Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminalité informatique nous offre » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, en Belgique, le plus important problème en matière de spamming n'est pas l'envoi intempestif de publicités commerciales par des prestataires belges, mais l'offre électronique de services émanant de prestataires étrangers constitutives d'arnaques à la consommation, voire d'escroquerie et de criminalité informatique, dont sont victimes les utilisateurs belges.

In België echter is het grootste probleem inzake spamming niet zozeer de ongewenste toezending van reclamenboodschappen door Belgische providers, maar veeleer het elektronische aanbod van diensten door buitenlandse providers, waardoor de Belgische gebruikers het slachtoffer worden van consumentenbedrog of zelfs oplichting en computercriminaliteit.


À partir de 1992, on a essayé de lutter de la manière la plus efficace possible contre la criminalité informatique avec les moyens qu'offre le Code pénal.

Vanaf 1992 werd met de voorhanden zijnde middelen in het Strafwetboek getracht de computercriminaliteit op de meest efficiënte manier te bestrijden.


7) Devons-nous conclure des constats de la Cert que la criminalité informatique n'est pas seulement le fait de criminels étrangers mais qu'il s'agit aussi d'un problème qui se répand depuis la Belgique ?

7) Mogen we uit deze vaststellingen van het CERT besluiten dat cybercrime niet enkel een kwestie van buitenlandse cybercriminelen is, maar ook een probleem dat zich resoluut vanuit België zelf verspreidt?


122. constate que le développement planétaire de l'utilisation de l'internet offre à la criminalité informatique de nouvelles possibilités d'action, comme les infractions aux droits de propriété intellectuelle, la vente et l'achat de produits de contrefaçon et le vol d'identité, qui menacent l'économie, ainsi que la sécurité et la santé des citoyens européens;

122. constateert dat het wereldwijde gebruik van het internet nieuwe mogelijkheden voor cybercriminaliteit heeft doen ontstaan, zoals diefstal van intellectueel eigendom, de aan- en verkoop van namaakproducten en identiteitsdiefstal, hetgeen een bedreiging vormt voor de economie en de veiligheid en gezondheid van de Europese burgers;


120. constate que le développement planétaire de l'utilisation de l'internet offre à la criminalité informatique de nouvelles possibilités d'action, comme les infractions aux droits de propriété intellectuelle, la vente et l'achat de produits de contrefaçon et le vol d'identité, qui menacent l'économie, ainsi que la sécurité et la santé des citoyens européens;

120. constateert dat het wereldwijde gebruik van het internet nieuwe mogelijkheden voor cybercriminaliteit heeft doen ontstaan, zoals diefstal van intellectueel eigendom, de aan- en verkoop van namaakproducten en identiteitsdiefstal, hetgeen een bedreiging vormt voor de economie en de veiligheid en gezondheid van de Europese burgers;


Nous devons faire face à une multitude de réseaux du crime organisé, mais aussi à la criminalité informatique, qui est de plus en plus répandue.

We hebben te maken met vele netwerken van georganiseerde criminaliteit, en met de zich steeds meer verspreidende computercriminaliteit.


Hélas, elle nous pose également de nouveaux défis, par exemple la criminalité informatique comme la surveillance non autorisée, la fraude, la guerre cybernétique et beaucoup d’autres.

Helaas hebben we daardoor ook te maken met nieuwe uitdagingen, bijvoorbeeld e-criminaliteit, zoals ‘unauthorised monitoring’ (onbevoegde inzage en bewerking van communicatiemiddelen), fraude, cyberoorlogsvoering en nog vele andere misdrijven.


Nous mettrons également en place des outils permettant de lutter plus efficacement contre la criminalité organisée et recourrons aux nouvelles dispositions du traité de Lisbonne pour ériger en infractions les attaques informatiques et l’usurpation d’identité sur Internet.

We zullen ook instrumenten invoeren om de georganiseerde misdaad doeltreffender te bestrijden en de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon gebruiken om cyberaanvallen en identiteitsdiefstal op het internet strafbaar te stellen.


Ce que je propose dans la communication d’aujourd’hui sur la criminalité informatique, c’est l’organisation d’une conférence européenne réunissant le secteur privé et l’industrie en novembre à Bruxelles, une conférence au cours de laquelle nous verrons comment les choses se présentent au niveau des technologies de la sécurité afin de garantir le bon usage de l’internet.

In de mededeling van vandaag over internetmisdrijven stel ik voor om in november in Brussel een Europese conferentie te beleggen met de particuliere sector en de industrie. Daarin zal een balans worden opgemaakt van de technologieën die van toepassing zijn op de veiligheid, om een correct gebruik van internet te beschermen.


La loi relative à la criminalité informatique nous offre désormais un instrument légal pour lutter contre la pédopornographie sur internet.

Met de wet op de informaticacriminaliteit hebben we nu een wettelijk instrument in de strijd tegen kinderpornografie op het internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminalité informatique nous offre ->

Date index: 2023-07-06
w