement européen.

Het enige redelijke alternatief zou erin bestaan om het Europees Parlement en zijn activiteiten op slechts één enkele locatie onder te brengen.


Pour le groupe PPE, s’il y a une seule leçon à tirer de la crise, c’est que sans vision commune et sans moyens en commun, nos pays s’enliseront dans une croissance molle et s’enfonceront dans une crise sociale.

Voor de PPE-Fractie is duidelijk dat we maar één conclusie kunnen trekken uit de crisis: zonder een gemeenschappelijke visie en zonder gemeenschappelijke middelen blijft de groei in onze landen zwak, en wordt de sociale crisis nog ernstiger.


S’il y a une seule leçon à tirer de la crise, c’est qu’en pensant européen, en travaillant européen, en investissant européen, nos pays sortiront durablement renforcés de la passe difficile qu’ils traversent.

Ik dank dat we één les moeten leren uit deze crisis: onze landen kunnen alleen maar sterker uit deze moeilijke fase tevoorschijn komen als ze Europees denken, Europees werken en Europees investeren.


Ainsi, la seule solution raisonnable est en effet celle prévue par le Conseil européen, à savoir de prévoir provisoirement (jusqu'aux élections de 2014) que le nombre de députés soit augmenté à 754 (+3).

Bijgevolg is de enige redelijke oplossing feitelijk de door de Europese Raad voorgestelde oplossing, namelijk om er voor voorlopig (tot de verkiezingen van 2014) voor te zorgen dat het aantal afgevaardigden wordt verhoogd tot 754 (+3).


En conclusion, la question est bien sûr de savoir si nous aurons le courage politique de tirer la seule conclusion évidente, qui consiste à dire franchement à Ankara que les valeurs de la société turque sont trop différentes des nôtres pour l’admettre dans l’Union européenne à la date envisagée, car c’est la seule leçon raisonnable que nous puissions tirer de ce rapport.

De vraag is natuurlijk, en ik besluit, of wij de politieke moed zullen hebben om de enige voor de hand liggende conclusie te trekken en die is om Ankara luidop de waarheid te zeggen, namelijk dat de Turkse samenleving qua waardenpatroon te zeer verschilt van onze Europese Unie om Turkije op termijn toe te laten lid te worden van de Europese Unie, want dat is de enige zinnige les die wij uit dit verslag kunnen trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est la seule leçon raisonnable ->

Date index: 2021-04-13
w