Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits constatés au cours de l'exercice

Traduction de «cour devra constater » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits constatés au cours de l'exercice

in het begrotingsjaar vastgestelde rechten


décision du président de la Cour constatant que le Tribunal est régulièrement constitué

vaststelling door de president van het Hof,dat het Gerecht regelmatig is samengesteld


arrêt de la Cour constatant expressément l'existence d'un fait nouveau

arrest van het Hof dat uitdrukkelijk het bestaan van een nieuw feit vastselt


Résultat anormal constaté au cours de l'examen prénatal systématique de la mère

afwijkende bevinding bij prenatale screening van moeder


Résultats anormaux constatés au cours de l'examen prénatal systématique de la mère

afwijkende bevindingen bij prenatale screening van moeder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais si elle suit le même raisonnement, la Cour devra constater que les étrangers qui ne résident pas encore sur le territoire belge doivent également entrer en ligne de compte pour un séjour médical.

Het Hof zal, in dezelfde redenering, echter moeten vaststellen dat ook vreemdelingen die nog niet op het Belgisch grondgebied verblijven in aanmerking moeten komen voor medisch verblijf.


Mais si elle suit le même raisonnement, la Cour devra constater que les étrangers qui ne résident pas encore sur le territoire belge doivent également entrer en ligne de compte pour un séjour médical.

Het Hof zal, in dezelfde redenering, echter moeten vaststellen dat ook vreemdelingen die nog niet op het Belgisch grondgebied verblijven in aanmerking moeten komen voor medisch verblijf.


Considérant que le Gouvernement wallon partage ce constat; qu'en effet la procédure d'élaboration du schéma de développement du territoire telle que définie à l'article D.II.3, § 1, alinéa 3, du CoDT impose la réalisation d'un rapport sur les incidences environnementales en cours d'élaboration du projet de schéma; qu'il décide en conséquence de mentionner qu'il s'agit du projet dont le Gouvernement a pris acte le 26 octobre 2017 et qu'il devra être comp ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering deze vaststelling deelt; dat de procedure voor de uitwerking van het ruimtelijk ontwikkelingsplan zoals omschreven in artikel D.II.3, § 1, lid 3, van het Wetboek de uitvoering oplegt van een milieueffectenverslag bij de uitwerking van het ontwerp-plan; dat ze dientengevolge beslist te vermelden dat het het ontwerp betreft waarvan de Regering akte heeft genomen op 26 oktober 2017 en dat dit aangevuld zal moeten worden afhankelijk van de staat van voortgang ervan;


Si tel n'est pas le cas, la Cour de cassation devra constater que la partie condamnée continue à subir des conséquences très graves et préjudiciables du fait de sa condamnation, malgré l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme.

Is dat niet het geval, dan zal het Hof van Cassatie dienen vast te stellen dat de veroordeelde partij zeer ernstige en nadelige gevolgen blijft ondervinden van zijn veroordeling, ondanks het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si tel n'est pas le cas, la Cour de cassation devra constater que la partie condamnée continue à subir des conséquences très graves et préjudiciables du fait de sa condamnation, malgré l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme.

Is dat niet het geval, dan zal het Hof van Cassatie dienen vast te stellen dat de veroordeelde partij zeer ernstige en nadelige gevolgen blijft ondervinden van zijn veroordeling, ondanks het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens.


À défaut de directives légales claires, la Cour des comptes devra constater arbitrairement quand un écart est significatif.

Bij gebrek aan duidelijke wettelijke richtlijnen moet het Rekenhof arbitrair vaststellen wanneer een afwijking betekenisvol is.


Art. 10. Si le bureau de conciliation constate qu'une entreprise déterminée ne remplit pas les obligations décrites dans l'article 9, cette entreprise devra payer, outre le versement normal à EPOS, un montant équivalent mais limité à la période au cours de laquelle elle ne respecte pas ses obligations.

Art. 10. Indien het verzoeningsbureau vaststelt dat een bepaald bedrijf zijn verplichtingen zoals omschreven in artikel 9 niet nakomt, zal dat bedrijf bovenop de normale storting aan EPOS nog eens eenzelfde bijdrage betalen, maar dan beperkt tot de periode van verder tekortkomen aan de verplichtingen.


8. reconnaît le rôle important joué par la BEI grâce au soutien apporté aux PME pendant la crise financière; constate, dans ce contexte, qu'à la demande des actionnaires de la BEI, 30 milliards d'euros ont été réservés à l'octroi de prêts aux PME au cours de la période 2008-2011, et que la moitié de ce montant a été mis à disposition entre 2008 et 2009; reconnaît l'effet de levier lié au fait que, pour chaque euro prêté par la BEI à un partenaire financier, celui-ci devra ...[+++]

8. erkent de belangrijke rol van de EIB bij het geven van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen in de financiële crisis; wijst in dit verband op het feit dat, op verzoek van de aandeelhouders van de EIB, 30 miljard EUR gereserveerd is voor leningen aan kleine en middelgrote ondernemingen in de periode 2008-2011, en dat de helft van dat bedrag in 2008 en 2009 ter beschikking is gesteld; erkent het ingebouwde hefboomeffect, dat inhoudt dat de financiële partners van de EIB moeten aantonen dat zij voor elke euro die de Bank hun ...[+++]


13. constate que des discussions et des travaux sont en cours au sein de la Commission au sujet des priorités futures du cadre financier révisé pour l'après-2006; estime que ce débat est pertinent, mais que nulle décision ne devrait être prise au stade actuel, en particulier compte tenu de l'imminence de l'élargissement de l'Union européenne (1 mai 2004) et des élections européennes (juin 2004); est d'avis que la décision doit appartenir à la future ...[+++]

13. stelt vast dat er binnen de Commissie wordt gediscussieerd over en gewerkt aan de toekomstige prioriteiten voor een herzien financieel kader voor de periode na 2006; is van opvatting dat dit debat wel degelijk relevant is, maar dat er in dit stadium geen besluit moet worden genomen, inzonderheid met het oog op de op handen zijnde uitbreiding van de Unie (1 mei 2004) en de Europese verkiezingen (juni 2004); is van mening dat het besluit moet worden genomen door de nieuwe Commissie zodra deze is geformeerd en haar prioriteiten heeft vastgesteld, en dat het uiteindelijke besluit dient te worden genomen door de begrotingsautoriteit;


À cette fin, le directeur exécutif devra élaborer et arrêter toutes les mesures nécessaires pour veiller à la bonne exécution du programme de travail de l'Agence, préparer chaque année un projet de rapport général à soumettre au conseil d'administration, préparer également chaque année un rapport sur les problèmes de sécurité constatés dans l'Union européenne au cours de l'année précédente, établir un état prévisionnel des recettes et des dépenses de l ...[+++]

Daartoe neemt de uitvoerend directeur alle nodige maatregelen met het oog op de correcte uitvoering van het werkprogramma van het Agentschap, stelt hij elk jaar een ontwerp van het algemeen verslag op dat aan de raad van bestuur wordt voorgelegd, stelt hij eveneens elk jaar een verslag op over de beveiligingsproblemen die zich in het voorgaande jaar in de Europese Unie hebben voorgedaan, maakt hij ramingen van de inkomsten en uitgaven van het Agentschap en legt hij de begroting ten uitvoer.




D'autres ont cherché : cour devra constater     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour devra constater ->

Date index: 2021-12-02
w