Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correspondre
Correspondre aux portions standard
Correspondre avec des demandeurs de licence
Correspondre à
Estimer
Faire correspondre les véhicules avec les itinéraires
Fournir des portions standard adéquates
Gabarit d'estimation
Grille d'estimation
Liberté de correspondre
Point estimé
Point estimé simple
Respecter les portions standard
Se conformer aux portions standard

Vertaling van "correspondre les estimations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


correspondre avec des demandeurs de licence

corresponderen met personen die een vergunning hebben aangevraagd


faire correspondre les véhicules avec les itinéraires

voertuigen koppelen aan routes


fournir des portions standard adéquates | se conformer aux portions standard | correspondre aux portions standard | respecter les portions standard

de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties








gabarit d'estimation | grille d'estimation

rasterplaat | testplaat


point estimé | point estimé simple

gegist bestek | gis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec ce système, il sera notamment possible de mieux faire correspondre les estimations périodiques réalisées par l'administration fédérale en matière de recettes des pouvoirs locaux à la capacité fiscale réelle relative à ces charges.

Met zo een regeling zullen onder meer de door de federale administratie periodiek versterkte ramingen omtrent de voorziene ontvangstenstromen naar de lokale overheden toe nauwer aanleunen bij de reële fiscale capaciteit van deze lasten.


2- être accompagné des documents suivants : a) d'un curriculum vitae, b) d'une lettre de motivation argumentant en quoi le candidat estime correspondre au profil de la description de fonction, c) d'un extrait d'acte de naissance, d) d'un certificat de bonne vie et moeurs délivré depuis moins de trois mois, e) d'une copie du (des) diplôme(s), f) de tout document et certificat attestant de l'expérience professionnelle.

2- vergezeld zijn van de volgende documenten : a) een curriculum vitae, b) een gemotiveerde brief waarin de kandidaat uiteenzet hoe hij meent te beantwoorden aan het profiel van de functiebeschrijving, c) een uittreksel uit de geboorteakte, d) een attest van goed gedrag en zeden uitgereikt gedurende de laatste drie maanden, e) een kopie van het behaalde diploma of de behaalde diploma's, f) elk document of getuigschrift dat de beroepservaring bewijst.


L'auteur de la présente proposition de loi estime qu'il conviendrait de faire correspondre cet avantage au forfait de 5 000 km pour un véhicule de 10 chevaux fiscaux.

De indiener is van oordeel dat dit bij voorkeur gelijkgesteld wordt aan een forfait van 5 000 km met een voertuig van 10 fiscale PK.


— des plans de pension que l'autorité compétente du pays d'accueil estime correspondre à un plan de pension qui donne droit à un avantage fiscal suivant la législation fiscale du pays d'accueil.

— pensioenplannen waarvan de bevoegde autoriteit van het gastland oordeelt dat ze overeenstemmen met een pensioenplan dat overeenkomstig de belastingwetgeving van het gastland recht geeft op een fiscaal voordeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces estimations semblent correspondre avec des études réalisées précédemment au niveau international.

Deze schattingen lijken overeen te stemmen met vorige onderzoeken op internationaal niveau.


La durée maximum de trois mois entre le test et la communication des résultats est par conséquent une estimation réaliste, surtout s’il faut tenir compte du fait que certaines formations comptent un nombre important de participants et que différents acteurs doivent intervenir dans le processus et faire correspondre leurs agendas.

De maximum tijdsduur van drie maanden tussen de test en de mededeling van de resultaten, is een realistische inschatting, vooral indien rekening wordt gehouden met het feit dat sommige opleidingen grote deelnemers-aantallen tellen en dat verschillende actoren in het proces moeten tussenkomen en hun agenda’s op elkaar afstemmen.


35. fait observer que la traditionnelle lettre rectificative agricole qui sera présentée en octobre 2012 ajustera les estimations actuelles pour mieux correspondre aux besoins réels; attire l'attention sur le niveau définitif des recettes affectées disponibles en 2013 (corrections pour apurements de conformité, irrégularités et prélèvement supplémentaire sur le lait), dès lors que ce niveau déterminera à terme celui des nouveaux crédits devant être adoptés au titre du budget 2013; estime que la marge actuelle de 981 500 000 EUR devrait être suffisante p ...[+++]

35. wijst erop dat de huidige ramingen aangepast zullen worden aan een preciezere evaluatie van de reële behoeften in de traditionele nota van wijzigingen inzake landbouw die in oktober 2012 ingediend zal worden; vestigt de aandacht op het definitieve niveau van de bestemmingsontvangsten die in 2013 beschikbaar moeten zijn (conformiteitcorrecties, onregelmatigheden en melkheffing), dat uiteindelijk bepalend zal zijn voor de omvang van de nieuwe kredieten die in de begroting 2013 opgevoerd worden; schat dat de huidige marge van 981,5 miljoen EUR voldoende moet zijn om de behoeften in deze rubriek te dekken, mits zich geen onvoorziene om ...[+++]


32. souligne l'importance de la budgétisation des besoins réels en matière de paiements au titre des Fonds structurels; souligne la nécessité de prévoir un niveau de paiements suffisant pour éviter de compromettre la réalisation des programmes; estime que les paiements doivent correspondre aux estimations les plus fiables, conformément au principe de bonne gestion financière et aux bonnes pratiques budgétaires;

32. benadrukt dat het belangrijk is de reële betalingsbehoeften in het kader van de structuurfondsen te budgetteren en dat het noodzakelijk is in voldoende betalingskredieten te voorzien om te voorkomen dat de uitvoering van de programma's in het gedrang komt; is van oordeel dat de betalingen moeten overeenstemmen met de meest betrouwbare ramingen, overeenkomstig de beginselen van goed financieel beheer en de beste begrotingspraktijken;


32. souligne l'importance de la budgétisation des besoins réels en matière de paiements au titre des Fonds structurels; souligne la nécessité de prévoir un niveau de paiements suffisant pour éviter de compromettre la réalisation des programmes; estime que les paiements doivent correspondre aux estimations les plus fiables, conformément au principe de bonne gestion financière et aux bonnes pratiques budgétaires;

32. benadrukt dat het belangrijk is de reële betalingsbehoeften in het kader van de structuurfondsen te budgetteren en dat het noodzakelijk is in voldoende betalingskredieten te voorzien om te voorkomen dat de uitvoering van de programma's in het gedrang komt; is van oordeel dat de betalingen moeten overeenstemmen met de meest betrouwbare ramingen, overeenkomstig de beginselen van goed financieel beheer en de beste begrotingspraktijken;


Ces estimations semblent correspondre avec des études réalisées précédemment au niveau international.

Deze schattingen lijken overeen te stemmen met vorige onderzoeken op internationaal niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

correspondre les estimations ->

Date index: 2025-01-27
w