Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "couverture sera assurée " (Frans → Nederlands) :

2. La couverture des frais de fonctionnement du Service de médiation pour l’Energie, lors de sa première année de fonctionnement, sera assurée par le versement du montant de 832 054 euros perçus par la CREG en 2005, au moyen des cotisations fédérales gaz et électricité.

2. De werkingskosten van de Ombudsdienst voor Energie zullen tijdens het eerste werkingsjaar gedekt worden door storting van het in 2005 door de CREG - via de federale bijdrage voor gas en elektriciteit - geïnde bedrag van 832 054 euro.


Des séquences vidéos sont disponibles et la couverture de l'événement sera assurée.

Er zijn archiefopnamen beschikbaar en de conferentie zal worden opgenomen.


3. L'État luxembourgeois supportera les charges résultant pour la société des missions de service public qui auront été confiées à celle-ci par le gouvernement luxembourgeois et dont la couverture ne sera pas assurée par des recettes propres».

3. De Luxemburgse Staat zal de kosten dragen die voor de maatschappij voortspruiten uit de opdrachten van openbare dienst die haar werden toevertrouwd door de Luxemburgse regering en waarvan de kostendekking niet door eigen inkomsten wordt verzekerd».


En cas de renonciation à la pension dans le secteur public, la couverture sera assurée en fonction de la pension attribuée dans le régime des travailleurs salariés, à l'exclusion cependant de la pension de conjoint divorcé.

Bij verzaking aan het pensioen van de openbare sector, zal de dekking gewaarborgd worden in functie van het pensioen dat werd toegekend in het stelsel van de werknemers, met uitsluiting van het pensioen als uit de echt gescheiden echtgenoot.


F. considérant que, en dépit d'efforts interinstitutionnels continus et soutenus, il faut encore s'attendre à ce que l'effectif de traducteurs et de juristes-linguistes soit si limité en ce qui concerne l'irlandais que, dans un avenir prévisible, seule une couverture réduite puisse être assurée en cette langue; considérant que le règlement (CE) N° 920/2005 n'exige pas que la législation de l'Union européenne adoptée avant le 1 janvier 2007 ("l'acquis communautaire ") soit traduite en irlandais; considérant que, conformément aux mesures dérogatoires prévues par le règlement ...[+++]

F. overwegende dat het aantal gekwalificeerde vertalers en juristen-linguïsten voor Iers, ondanks aanhoudende en voortdurende interinstitutionele inspanningen, zo beperkt is dat voor de nabije toekomst slechts een beperkte dekking van die taal kan worden gewaarborgd; overwegende dat de vóór 1 januari 2007 aangenomen wetgeving van de Europese Unie (het zgn". acquis") overeenkomstig Verordening (EG) nr. 920/2005 van de Raad niet in het Iers hoeft te worden vertaald; overwegende dat uitsluitend Commissievoorstellen voor verordeningen overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, volgens een in die verordening vastgelegde afwijkingsregeling ...[+++]


F. considérant que, en dépit d'efforts interinstitutionnels continus et soutenus, il faut encore s'attendre à ce que l'effectif de traducteurs et de juristes-linguistes soit si limité en ce qui concerne l'irlandais que, dans un avenir prévisible, seule une couverture réduite puisse être assurée en cette langue; considérant que le règlement (CE) N° 920/2005 n'exige pas que la législation de l'Union européenne adoptée avant le 1 janvier 2007 ("l'acquis communautaire ") soit traduite en irlandais; considérant que, conformément aux mesures dérogatoires prévues par le règlement ...[+++]

F. overwegende dat het aantal gekwalificeerde vertalers en juristen-linguïsten voor Iers, ondanks aanhoudende en voortdurende interinstitutionele inspanningen, zo beperkt is dat voor de nabije toekomst slechts een beperkte dekking van die taal kan worden gewaarborgd; overwegende dat de vóór 1 januari 2007 aangenomen wetgeving van de Europese Unie (het zgn". acquis") overeenkomstig Verordening (EG) nr. 920/2005 van de Raad niet in het Iers hoeft te worden vertaald; overwegende dat uitsluitend Commissievoorstellen voor verordeningen overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, volgens een in die verordening vastgelegde afwijkingsregeling ...[+++]


F. considérant que, pour l'irlandais, en dépit d'efforts interinstitutionnels continus et soutenus, il faut encore s'attendre à ce que l'effectif de traducteurs et de juristes-linguistes soit si limités que, dans un avenir prévisible, seule une couverture réduite puisse être assurée en cette langue; considérant que, en vertu du règlement (CE) N° 920/2005, la législation de l'Union européenne adoptée avant le 1 janvier 2007 ("l'acquis") ne doit pas être traduite en irlandais; considérant que, conformément aux mesures dérogatoires prévues par le règlement (CE) n° 920/2005, s ...[+++]

F. overwegende dat het aantal gekwalificeerde vertalers en juristen-linguïsten voor Iers, ondanks aanhoudende en voortdurende interinstitutionele inspanningen, zo beperkt is dat voor de nabije toekomst slechts een beperkte dekking van die taal kan worden gewaarborgd, overwegende dat de vóór 1 januari 2007 aangenomen wetgeving van de Europese Unie (de Gemeenschapswetgeving) overeenkomstig verordening (EG) nr. 920/2005 van de Raad niet in het Iers hoeft te worden vertaald, overwegende dat uitsluitend Commissievoorstellen voor verordeningen overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, volgens een in die verordening vastgelegde afwijkingsreg ...[+++]


La couverture des besoins supplémentaires sera assurée par les disponibilités réservées à cette fin dans les perspectives financières et, dans la mesure nécessaire, par l'utilisation des ressources propres supplémentaires résultant de l'augmentation du PNB de la Communauté du fait de l'élargissement de l'Union.

De bijkomende behoeften zullen worden gedekt met de middelen die daartoe in de financiële vooruitzichten zijn gereserveerd en, voorzover nodig, door gebruik te maken van de extra eigen middelen welke voortvloeien uit de stijging van het BNP van de Gemeenschap wegens de uitbreiding van de Unie.


Aussi le paragraphe 25 précise-t-il ce qui suit: "La couverture des besoins supplémentaires sera assurée par les disponibilités réservées à cette fin dans les perspectives financières et, dans la mesure nécessaire, par l'utilisation des ressources propres supplémentaires résultant de l'augmentation du PNB de la Communauté du fait de l'élargissement de l'Union".

In paragraaf 25 wordt in verband hiermee het volgende gesteld: "De bijkomende behoeften zullen worden gedekt met de middelen die daartoe in de financiële vooruitzichten zijn gereserveerd en, voor zover nodig, door gebruik te maken van extra eigen middelen die voortvloeien uit de stijging van het BNP van de Gemeenschap wegens de uitbreiding van de Unie".


S'étant assurée que toutes les conditions étaient réunies pour l'approbation de cette aide à la restructuration, et en particulier que l'aide et la restructuration rétabliront la viabilité à long terme de SEAS, que SEAS, en contrepartie de l'aide obtenue, a cédé toutes ses activités déficitaires et que l'aide ne sera pas utilisée à d'autres fins que la couverture du déficit d'environ 230 millions de DKR, la Commission a décidé d'autoriser cette aide en vertu de l'article 92 paragraphe 3 point ...[+++]

Na zich ervan te hebben overtuigd dat in dit geval aan alle voorwaarden voor goedkeuring van de herstructureringssteun was voldaan, in het bijzonder dat door de steun en door de herstructurering de levensvatbaarheid van SEAS op de lange termijn wordt hersteld, dat SEAS, als tegenprestatie voor de ontvangen steun, alle verliesmakende activiteiten van de hand heeft gedaan en dat de steun alleen wordt gebruikt om het tekort van ongeveer 230 miljoen Deense kronen te dekken, heeft de Commissie besloten haar goedkeuring te hechten aan de steun op grond van artikel 92, lid 3, onder c), EG-Verdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couverture sera assurée ->

Date index: 2025-01-21
w