Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours des deux décennies écoulées » (Français → Néerlandais) :

Au cours de la décennie écoulée, le secteur privé et le secteur public en Europe ont tous deux réalisé des investissements considérables de recherche et de développement (RDT) concernant l'utilisation des technologies de l'information et des communications (TIC) dans les technologies et les sous-systèmes de sécurité embarqués.

In het afgelopen decennium hebben de industrie en de overheid in Europa in belangrijke mater geïnvesteerd in onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO) op het gebied van de toepassing van ICT in veiligheidstechnologie en -subsystemen aan boord van voertuigen.


Tant le chiffre d'affaires que les emplois créés dans un secteur qui représente actuellement plus de 2,5 millions d'emplois ont été constamment supérieurs à la moyenne au cours de la décennie écoulée [62].

Zowel de totale omzet als het scheppen van werkgelegenheid in deze sector, die momenteel goed is voor 2,5 miljoen banen, zijn de laatste tien jaar bovengemiddeld geweest.


Si les prix de gros de l'énergie ont connu une hausse modérée dans l'UE, des signes attestent que, pour de nombreuses entreprises et de nombreux ménages, les prix de l'électricité ont augmenté plus fortement en termes réels au cours de la décennie écoulée.

De prijzen voor grootverbruik van energie in de EU zijn matig gestegen, maar er is bewijs dat de prijzen voor de eindgebruikers van elektriciteit voor veel bedrijven en huishoudens in de afgelopen tien jaar in reële termen aanzienlijk meer zijn gestegen.


Au cours de la décennie écoulée, l'Europe a largement investi dans l'utilisation des TIC dans les technologies de sécurité embarquées, comme les systèmes avancés d'aide à la conduite (ADAS).

In het laatste decennium heeft Europa zwaar geïnvesteerd in het gebruik van ICT voor veiligheidstechnologie aan boord, zoals in Advanced Driver Assistance Systems (ADAS). Ook al is deze technologie al op de markt, het blijft noodzakelijk te investeren in nieuwe, geavanceerde technologieën.


Au cours des six décennies écoulées, le Fonds social européen a aidé des millions de demandeurs d'emploi et de salariés et il a soutenu des centaines de milliers d'entreprises et de start-up.

Zes decennia lang heeft het Europees Sociaal Fonds miljoenen werkzoekenden en werknemers geholpen en heeft het honderdduizenden ondernemingen en starters een duwtje in de rug gegeven.


Le phénomène du car-jacking a donc connu une croissance exponentielle au cours de la décennie écoulée.

Het fenomeen carjacking kende dan ook een exponentiële groei het afgelopen decennium.


La succession d'élections au cours de la décennie écoulée a provoqué un « embouteillage de réformes », qui est aussi à la base de l'impasse actuelle.

De opeenvolging van verkiezingen gedurende de voorgaande tien jaar veroorzaakten een « hervormingsfile », die mede aan de basis ligt van deze impasse.


Le phénomène de la précarité de revenus ne s'est donc pas atténué en Belgique au cours de la décennie écoulée.

De inkomensarmoede is hiermee in België het afgelopen decennium niet gedaald.


Au cours de la décennie écoulée, l'Inde, le Pakistan et la Corée du Nord ont développé des armes nucléaires.

India, Pakistan en Noord-Korea hebben in het voorbije decennium kernwapens ontwikkeld.


Au cours de la décennie écoulée, le nombre de femmes et d'enfants qui ont succombé à l'occasion de conflits armés est nettement supérieur à celui des soldats.

De afgelopen tien jaar stierven er bij gewapende conflicten aanzienlijk meer vrouwen en kinderen dan soldaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours des deux décennies écoulées ->

Date index: 2022-02-03
w