Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'intégrité du courrier
Colis postal
Communication commerciale non sollicitée
Courriel
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier
Courrier électronique
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Envoi postal
Mentionné ci-dessus
Messagerie électronique
Petit envoi
Poste
Pourriel
Précité
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Remettre le courrier aux destinataires
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Service postal
Spam
Susmentionné
Transmettre le courrier
énoncé ci-dessus

Traduction de «courrier précité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen


mentionné ci-dessus | précité | susmentionné

bovenvermeld


énoncé ci-dessus | précité | susmentionné

bovengenoemd


accident impliquant des camions de courrier alimentés par une batterie

ongeval met accu-aangedreven postvrachtwagens


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

ongevraagde elektronische reclame [ junkmail | ongevraagde elektronische communicatie | ongevraagde reclamemail | spam ]


statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique

status van de diplomatieke koerier en de onbegeleide koerierszak


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

zakelijke e-mails opstellen


service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]

postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]


assurer l'intégrité du courrier

verzekeren dat post ongeschonden is | garanderen dat post ongeschonden is | zorgen dat post ongeschonden is


courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]

elektronische post [ elektronische berichtgeving ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour des parcelles dont la Banque d'engrais mentionne dans son courrier recommandé, visé à l'article 3.3.1.4, qu'elles ne sont plus considérées comme des sols argileux lourds, et pour lesquelles le courrier précité a été envoyé au plus tard le 31 août d'une année civile déterminée, ces parcelles ne sont plus considérées comme telles à partir de l'année civile qui suit l'année civile de l'envoi du courrier recommandé visé à l'alinéa 2.

Voor percelen waarvan de Mestbank in haar beveiligde zending, vermeld in artikel 3.3.1.4, vermeldt dat ze niet langer beschouwd worden als zware kleigronden, en waarvoor de voormelde beveiligde zending uiterlijk op 31 augustus van een bepaald kalenderjaar, verstuurd is, geldt dat het betrokken perceel vanaf het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar van de verzending van de beveiligde zending, vermeld in het tweede lid, niet langer beschouwd wordt als zware kleigrond.


Pour des parcelles dont la Banque d'engrais mentionne dans son courrier recommandé, visé à l'article 3.3.1.4, qu'elles ne sont plus considérées comme des sols argileux lourds, et pour lesquelles le courrier précité a été envoyé après le 31 août d'une année civile déterminée, ces parcelles ne sont plus considérées comme telles à partir de la deuxième année civile qui suit l'année civile de l'envoi du courrier recommandé visé à l'alinéa 3.3.1.4.

Voor percelen waarvan de Mestbank in haar beveiligde zending, vermeld in artikel 3.3.1.4, vermeldt dat ze niet langer beschouwd worden als zware kleigronden, en waarvoor de beveiligde zending, vermeld in artikel 3.3.1.4, na 31 augustus van een bepaald kalenderjaar, verstuurd is, geldt dat het betrokken perceel vanaf het tweede kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar van de verzending van de beveiligde zending, vermeld in artikel 3.3.1.4, niet langer beschouwd wordt als zware kleigrond.


Considérant les réponses reçues le 25 janvier 2017 suite au courrier précité du 13 janvier 2017;

Gelet op de antwoorden ontvangen op 25 januari 2017 ten gevolge van de bovenvermelde brief van 13 januari 2017;


Les dispositions du présent chapitre sont intégralement reproduites et jointes au courrier précité.

De bepalingen van dit hoofdstuk worden volledig weergegeven en gevoegd bij bovenvermeld schrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Si l'entreprise ne complète pas sa demande ou son dossier dans les deux mois qui suivent l'envoi du courrier précité, la demande est considérée nulle et non avenue».

"Als de onderneming haar aanvraag of haar dossier niet binnen de twee maanden die volgen op de verzending van de voornoemde brief vervolledigt, wordt de aanvraag als onbestaande beschouwd".


— la proposition de dénoncer au parquet les candidats qui avaient négligé de répondre aux deux courriers précités.

— het voorstel om bij het parket aangifte te doen tegen de kandidaten die nagelaten hadden te antwoorden op de twee voormelde brieven.


« Les avantages que pourraient représenter l'intervention obligatoire d'un avocat pour introduire un pourvoi et déposer un mémoire sont évidents et doivent être encouragés» (courrier électronique du 28 février 2013 précité des présidents de l'OBFG et de l'OVB).

« Les avantages que pourraient représenter l'intervention obligatoire d'un avocat pour introduire un pourvoi et déposer un mémoire sont évidents et doivent être encouragés» (voornoemde e-mail van 28 februari 2013 van de voorzitters van de OBFG en de OVB).


6.20 arrêter, au cas où il le juge utile, les principes dont le Conseil d'exploitation postale doit tenir compte lorsqu'il étudiera des questions ayant des répercussions financières importantes (taxes, frais terminaux, frais de transit, taux de base du transport aérien du courrier et dépôt à l'étranger d'envois de la poste aux lettres), suivre de près l'étude de ces questions et examiner et approuver, pour en assurer la conformité avec les principes précités, les propositions du Conseil d'exploitation postale portant sur les mêmes suj ...[+++]

6.20 wanneer hij het nodig acht, de principes vastleggen waarmee de Raad voor Postexploitatie rekening dient te houden wanneer hij de vragen bestudeert die een belangrijke financiële weerslag hebben (taksen, eindrechten, doorvoerrechten, basistaksen voor het luchtvervoer van de briefwisseling en het in het buitenland afgeven van brievenpostzendingen), van nabij de studie over deze vragen volgen, de voorstellen van de Raad voor Postexploitatie met betrekking tot dezelfde onderwerpen onderzoeken en goedkeuren, om de overeenkomst met voorgaande principes te garanderen;


7. par même courrier du 28 mars 2000, les deux membres précités ont également demandé l'ouverture d'un dossier contre le ministre flamand John Sauwens pour la publication dans Sport, la revue bimestrielle du BLOSO, le Commissariat général flamand de la promotion de la culture physique, du sport et de la récréation en plein air, (41 année, novembre 1999, nº 4/99) d'un article avec photos, dans lequel il est présenté comme le responsable politique des sports.

7. bij dezelfde brief van 28 maart 2000 verzochten de twee voornoemde leden tevens een dossier te openen tegen Vlaams minister Johan Sauwens wegens de publicatie in Sport, het tweemaandelijkse tijdschrift van het BLOSO, het Commissariaat-generaal voor de bevordering van de lichamelijke ontwikkeling, de sport en de openluchtrecreatie, (41ste jaargang, november 1999, nr. 4/99) van een met foto's van hem geïllustreerd artikel waarin hij als beleidsverantwoordelijke voor sport wordt voorgesteld.


5. Depuis ce dernier courrier accompagnant l'avis 37.038 précité, notifié au ministre de la Coopération au développement en date du 30 mars 2009, la CPCL n'a plus reçu d'informations quant à l'introduction d'un projet de loi spécifique ni quant à l'introduction d'un dossier ordinaire en ce qui concerne les cadres linguistiques.

5. Sinds deze laatste brief met voornoemd advies 37.038, betekend op 30 maart 2009 aan de minister van Ontwikkelingssamenwerking, kreeg de VCT geen informatie meer aangaande de indiening van een specifiek ontwerp van wet, noch over de indiening van een klassiek taalkaderdossier.


w