Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de circulation destinée aux vireurs à droite
Comptes créditeurs
Comptes créditeurs divers
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Liberté sociale
Passage autorisé à droite ou à gauche
Science juridique
Solde créditeur
Taux créditeur
Taux d'intérêt créditeur
Virage à droite

Vertaling van "créditeur a droit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
passage autorisé à droite ou à gauche

rechts of links voorbijrijden toegelaten




bande de circulation destinée aux vireurs à droite

rijstrook bestemd voor het rechtsafslaand verkeer


comptes créditeurs | comptes créditeurs divers

creditrekeningen


taux créditeur | taux d'intérêt créditeur

creditrentevoet | kredietrente | kredietrentevoet


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]




enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque le contrat ne précise aucune échéance de paiement, le créditeur a droit aux intérêts 30 jours après la réception de la facture ou, si la date de réception de la facture est incertaine, également 30 jours après la réception des marchandises ou la prestation des services.

Als er geen betaaldatum in het contract wordt vermeld, heeft een schuldeiser vanaf 30 dagen na ontvangst van de factuur recht op interest, of, als het onduidelijk is wanneer de factuur is ontvangen, dezelfde periode nadat de goederen of diensten zijn geleverd.


Lorsque le contrat ne précise aucune échéance de paiement, le créditeur a droit aux intérêts 30 jours après la réception de la facture ou, si la date de réception de la facture est incertaine, également 30 jours après la réception des marchandises ou la prestation des services.

Als er geen betaaldatum in het contract wordt vermeld, heeft een schuldeiser vanaf 30 dagen na ontvangst van de factuur recht op interest, of, als het onduidelijk is wanneer de factuur is ontvangen, dezelfde periode nadat de goederen of diensten zijn geleverd.


Lorsqu'il y a lieu, les juridictions nationales doivent être associées pour que soient préservés les intérêts des parties prenantes; le débiteur bénéficiera d'un «répit», limité à quatre mois, dans l'application de la mesure d'exécution, de manière à faciliter les négociations et à permettre la réussite de la restructuration; des créanciers et des actionnaires minoritaires dissidents ne seront pas en mesure de bloquer un plan de restructuration, mais leurs intérêts légitimes seront sauvegardés; les nouveaux financements seront spécifiquement protégés, ce qui accroîtra les chances de réussite de la restructuration; grâce aux procédures de restructuration préventive, les travailleurs bénéficieront de la pleine jouissance de la protection offer ...[+++]

Waar nodig moeten daarbij nationale rechterlijke instanties worden betrokken ter bescherming van de belangen van de stakeholders. de schuldenaar zal kunnen gebruikmaken van een in de tijd beperkte "ademruimte" van maximaal vier maanden tegen uitvoeringsmaatregelen, ter vergemakkelijking van de onderhandelingen en een geslaagde herstructurering. een minderheid van schuldeisers en aandeelhouders met een afwijkend standpunt zal de herstructureringsplannen niet kunnen blokkeren, maar hun rechtmatige belangen zullen wel worden gevrijwaard. nieuwe financiering zal specifiek worden beschermd waardoor de kansen op een geslaagde herstructurering ...[+++]


les intérêts créditeurs, diminués des taxes et frais y afférents, reviennent à la partie qui a droit au principal, sans préjudice d'une décision judiciaire ou de conventions particulières conclues entre les parties concernées.

creditinteresten, verminderd met de daaraan gekoppelde belastingen en kosten, toekomen aan de partij die recht heeft op de hoofdsom, onverminderd een gerechtelijke beslissing of bijzondere overeenkomsten tussen de betrokken partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que le compte-courant de l’assujetti présente un solde créditeur au moment de sa clôture définitive ne signifie pas pour autant que l’assujetti a réellement droit à la restitution de ce montant.

Het feit dat de rekening-courant van de belastingplichtige bij zijn definitieve afsluiting een saldo in het voordeel van de belastingplichtige vertoont, betekent nog niet dat deze belastingplichtige effectief recht heeft op de teruggaaf van dit bedrag.


le créditeur ait droit à des intérêts pour retard de paiement le jour suivant la date de paiement ou la fin du délai de paiement fixé dans le contrat.

dat met ingang van de dag volgend op de datum voor betaling of op het verstrijken van de termijn voor betaling, welke zijn vastgesteld in de overeenkomst, de schuldeiser aanspraak kan maken op interest voor betalingsachterstand.


lorsque la date ou le délai de paiement n’est pas fixé dans le contrat, le créditeur ait droit à des intérêts pour retard de paiement dès l’expiration de l’un des délais suivants:

indien er in de overeenkomst geen datum of termijn voor betaling is vastgesteld, dat de schuldeiser bij het verstrijken van een van de volgende termijnen aanspraak kan maken op interest voor betalingsachterstand:


Une nouvelle demande de remboursement ne peut être effectuée qu’une fois que l’intéressé remplit les conditions fixées par la législation de l’État créditeur, conformément à l’article 65, paragraphe 5, point a), du règlement de base, pour pouvoir bénéficier d’un nouveau droit aux prestations dans le cas où ce droit ne découle pas d’une décision antérieure d’octroi des prestations de chômage.

Een nieuwe vordering tot vergoeding kan slechts worden ingediend wanneer de betrokkene uit hoofde van artikel 65, lid 5, onder a), van de basisverordening voldoet aan de voorwaarden van de wetgeving van de crediteurstaat die opnieuw recht geven op uitkering, indien dit recht geen voortzetting is van een voorgaande beslissing om werkloosheidsuitkering toe te kennen.


1. Le solde créditeur du compte de garantie ouvert dans la comptabilité générale au nom de chaque comptable ou comptable subordonné et crédité du montant des indemnités spéciales perçues en application de l'article 75 du règlement financier du 21 décembre 1977 est versé aux intéressés ou à leurs ayants-droit sur décision des institutions, après octroi du quitus pour les exercices 2001 et 2002 après avis du comptable lorsqu'il n'est pas personnellement concerné.

1. Het creditsaldo van de waarborgrekening die ten name van elke rekenplichtige of ondergeschikt rekenplichtige in de algemene boekhouding is geopend en waarop de bijzondere vergoeding in de zin van artikel 75 van het Financieel Reglement van 21 december 1977 is gecrediteerd, wordt bij besluit van de Instellingen aan de betrokkenen of hun rechthebbenden uitgekeerd, na verlening van kwijting voor de begrotingsjaren 2001 en 2002 en na advies van de rekenplichtige indien hij niet persoonlijk betrokken is.


4° utilisateur : la personne physique ou morale qui n'est pas le propriétaire, mais peut faire valoir un droit réel ou personnel, notamment le créditeur hypothécaire et le détenteur du droit de gage ou de rétention.

4° gebruiker : de natuurlijke persoon of de rechtspersoon, die niet de eigenaar is, maar die een zakelijk of persoonlijk recht kan doen gelden, in zonderheid de hypothecaire schuldeiser en de houder van het pand- of retentierecht.


w