Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocole prévention et situations critiques

Traduction de «critiques formulées contre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole prévention et situations critiques | Protocole relatif à la coopération en matière de prévention de la pollution par les navires et, en cas de situation critique, de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée

Protocol inzake samenwerking bij de voorkoming van verontreiniging door schepen en bij de bestrijding van de verontreiniging van de Middellandse Zee in noodsituaties


Protocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution des mers en cas de situation critique dans la région de l'Afrique orientale

Protocol inzake de samenwerking in noodsituaties bij de bestrijding van de verontreiniging van de zee in de Oost-Afrikaanse regio


Protocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique

Protocol betreffende de samenwerking in noodsituaties bij de bestrijding van de verontreiniging van de Middellandse Zee door koolwaterstoffen en andere schadelijke stoffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est recommandé de compléter ce commentaire par une justification du délai de trente jours retenu par le projet en exposant pourquoi ce délai permet de rencontrer les diverses critiques formulées dans l'arrêt précité contre la brieveté du délai de huit jours.

Het verdient aanbeveling die bespreking aan te vullen met een verantwoording van de termijn van dertig dagen waarvoor in het ontwerp gekozen wordt, door uiteen te zetten waarom die termijn de verschillende punten van kritiek kan ondervangen die in het voornoemde arrest geformuleerd zijn ten aanzien van de beperkte duur van de termijn van acht dagen.


La critique formulée par les parties requérantes est en outre dirigée contre le fait que l'article 2, § 1 , de la loi attaquée et l'article 135, § 2, alinéa 2, 7°, de la Nouvelle loi communale, tel qu'il a été modifié par l'article 48 de la loi attaquée, tendent principalement à permettre aux conseils communaux d'établir des peines ou des sanctions pour les infractions aux règlements de police visant à lutter contre les incivilités.

De kritiek van de verzoekende partijen is eveneens gericht tegen het feit dat artikel 2, § 1, van de bestreden wet en artikel 135, § 2, tweede lid, 7°, van de Nieuwe Gemeentewet, zoals gewijzigd bij artikel 48 van de bestreden wet, de gemeenteraden voornamelijk willen toelaten om straffen of sancties te bepalen voor inbreuken op de politieverordeningen die beogen openbare overlast tegen te gaan.


La quatrième partie requérante dans l'affaire n° 5879 avait, la veille de l'entrée en vigueur des dispositions attaquées, la qualité de volontaire de carrière des Forces armées et justifie, en cette qualité, d'un intérêt suffisant pour introduire un recours contre l'article 374 de la loi du 31 juillet 2013, qui concerne le transfert, entre autres, des volontaires de carrière dans la catégorie de personnel des volontaires du cadre de carrière, d'autant que la critique formulée par les parties requérantes tient préc ...[+++]

De vierde verzoekende partij in de zaak nr. 5879 had op de dag vóór de inwerkingtreding van de bestreden bepalingen de hoedanigheid van beroepsvrijwilliger binnen de Krijgsmacht en doet in die hoedanigheid voldoende blijken van het rechtens vereiste belang om een beroep in te dienen tegen artikel 374 van de wet van 31 juli 2013, dat betrekking heeft op de overplaatsing van, onder meer, de beroepsvrijwilligers in de personeelscategorie van de vrijwilligers van het beroepskader, temeer daar de kritiek van de verzoekende partijen precies erin bestaat dat bij die overplaatsing aan andere personeelsleden dan de beroepsvrijwilligers een voorde ...[+++]


Ces déclarations visent notamment les Moudjahidins du peuple basés en Irak, d'où ils lancent des attaques régulières contre des cibles iraniennes. Des critiques ont également été formulées à l'encontre des pays européens abritant des groupes d'opposition radicaux.

Dit betreft meer in het bijzonder de Mojahedin-e-Khalq, die in Irak is gebaseerd, van waaruit regelmatig aanvallen op Iraanse doelwitten worden gelanceerd; er is echter ook kritiek geuit op Europese landen die onderdak verlenen aan radicale oppositiegroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.4. Concernant l'absence de possibilité de recours contre le refus du juge d'instruction d'accomplir des actes d'instruction complémentaires, le professeur Franchimont souligne que la Commission pour le droit de la procédure pénale avait prévu un recours dans la première mouture de son avant-projet, mais qu'elle l'a supprimé dans sa deuxième version à la suite des critiques formulées lors du colloque du 26 mai 1994.

2.4. Met betrekking tot de ontstentenis van een beroepsmogelijkheid tegen de weigering van de onderzoeksrechter om bijkomende onderzoeksdaden te stellen, wijst professor Franchimont erop dat de Commissie strafprocesrecht in haar eerste versie van haar voorontwerp wel in een beroep had voorzien, maar daar ingevolge de kritiek die op het colloquium van 26 mei 1994 is geuit, in haar tweede versie van is teruggekomen.


­ Le télex nº 1096 du 1 novembre 1993 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles mentionne, à propos d'une conférence de presse du secrétaire général de l'O.A.E., Salim Salim, les critiques formulées dans la presse contre la participation belge à la Minuar et, notamment, celles du rédacteur en chef de L'écho des mille collines.

­ Telex nr. 1096 van 1 november 1993 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel meldt in punt 7, n.a.v. een persconferentie van OAE-secretaris-generaal Salim Salim, de kritiek van de pers, meer bepaald van de hoofdredacteur van « L'echo des mille collines » op de Belgische deelname aan UNAMIR.


Il constate en outre que les critiques formulées par les partis néerlandophones en 2012 contre le dédoublement sont devenues beaucoup plus nuancées depuis lors.

Bovendien stelt hij vast dat de kritieken die door Nederlandstalige partijen in 2012 werden geuit tegen de ontdubbeling ondertussen erg genuanceerd zijn geworden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Ces déclarations visent notamment les Moudjahidins du peuple basés en Irak, d'où ils lancent des attaques régulières contre des cibles iraniennes. Des critiques ont également été formulées à l'encontre des pays européens abritant des groupes d'opposition radicaux.

Dit betreft meer in het bijzonder de Mojahedin-e-Khalq, die in Irak is gebaseerd, van waaruit regelmatig aanvallen op Iraanse doelwitten worden gelanceerd; er is echter ook kritiek geuit op Europese landen die onderdak verlenen aan radicale oppositiegroepen.


Il lui incombe par contre d'apprécier si, confrontées à la critique formulée par la partie requérante, qui concerne exclusivement les objectifs finaux et objectifs de développement interdisciplinaires, les obligations qu'imposent ces objectifs comme conditions au maintien du subventionnement ne portent pas atteinte à la liberté philosophique, en l'espèce confessionnelle, et pédagogique qu'implique la liberté d'enseignement garantie par l'article 24, § 1, de la Constitution, ou ne seraient pas disproportionnées, en ...[+++]

Het komt het Hof wel toe te oordelen of, afgezet tegen de door de verzoekende partij aangevoerde kritiek - die uitsluitend gericht is tegen de vakoverschrijdende eindtermen en ontwikkelingsdoelen - de verplichtingen die met die doelen als vereisten voor behoud van subsidiëring worden opgelegd, de levensbeschouwelijke, te dezen confessionele, en pedagogische vrijheid, die vervat is in de vrijheid van onderwijs, zoals gewaarborgd door artikel 24, § 1, van de Grondwet, niet aantasten of die onevenredig zouden zijn door verder te gaan dan noodzakelijk is voor het realiseren van de beoogde doelstellingen van algemeen belang, te weten het gara ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critiques formulées contre ->

Date index: 2023-10-02
w