Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coût de produits excessivement chers » (Français → Néerlandais) :

3. reconnaît que l'application de cet accord aura des retombées positives pour les pays en développement, eu égard à sa contribution à l'instauration d'un environnement plus favorable aux entreprises, notamment aux PME; souligne en particulier que l'accord devrait, s'il est entièrement appliqué, atténuer les incertitudes entourant les conditions d'accès au marché et entraîner une diminution de 12,5 % à 17,5 % des coûts des échanges (selon les estimations de l'OCDE, entre autres), ce qui permettrait aux consommateurs d'accéder à une palette plus large de produits moins che ...[+++]

3. erkent de voordelen die de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst zal brengen voor ontwikkelingslanden door bij te dragen tot een bedrijfsvriendelijker klimaat, met name voor kmo's; onderstreept met name dat de overeenkomst, indien volledig uitgevoerd, de onzekerheid over de voorwaarden voor markttoegang en de kosten van de handel (volgens ramingen zoals die van de OESO) met 12,5 tot 17,5 % zou doen afnemen, waardoor consumenten toegang zouden krijgen tot een ruimer en goedkoper aanbod aan producten en bedrijven toegang zouden krijgen tot nieuwe markten en hun concurrentiepositie zouden kunnen versterken door de efficiëntie te verho ...[+++]


Il s'agit toutefois d'un produit très cher : un conditionnement ne coûte pas moins de 12 641 francs, ce qui représente pour le patient une lourde dépense de 150 000 francs par an.

Het is echter een zeer duur geneesmiddel : een verpakking ervan kost maar liefst 12 641 frank, wat voor de patiënt op een zware uitgave van 150 000 frank per jaar komt.


G. considérant qu'au cours de la dernière décennie, l'état médiocre des stocks halieutiques, l'augmentation des coûts de production, la chute des prix causée par l'importation de produits moins chers et le progrès technologique ont provoqué la perte d'un grand nombre d'emplois dans l'industrie européenne de la pêche; considérant que, dans le même temps, ces progrès technologiques ont dans certains cas conduit à une augmentation considérable des capacités de pêche;

G. overwegende dat er in de Europese visindustrie de afgelopen tien jaar veel arbeidsplaatsen verloren zijn gegaan als gevolg van de deplorabele staat van de visbestanden, stijgende productiekosten, door goedkope invoer veroorzaakte prijsdalingen en technologische vooruitgang; overwegende dat dankzij die technologische vooruitgang de vangstcapaciteit van de vissersvloten in bepaalde gevallen aanzienlijk is gestegen;


G. considérant qu'au cours de la dernière décennie, l'état médiocre des stocks halieutiques, l'augmentation des coûts de production, la chute des prix causée par l'importation de produits moins chers et le progrès technologique ont provoqué la perte d'un grand nombre d'emplois dans l'industrie européenne de la pêche; considérant que, dans le même temps, ces progrès technologiques ont dans certains cas conduit à une augmentation considérable des capacités de pêche;

G. overwegende dat er in de Europese visindustrie de afgelopen tien jaar veel arbeidsplaatsen verloren zijn gegaan als gevolg van de deplorabele staat van de visbestanden, stijgende productiekosten, door goedkope invoer veroorzaakte prijsdalingen en technologische vooruitgang; overwegende dat dankzij die technologische vooruitgang de vangstcapaciteit van de vissersvloten in bepaalde gevallen aanzienlijk is gestegen;


Cependant, il ajoute qu'un traitement de ce type, à base de produits issus de cellules tissulaires par exemple, ne doit être administré qu'une seule fois. Pour le patient, le coût global d'un traitement de ce type n'est donc pas forcément plus cher que le coût d'un autre traitement qu'il faut administrer régulièrement.

De globale kost van zo'n behandeling is voor de patiënt dan ook niet specifiek duurder dan andere behandelingen op regelmatige tijdstippen moeten ondergaan.


L'on calcule le coût de production, tout en tenant compte de conditions sociales honnêtes, et les coûts environnementaux (un produit écolo étant par nature plus cher).

Men berekent de productiekosten, rekening houdend met eerlijke sociale omstandigheden, en de kosten voor het milieu (een biologisch product is per definitie duurder).


Cependant, il ajoute qu'un traitement de ce type, à base de produits issus de cellules tissulaires par exemple, ne doit être administré qu'une seule fois. Pour le patient, le coût global d'un traitement de ce type n'est donc pas forcément plus cher que le coût d'un autre traitement qu'il faut administrer régulièrement.

De globale kost van zo'n behandeling is voor de patiënt dan ook niet specifiek duurder dan andere behandelingen op regelmatige tijdstippen moeten ondergaan.


Par ailleurs, des médicaments plus performants mais plus chers arrivent sur le marché, ce qui produit également une augmentation des coûts.

Daarnaast komen er meer performante maar duurdere geneesmiddelen in de handel die echter ook een hogere kost veroorzaken.


. considérant que les mesures à adopter pour prévenir la corruption et lutter effectivement contre ce phénomène servent en premier lieu - indépendamment du principe de la libre concurrence - les intérêts du citoyen, lequel doit souvent supporter le coût de produits excessivement chers, de qualité médiocre, voire inutiles, doit subir les conséquences du mauvais fonctionnement des administrations et des procédures administratives et se trouve exposé, en raison de la déstabilisation des structures démocratiques, à des risques personnels qui comportent souvent une limitation des libertés fondamentales,

S. overtuigd dat de te nemen maatregelen ter voorkoming en doeltreffende bestrijding van de corruptie vooral ook de belangen van de vrije concurrentie en van de burgers moeten dienen, die vaak de kosten van al te dure, minderwaardige of zelfs onnodige producten moeten dragen, onder de nadelen van de werkwijze van autoriteiten en administratieve procedures te lijden hebben en door de destabilisatie van de democratische structuren aan persoonlijke risico's worden blootgesteld, die niet zelden tot een inperking van de fundamentele vrijheden leiden,


Les risques qu'elle présente sont de plus en plus patents, qu'il s'agisse des distorsions de concurrence au niveau international, de l'acquisition de produits et de services excessivement chers ou de la déstabilisation des structures démocratiques et de leur fonctionnement.

Steeds duidelijker openbaren zich risico's die door corruptie ontstaan, die variëren van de internationale verstoring van de mededinging tot de verwerving van extreem dure producten en diensten tot de destabilisatie van democratische structuren en hun werkwijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coût de produits excessivement chers ->

Date index: 2022-08-24
w