Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indemnisation des victimes d'actes de courage
Victime d'un acte de courage

Vertaling van "courage d’admettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen


victime d'un acte de courage

slachtoffer van een daad van moed


indemnisation des victimes d'actes de courage

schadeloosstelling van de slachtoffers van daden van moed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions également avoir le courage d’admettre que l’Union européenne n’a pas apporté de solution et qu’u contraire, elle fait même partie à présent du problème.

We moeten ook durven toegeven dat de EU geen oplossing brengt, maar eerder zelf een onderdeel van het probleem is geworden.


Ce sont des faits gênants que la majorité des citoyens et des gens reconnaissent et que certaines bonnes âmes n’ont pas le courage d’admettre, parce que la vérité, c’est que vous devez parfois aussi avoir le courage politique de dire.

Dit zijn de ongemakkelijke feiten die de meerderheid van de burgers en het volk denkt en die bepaalde wereldverbeteraars niet durven toe te geven, want de waarheid is dat er soms politieke moed voor nodig is om te zeggen.


Nous avons besoin d’une politique économique commune, d'une politique fiscale intelligente et du courage d'admettre nos faiblesses structurelles: la recherche et le développement de produits.

Wij hebben een gemeenschappelijk economisch beleid en een verstandig fiscaal beleid nodig en de moed om onze structurele zwakheden, namelijk onderzoek en productontwikkeling, onder ogen te zien.


Après tout, nous devons avoir le courage d’admettre – et cela aussi pose problème au sein de l’Union européenne – que la critique de l’Islam totalitaire ne reçoit pas toujours bon accueil, parce que l’esprit du politiquement correct prévaut ici.

Want we moeten durven toegeven – en ook dat is een probleem in de Europese Unie – dat kritiek geven op de totalitaire islam niet altijd in dank afgenomen wordt omdat hier een geest van politieke correctheid heerst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons maintenant avoir le courage d’admettre que ce texte n’est pas clair: il est vague et déroutant, et ce même si on le lit le plus attentivement possible.

Wij moeten nu durven erkennen dat de tekst niet duidelijk is: het is een vaag en verwarrend pakket, en zelfs wanneer je het zorgvuldig leest, wordt het niet helemaal duidelijk.


Cependant, il est évident qu'un tel projet demande un réel courage politique qui prenne en compte les éléments suivants : considérer l'emprisonnement comme la « sanction ultime », réduire l'application et la durée des peines, admettre le caractère inacceptable de la surpopulation et envisager, voire assumer, le refus d'augmenter la capacité pénitentiaire.

Zo een project vraagt evenwel echte politieke moed. Een dergelijk project is gebaseerd op de volgende elementen: de gevangenisstraf wordt als `ultieme sanctie' gezien, een vermindering van de toepassing en de duur van de straffen, het onaanvaardbaar karakter van de overbevolking van de gevangenissen wordt toegegeven en er wordt geweigerd de capaciteit van de gevangenissen te verhogen.




Anderen hebben gezocht naar : victime d'un acte de courage     courage d’admettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courage d’admettre ->

Date index: 2021-09-09
w