Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cour des comptes avait déjà dénoncé cette inégalité » (Français → Néerlandais) :

La Cour des comptes avait déjà dénoncé cette inégalité lors du contrôle des comptes remis par l’organisme pour les années 2006 et 2007.

Het Rekenhof had reeds op die ongelijkheid gewezen bij de controle van de rekeningen die ALESH voor de jaren 2006 en 2007 had ingediend.


La Cour des comptes avait déjà dénoncé ce phénomène en 1990.

Dit fenomeen werd reeds in 1990 door het Rekenhof aangeklaagd.


La Cour des comptes avait déjà dénoncé ce phénomène en 1990.

Dit fenomeen werd reeds in 1990 door het Rekenhof aangeklaagd.


4. fait observer que le Centre perçoit annuellement les contributions de deux pays tiers bénéficiant de ses travaux; note que la contribution de la Norvège et de l'Islande au budget du Centre pour l'exercice 2010 s'est élevée à 421 308 EUR; rappelle que ces fonds sont gérés comme des recettes affectées et doivent donc être engagés pour des projets bien précis; observe qu'en 2010 le Centre n'a pas atteint l'objectif d'utilisation ...[+++]

4. merkt op dat het Centrum jaarlijkse bijdragen ontvangt van twee niet-EU-lidstaten die profiteren van het werk van het Centrum; merkt op dat de bijdragen van Noorwegen en IJsland aan de begroting van het Centrum voor het begrotingsjaar 2010 samen 421 308 EUR bedroegen; herinnert eraan dat deze middelen als bestemmingsontvangsten worden beheerd, waardoor zij voor specifieke projecten moeten worden vastgelegd; merkt op dat het streefdoel voor het gebruik van deze middelen in 2010 niet bereikt werd door het Centrum; onderstreept da ...[+++]


4. fait observer que le Centre perçoit annuellement les contributions de deux pays tiers bénéficiant de ses travaux; note que la contribution de la Norvège et de l'Islande au budget du Centre pour l'exercice 2010 s'est élevée à 421 308 EUR; rappelle que ces fonds sont gérés comme des recettes affectées et doivent donc être engagés pour des projets bien précis; observe qu'en 2010 le Centre n'a pas atteint l'objectif d'utilisation ...[+++]

4. merkt op dat het Centrum jaarlijkse bijdragen ontvangt van twee niet-EU-lidstaten die profiteren van het werk van het Centrum; merkt op dat de bijdragen van Noorwegen en IJsland aan de begroting van het Centrum voor het begrotingsjaar 2010 samen 421 308 EUR bedroegen; herinnert eraan dat deze middelen als bestemmingsontvangsten worden beheerd, waardoor zij voor specifieke projecten moeten worden vastgelegd; merkt op dat het streefdoel voor het gebruik van deze middelen in 2010 niet bereikt werd door het Centrum; onderstreept da ...[+++]


11. relève que la Cour des comptes avait déjà attiré l'attention, pour les exercices précédents, sur des niveaux élevés de reports, et s'inquiète du fait que cette situation est contraire au principe d'annualité; relève notamment que les montants des crédits budgétaires reportés et annulés en 2008 avaient respectivement atteint 36 000 000 EUR (19,7 % du budget 2008) et ...[+++]

11. wijst erop dat de Rekenkamer met betrekking tot eerdere begrotingsjaren al melding had gemaakt van hoge niveaus van overgedragen kredieten en is bezorgd dat dit in strijd is met het jaarperiodiciteitsbeginsel; merkt in het bijzonder op dat de vanuit de begroting van 2008 overgedragen en geannuleerde kredieten 36 000 000 EUR (19,7% van de begroting) respectievelijk 9 700 000 EUR (5,3% van de begroting) bedroegen;


11. relève que la Cour des comptes avait déjà attiré l'attention, pour les exercices précédents, sur des niveaux élevés de reports, et s'inquiète du fait que cette situation est contraire au principe d'annualité; relève notamment que les montants des crédits budgétaires reportés et annulés en 2008 avaient respectivement atteint 36 000 000 EUR (19,7 % du budget 2008) et ...[+++]

11. wijst erop dat de Rekenkamer met betrekking tot eerdere begrotingsjaren al melding had gemaakt van hoge niveaus van overgedragen kredieten en is bezorgd dat dit in strijd is met het jaarperiodiciteitsbeginsel; merkt in het bijzonder op dat de vanuit de begroting van 2008 overgedragen en geannuleerde kredieten 36 000 000 EUR (19,7% van de begroting) respectievelijk 9 700 000 EUR (5,3% van de begroting) bedroegen;


Déjà en 2005, le Comité d'accompagnement du Fonds avait demandé d'adopter des mesures légales pour augmenter les ressources du Fonds et, en 2008 cette situation de difficultés financières structurelles a été mise en évidence par la Cour des comptes (1) .

In 2005 reeds vroeg het Begeleidingscomité van het Fonds dat wettelijke maatregelen zouden worden genomen om de middelen van het Fonds te verhogen en in 2008 wees het Rekenhof op die structurele financieringsmoeilijkheden (1) .


Déjà en 2005, le Comité d'accompagnement du Fonds avait demandé d'adopter des mesures légales pour augmenter les ressources du Fonds et, en 2008 cette situation de difficultés financières structurelles a été mise en évidence par la Cour des comptes (1) .

In 2005 reeds vroeg het Begeleidingscomité van het Fonds dat wettelijke maatregelen zouden worden genomen om de middelen van het Fonds te verhogen en in 2008 wees het Rekenhof op die structurele financieringsmoeilijkheden (1) .


Dans son rapport spécial n 4/92, la Cour des comptes avait déjà dénoncé de graves irrégularités dans la gestion budgétaire de l'Année européenne du tourisme (1990).

De Rekenkamer had reeds in haar Speciaal verslag nr. 4/92 ernstige onregelmatigheden gesignaleerd in het budgettair beheer van het Europees Jaar van het Toerisme (1990).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour des comptes avait déjà dénoncé cette inégalité ->

Date index: 2025-03-31
w