Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre correctionnelle
Cour d'assises
Faculté polytechnique de Mons
Juridiction de simple police
Juridiction pénale
Mons
Superviser des procédures correctionnelles
Tribunal correctionnel
Tribunal de police

Traduction de «correctionnel de mons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer à la formulation de procédures correctionnelles

bijdragen aan de formulering van detentieprocedures




juridiction pénale [ cour d'assises | juridiction de simple police | tribunal correctionnel | tribunal de police ]

strafrechtspraak [ Assisenhof | politierechtbank ]


superviser des procédures correctionnelles

correctionele procedures overzien








Faculté polytechnique de Mons

Faculté polytechnique van Mons


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 62, alinéa 8, des lois relatives à la police de la circulation routière, coordonnées par l'arrêté royal du 16 mars 1968, posées par le Tribunal correctionnel de Mons.

In zake : de prejudiciële vragen over artikel 62, achtste lid, van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968, gesteld door de Correctionele Rechtbank te Bergen.


Par trois jugements du 15 janvier 2013 en cause du ministère public contre respectivement Vincent Truyens, Emmanuel Marchandise et Jeoffrey Dewever, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 21 février 2013, le Tribunal correctionnel de Mons a posé la question préjudicielle suivante :

Bij drie vonnissen van 15 januari 2013 in zake het openbaar ministerie tegen respectievelijk Vincent Truyens, Emmanuel Marchandise en Jeoffrey Dewever, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 21 februari 2013, heeft de Correctionele Rechtbank te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par jugement du 11 avril 2013 en cause du ministère public contre Pol Hainaut, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 avril 2013, le Tribunal correctionnel de Mons a posé la même question préjudicielle.

Bij vonnis van 11 april 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Pol Hainaut, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 april 2013, heeft de Correctionele Rechtbank te Bergen dezelfde prejudiciële vraag gesteld.


Par jugement du 11 avril 2013 en cause du ministère public contre Pol Hainaut, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 avril 2013, le Tribunal correctionnel de Mons a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnis van 11 april 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Pol Hainaut, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 april 2013, heeft de Correctionele Rechtbank te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par jugements du 15 janvier 2013 en cause du ministère public contre respectivement Vincent Truyens, Emmanuel Marchandise et Jeoffrey Dewever, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 21 février 2013, le Tribunal correctionnel de Mons a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnissen van 15 januari 2013 in zake het openbaar ministerie tegen respectievelijk Vincent Truyens, Emmanuel Marchandise en Jeoffrey Dewever, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 21 februari 2013, heeft de Correctionele Rechtbank te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


1. a) Les affaires ayant fait l'objet des 6 jugements d'acquittement du 24 novembre 2010 du Tribunal correctionnel de Namur, pour illégalité de l'arrêté ministériel du 27 octobre 2005 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité, sont encore au rôle de la Cour d'appel de Liège. b) Les cas de jurisprudence sont limités en raison de l'entrée en vigueur, le 29 août 2013, de l'arrêté ministériel du 22 août 2013 relatif aux mesures de contrôle à appliquer aux carburants liquides détenus, vendus ou utilisés pour l'al ...[+++]

1. a) de zaken die het voorwerp uitmaken van de 6 vonnissen van vrijspraak van 24 november 2010 van de correctionele rechtbank van Namen, over de onwettigheid van het ministerieel besluit van 27 oktober 2005 betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit, staan nog op de rol van het Hof van Beroep te Luik . b) De gevallen in de rechtspraak zijn beperkt omwille van de inwerkingtreding, op 29 augustus 2013, van het ministerieel besluit van 22 augustus 2013 betreffende de controlemaatregelen van toepassing op de vloeibare motorbrandstoffen die voorhanden zijn, verkocht of gebruikt worden voor de aandrijving van explosie- of ...[+++]


J'apprends au travers d'un article de presse (Le Soir, 27 août 2008) qu'un juge du tribunal correctionnel de Charleroi sera appelé à siéger au tribunal correctionnel de Mons à partir de ce 1er septembre 2008, car il y a eu une aggravation de l'arriéré judiciaire à Mons.

Ik antwoordde u dat dit antwoord mij enigszins verbaasde, aangezien de roep om versterking zeer luid had weerklonken, onder meer in de pers. In de krant (Le Soir, 27 augustus 2008) las ik dat een rechter van de correctionele rechtbank van Charleroi vanaf 1 september 2008 in de correctionele rechtbank van Bergen zal zetelen, omdat de gerechtelijke achterstand in Bergen nog groter is geworden.


Mieux, cité comme témoin pour la défense et entendu à cette fin par la 3ème chambre du tribunal correctionnel de Mons, un commissaire de la police judiciaire de Mons a précisé qu'il n'avait pas pu faire des investigations sur le volet financier d'Hadès, ses devoirs ayant été expressément limités par le parquet de Mons aux seuls aspects de la " calomnie " .

Sterker nog : een commissaris van de Bergense gerechtelijke politie die als getuige voor de verdediging werd gedagvaard en daartoe door de derde kamer van de correctionele rechtbank van Bergen werd verhoord, heeft verklaard dat hij het financiële luik van het dossier " Hadès " niet heeft kunnen onderzoeken omdat het parket van Bergen zijn opdracht uitdrukkelijk tot de smadelijke aantijgingen heeft beperkt.


A partir du 1er septembre 2008, le premier président de la cour d'appel de Mons a effectivement désigné un juge de complément, qui exerçait au tribunal de première instance de Charleroi, pour siéger au tribunal de première instance de Mons. Ce changement d'affectation lui est apparu nécessaire car il s'agit du seul juge de complément dont l'expertise en matière pénale lui permettait de siéger immédiatement à Mons et ce, pour résorber une partie de l'important arriéré correctionnel que connaît le tribunal de première instance de Mons.

De eerste voorzitter van het hof van beroep te Bergen heeft inderdaad, vanaf 1 september 2008, een toegevoegd rechter, die zijn ambt uitoefende in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, aangewezen om te zetelen in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen.Deze wijziging van affectatie lijkt hem noodzakelijk omdat hij de enige toegevoegde rechter is met een expertise in strafzaken waardoor hij onmiddellijk kan zetelen in Bergen en dit om een gedeelte van de correctionele achterstand in te lopen die de rechtbank van eerste aanleg te Bergen kent.


Ressort de la cour d'appel de Mons : seul un procès-verbal, dressé dans l'arrondissement judiciaire de Mons, a fait l'objet d'une décision de renvoi au tribunal correctionnel.

Rechtsgebied van het hof van beroep van Bergen : slechts een proces-verbaal, opgesteld in het gerechtelijk arrondissement van Bergen, maakte het voorwerp uit van een verwijzingsbeslissing naar de correctionele rechtbank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

correctionnel de mons ->

Date index: 2021-01-10
w