Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Coupole
Coupole diaphragmatique
Coupole diaphragmatique droite
Coupole diaphragmatique gauche
Rapport du millénaire

Vertaling van "coupoles que nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


coupole diaphragmatique droite

koepel van rechterdiafragma


coupole diaphragmatique gauche

koepel van linkerdiafragma


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu la constitution, l'article 108; Vu la loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération belge au Développement, les articles 26 et 27, remplacés loi du 16 juin 2016; Vu l'arrêté royal du 2 avril 2014 régissant l'agrément et la subvention des coupoles et modifiant l'arrêté royal du 7 février 2007 régissant la subvention des fédérations des organisations non-gouvernementales; Vu l'arrêté royal du 25 avril 2014 concernant la subvention des acteurs de la coopération non-gouvernementale; Vu l'arrêté royal du 5 mars 2015 portant organisation du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; ...[+++]

Gelet op de grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische Ontwikkelingssamenwerking, artikelen 26 en 27, vervangen door de wet van 16 juni 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot erkenning en betoelaging van de koepels en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 februari 2007 voor de erkenning en betoelaging van de federaties van de niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties; Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de subsidiering van de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking; Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2015 houdende de o ...[+++]


Le gouvernement avait pris la décision de, dans un premier temps, désigner un consultant pour faire une étude de marché de la possibilité d'une exploitation culturelle et/ou commerciale dans le socle du palais (voir question 3) Nous pouvons bien décrire les travaux qui sont prévus et ceux qui sont, selon nous, à prévoir: Travaux qui sont prévus: - Préparation du marché pour désigner un bureau d'étude pour la restauration des façades (y compris le socle de la coupole, façades cours intérieures, châssis).

De regering had al besloten om in eerste instantie een consultant aan te duiden om een marktstudie uit te voeren over de mogelijkheid tot een culturele en/of commerciële exploitatie in de sokkel van het justitiepaleis (zie vraag 3). Het is echter wel mogelijk om een beschrijving te geven van de voorziene en van de volgens ons te voorziene werken: Voorziene werken: - Voorbereiding van de opdracht tot aanduiding van een studiebureau voor de restauratie van de gevels (inclusief sokkel koepel, gevels binnenkoeren, ramen).


Dans le cadre d'un article publié dans le journal Métro le 8 mars 2006, l'administrateur délégué du Selor précisait que le Selor avait : « une fonction de coupole : non seulement nous faisons la promotion de la Fonction publique, mais nous remplissons ce rôle pour les différentes composantes ».

In een artikel in Metro van 8 maart 2006 verklaart de administrateur-generaal dat Selor een overkoepelende rol heeft, dat het niet alleen het Openbaar Ambt promoot, maar dat het die rol vervult voor de verschillende componenten.


Dans le cadre d'un article publié dans le journal Métro le 8 mars dernier, l'Administrateur délégué du Selor précisait que le Selor avait : « une fonction de coupole : non seulement nous faisons la promotion de la Fonction publique, mais nous remplissons ce rôle pour les différentes composantes ».

In een artikel in Metro van 8 maart jongstleden verklaart de administrateur-generaal dat Selor een overkoepelende rol heeft, dat het niet alleen het Openbaar Ambt promoot, maar dat het die rol vervult voor de verschillende componenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On essaie d'avoir une sorte de cohérence à travers différentes coupoles auxquelles les organisations syndicales participent comme, par exemple, le Centre national de Coopération au Développement, le CNCD, via l'opération 11.11.11 telle que nous la faisons maintenant.

We streven naar coherentie in de verschillende koepels waarin de vakbonden zitten zoals het Nationaal Centrum voor Ontwikkelingssamenwerking, het NCOS, via de 11.11.11-actie.


D’une part, nous avons vu ses nobles traditions, les coupoles dorées de ses églises et sa culture et, d’autre part, nous avons vu les richesses stupéfiantes de ses dirigeants et l’extrême pauvreté de ses millions de citoyens.

Enerzijds zagen wij de verheven tradities, de gouden koepels van de kerken en zijn cultuur, terwijl we anderzijds ook de verbijsterende rijkdom van zijn heersers en de extreme armoede van miljoenen van zijn onderdanen zagen.


Et tant qu'à citer ce grand écrivain européen, permettez-moi de vous rappeler que dans la version cinématographique de «L'insoutenable légèreté de l'être», les toits et les coupoles que nous croyions de Prague étaient en réalité ceux de Lyon, excellente preuve s'il en est que ces deux parties d'un espace, héritières de la même culture, ont une identité commune.

Nu ik deze grote Europese schrijver toch aanhaal, wil ik u eraan herinneren dat in de verfilming van “De ondraaglijke lichtheid van het bestaan”, daken en koepels te zien zijn waarvan we denken dat ze Praag voorstellen, maar die zich in werkelijkheid in Lyon bevinden: een goed bewijs van de gemeenschappelijke identiteit van twee helften van een gebied dat dezelfde cultuur heeft geërfd.


Peut-il nous dire de quelle manière il dialoguera avec les coupoles ?

Kan hij ons zeggen op welke manier hij de dialoog met de koepels zal voeren?


Il s'agit d'une coupole dans le cadre de laquelle nous avons pris toute une série de mesures et d'initiatives qui ne figurent pas dans l'accord.

Het is een raamwerk waarbinnen we een reeks maatregelen en initiatieven hebben genomen die niet in het akkoord staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coupoles que nous ->

Date index: 2021-04-07
w