Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant le travail
COREP
Comité des représentants permanents
Comité régional des pêches du golfe de Guinée
Coreper
Gérer des versions d’un logiciel
Numéro de version
Position instable
Présentation
Siège
Transverse
Version
Version avec extraction
Version dérivée
Version externe

Vertaling van "coreper une version " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité régional des pêches du golfe de Guinée | COREP [Abbr.]

Regionaal Comité voor de visserij in de Golf van Guinee


Coreper [ Comité des représentants permanents ]

Coreper [ Comité van permanente vertegenwoordigers | CPV ]


Point sur lequel une décision de procédure peut être adoptée, par le Coreper, conformément à l'article 19, paragraphe 7, du règlement intérieur du Conseil.

Over dit punt kan het Coreper een procedurebesluit aannemen overeenkomstig artikel 19, lid 7, van het reglement van orde van de Raad.


Comité des représentants permanents | Comité des représentants permanents des gouvernements des États membres | Coreper [Abbr.]

Comité van permanente vertegenwoordigers | Coreper [Abbr.]




Position instable | Présentation (de):face | siège | transverse | Version externe | avant le travail

aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling | dwarsliggingvoor aanvang bevalling | onstabiele liggingvoor aanvang bevalling | stuitliggingvoor aanvang bevalling | uitwendige versievoor aanvang bevalling


gérer des versions d’un logiciel

softwarereleases implementeren | softwareversies implementeren | softwarereleases beheren | softwareversies beheren






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur cette base, elle entend présenter au Coreper une version adaptée du mandat de négociation et donner une orientation finale, si nécessaire, lors de la prochaine session du Conseil en mai, en vue de parvenir à un accord politique pendant la présidence irlandaise.

Op basis daarvan is het voornemens het Coreper een aanpassing van het onderhandelingsmandaat te presenteren en zo nodig een definitieve oriëntatie vast te stellen tijdens de volgende Raadszitting in mei, opdat nog tijdens het Ierse voorzitterschap een politiek akkoord kan worden bereikt.


La date d’entrée en vigueur de ce règlement a été l’objet de nombreuses discussions. Je peux vous assurer que la présidence allemande a le plus grand intérêt à ce que cela se fasse le plus vite possible, mais le fait est que de nombreuses étapes formelles doivent être accomplies entre le vote d’aujourd’hui et la publication au Journal officiel. Tout d’abord, votre résolution doit être communiquée au Conseil, qui doit parvenir à un accord politique sur ce texte. Cela aura lieu le 7 juin. Ensuite, les différentes versions linguistiques doivent être élaborées. Ceci se fera dans la deuxième semaine de juin. Puis, dans la troisième semaine, l ...[+++]

Er is veel gezegd over het moment waarop de verordening van kracht zou moeten worden. Ik kan u verzekeren dat het Duitse voorzitterschap er het grootste belang bij heeft dat de verordening zo snel mogelijk van kracht wordt. Maar het is een waarheid als een koe dat er tussen de stemming van vandaag en de bekendmaking in het Publicatieblad een reeks formele stappen ondernomen moet worden. Eerst moet uw besluit overgebracht worden aan de Raad, waar men er dan politieke overeenstemming over moet bereiken – dat gebeurt op 7 juni. Vervolgen ...[+++]


En effet, le Coreper et la Présidence finlandaise ayant seulement mis un point final à leur version du règlement le vendredi 10 novembre, elle ne nous est parvenue qu’en fin d’après-midi.

Aangezien het Coreper en het Finse voorzitterschap hun definitieve versie van de ontwerpverordening pas op vrijdag 10 november hebben afgerond, hebben wij deze namelijk pas aan het eind van de middag ontvangen.


C. considérant que la transformation du code de conduite de l'UE en une position commune apparaît vraisemblable et marquerait une étape notable dans l'évolution du code en faisant obligation aux États membres d'aligner leurs législations nationales sur les normes définies dans le code de l'UE; observant qu'à cet effet et à point nommé, le Comité des représentants permanents (Coreper) est parvenu le 30 juin 2005 à un accord sur une version révisée du code de conduite (à adopter sous forme de position commune),

C. overwegende dat de omzetting van de Gedragscode van de EU in een gemeenschappelijk standpunt waarschijnlijk lijkt, hetgeen een belangrijke stap voorwaarts zou zijn in de ontwikkeling van de Code, omdat de lidstaten dan gedwongen zijn hun nationale wetgeving af te stemmen op de in de Gedragscode van de EU vastgelegde normen, en voorts dat het COREPER het daartoe op 30 juni 2005 eens is geworden over een herziening van de Gedragscode (die in de vorm van een gemeenschappelijk standpunt wordt aangenomen) te gepasten tijde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a chargé le COREPER d'établir la version définitive du texte, afin qu'il puisse être adopté officiellement dans les prochains jours.

Hij gaf het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdracht de tekst bij te werken, zodat deze een van de komende dagen formeel kan worden aangenomen.


Il a chargé le COREPER d'établir la version définitive du texte, afin qu'il puisse être adopté officiellement dans les prochains jours.

Hij gaf het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdracht de tekst bij te werken, zodat deze een van de komende dagen formeel kan worden aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coreper une version ->

Date index: 2025-06-03
w