Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couple
Couple roue et vis
Couple roue et vis sans fin
Couple à bas régime
Couple à vis sans fin
Engrenage roue-vis
Engrenage à vis sans fin
Engrenage à vis sans fin et roue tangente
Ensemble de véhicules
Ensemble de véhicules couplés
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Limiteur de couple
PCI
Plasma couplé inductif
Plasma couplé par induction
Question internationale
Question orale
Questions courantes
Violence au sein du couple
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence familiale
Véhicules couplés

Traduction de «couple en question » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
couple à vis sans fin | couple roue et vis | couple roue et vis sans fin | engrenage à vis sans fin | engrenage à vis sans fin et roue tangente | engrenage roue-vis

wormwieloverbrenging


ensemble de véhicules | ensemble de véhicules couplés | véhicules couplés

combinatie | samenstel van gekoppelde voertuigen | samenstel van voertuigen | vervoerscombinatie


plasma couplé inductif | plasma couplé par induction | PCI [Abbr.]

inductief gekoppeld plasma | inductief gekoppelde plasmatoorts


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le couple en question peut aussi décider expressément de mettre les embryons surnuméraires à la disposition de la science, parce qu'un tel geste peut permettre de guérir certaines maladies et que l'on ne souhaite manifestement pas que ces embryons soient détruits.

Het betrokken koppel kan ook uitdrukkelijk beslissen de overtallige embryo's ter beschikking te stellen van de wetenschap, opdat dat mogelijk kan leiden tot de genezing van bepaalde ziektes en omdat men manifest niet wenst dat deze embryo's vernietigd zouden worden.


En effet, ces embryons pourraient très bien encore être utilisés en vue de réaliser un projet parental du couple en question et ils ne peuvent en tout cas pas être considérés simplement comme des embryons ayant pour fonction de servir d'embryons-médicaments, puisqu'une telle fonction ne peut être qu'accessoire.

Deze embryo's kunnen immers nog perfect worden gebruikt voor een ouderschapsproject in hoofde van het betrokken paar en mogen niet enkel beschouwd worden als een geneesmiddel, dat slechts op de tweede plaats mag komen.


La professeur Liebaers répond qu'il importe d'avoir une discussion approfondie avec le couple en question avant d'établir un diagnostic prénatal.

Professor Liebaers antwoordt dat het belangrijk is dat met het betrokken paar een grondig gesprek wordt gevoerd alvorens wordt overgegaan tot een prenatale diagnostiek.


Ces ovules n'ont plus aucune finalité dans le projet du couple en question et, normalement, on les détruit.

Deze hebben in het project van een betrokken paar geen enkele finaliteit meer en worden normaliter vernietigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'autorisation des parents, le professeur Debry répond que la réglementation sur les centres de fertilité qui a vu le jour en 1999, prévoit que le couple en question doit avoir été préalablement informé par écrit sur le déroulement de la fécondation médicalement assistée.

Wat de toestemming van de ouders betreft, antwoordt spreker dat de reglementering op de centra voor vruchtbaarheidsonderzoek die in 1999 tot stand kwam, stipuleert dat het betrokken koppel voorafgaandelijk en schriftelijk dient geïnformeerd te worden over de gang van zaken van de medisch begeleide bevruchting.


Concernant les dispositifs: - les laboratoires de référence VIH/SIDA ne sont pas remis en question: le comité d'accompagnement s'est réuni fin 2015; une nouvelle concertation au sujet de la consolidation est prévue en mars 2016 (action 57); - le contrôle de la qualité des laboratoires de référence se fait par l'Institut Scientifique de la Santé publique (ISP) (action 57); - le nombre de centres de référence VIH/SIDA a été étendu en 2014 avec le site de Bruges et de Mont-Godinne (action 46); - l'arrêté royal fixant les conditions selon lesquelles une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités peut être octroy ...[+++]

Met betrekking tot de voorzieningen: - de referentielaboratoria HIV/aids staan niet in vraag; het begeleidingscomité vergaderde in het najaar van 2015; een nieuw overleg met betrekking tot de consolidatie is voorzien in maart 2016 (actie 57); - de kwaliteitscontrole gebeurt door het Wetenschappelijk Instituut voor de Volksgezondheid (WIV) op de referentielaboratoria (actie 57); - in 2014 was er een uitbreiding van het aantal expertisecentra HIV/aids met de site in Brugge en Mont-Godinne (actie 46); - het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder aan de hiv/aids-referentiecentra een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen kan worden toegekend v ...[+++]


Dans l'avis qu'elle a rendu sur l'avant-projet de loi réformant l'adoption, la section de législation du Conseil d'Etat, constatant « le caractère non définitif de certaines dispositions et lacunes du projet », avait observé en particulier : « [...] l'exposé des motifs souligne qu'il faudra examiner, '... à l'occasion de la discussion du présent projet, si, à terme, il faut prévoir de permettre à deux cohabitants du même sexe d'adopter. Cette question devra naturellement faire l'objet d'un large débat de société qui devra se répercuter dans l'hémicycle parlementaire'. Cette question est fondamentale puisqu'elle concerne le mode de vie, ...[+++]

In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk debat dat tevens in het parlementaire halfrond zijn weerklank zal vinden'. Dat is een fundamentele vraag, want het gaat om de ...[+++]


2. a) Nombre et proportion de séjours selon le type d'accouchement: La sélection utilisée pour répondre à la question a été réalisée sur base des informations disponibles dans le RHM (Résumé hospitalier minimal) à partir du séjour de naissance couplé au séjour de la mère.

2. a) Aantal en percentage van het aantal verblijven volgens type bevalling. De selectie die werd gebruikt voor het beantwoorden van deze vraag werd uitgevoerd op basis van de informatie die beschikbaar is in de MZG (minimale ziekenhuisgegevens) vanaf het moment van de geboorte en die gekoppeld is aan het verblijf van de moeder.


1. La sélection utilisée pour répondre à la question a été réalisée sur base des informations disponibles dans le RHM à partir du séjour de naissance couplé au séjour de la mère.

1. De selectie die werd gebruikt voor het beantwoorden van deze vraag werd uitgevoerd op basis van de informatie die beschikbaar is in de MZG vanaf het moment van de geboorte en die gekoppeld is aan het verblijf van de moeder.


Le référendum devrait comporter trois questions: sur l'interdiction d'autres formes d'union que le mariage entre un homme et une femme, celle de l'adoption d'enfants par des couples de même sexe, et le droit pour les parents de refuser que leurs enfants assistent à certains cours s'ils n'approuvent pas leur contenu sur le plan socio-éthique.

In het kader van het referendum zouden er drie vragen worden gesteld: over het verbod op andere vormen van echtverbintenissen, naast het huwelijk tussen een man en een vrouw, het verbod op het adopteren van kinderen door paren van hetzelfde geslacht en het recht van ouders om hun kinderen bepaalde lessen niet te laten volgen als zij het niet eens zijn met de inhoud ervan op socio-ethisch vlak.


w