Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement avant terme
Accouchement prématuré
Assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement
Atterrisseur à roulette
Avant-copie
Avant-tirage
Coordonner les vérifications avant un spectacle
Copenhague
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Exemplaire d'avant-tirage
Ingénieure informatique pré-ventes
Naissance prématurée
Né avant terme
Parturition avant terme
Pré-copie
Roue avant
Roue à l'avant du fuselage
Roulette avant
Syndrome de Copenhague
Texte fourni avant diffusion

Vertaling van "copenhague avant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
syndrome de Copenhague

progressieve niet-infectieuze anterieure vertebrale fusie


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IT presales engineer | presales engineer ict | pre-sales engineer | technical pre-sales consultant


avant-copie | avant-tirage | exemplaire d'avant-tirage | pré-copie | texte fourni avant diffusion

voorlopige versie


accouchement avant terme | accouchement prématuré | naissance prématurée | né avant terme | parturition avant terme

voortijdige bevalling | voortijdige geboorte


atterrisseur à roulette | roue à l'avant du fuselage | roue avant | roulette avant

neuswiel




identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag


coordonner les vérifications avant un spectacle

controles voor de show coördineren


assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement

foetale controle voor bevallingen uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des mesures doivent être prises pour que le programme Leonardo da Vinci continue d’accorder la priorité aux secteurs mis en avant dans le processus de Copenhague, notamment la qualité et l’attrait de l’EFT, associés à la reconnaissance et à la transparence.

Er moeten maatregelen worden genomen om te waarborgen dat het programma Leonardo da Vinci ook in de toekomst prioriteit blijft geven aan de in het proces van Kopenhagen aan de orde gestelde thema's, zoals kwaliteit en aantrekkelijkheid van het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding alsook erkenning en transparantie.


Après les attentats terroristes perpétrés récemment à Paris et à Copenhague, le Conseil et le Parlement européen se sont engagés à accélérer leurs travaux en vue de parvenir à un accord avant la fin de 2015.

Na de recente terroristische aanslagen in Parijs en Kopenhagen hebben de Raad en het Europees Parlement besloten hun werkzaamheden te bespoedigen en naar een akkoord te streven vóór het einde van 2015.


Des menaces analogues avaient également été diffusées avant les attentats de Paris et de Copenhague.

Dergelijke bedreigingen waren eerder ook al te zien voor de aanslagen in Parijs en Kopenhagen.


4) Le rapport d’évaluation final a été remis juste avant les tragiques évènements de Paris et de Copenhague de janvier 2015.

(4) Het eindverslag van de evaluatiestudie werd kort voor de dramatische gebeurtenissen in Parijs en Kopenhagen in januari 2015 gepresenteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. prend note de la déclaration au sujet de la candidature de la Turquie, et réaffirme sa position selon laquelle il attend de la Turquie qu'elle respecte les critères politiques de Copenhague avant l'ouverture des négociations d'adhésion à l'Union; salue à cet égard la révision du partenariat pour l'adhésion avec la Turquie liée à une augmentation significative de l'aide financière; presse la Commission de le consulter dans les formes avant de mettre la dernière main à ses recommandations en vue du Conseil européen de décembre 2004;

19. neemt kennis van de verklaring ten aanzien van de kandidatuur van Turkije, en herhaalt zijn standpunt dat het verwacht dat Turkije voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen voor het op gang brengen van onderhandelingen inzake toetreding tot de Unie; spreekt in dit verband zijn waardering uit voor het herziene partnerschap met het oog op toetreding met Turkije dat gekoppeld is aan een aanzienlijke verhoging van de financiële steun; verzoekt de Commissie met klem het Europees Parlement naar behoren te raadplegen voordat zij haar aanbevelingen ter voorbereiding van de Europese Top van december 2004 definitief vorm geeft;


Il est essentiel de souligner le fait que la Turquie devra évidemment, à l’instar de tous les autres pays candidats, satisfaire aux critères politiques de Copenhague avant que les négociations d’adhésion puissent être entamées.

Ik onderstreep dat Turkije, net als alle andere landen, aan de politieke criteria van Kopenhagen dient te voldoen, alvorens er ook maar sprake kan zijn van toetredingsonderhandelingen.


3. accueille favorablement la proposition de la Commission de mener des négociations avec chaque pays séparément, ce qui permet d’ajuster le processus d’adhésion aux conditions spécifiques existant dans chaque pays candidat et de leur offrir ainsi la possibilité de satisfaire aux critères de Copenhague selon leur propre calendrier ; souligne la priorité absolue des critères politiques de Copenhague avant d’entamer et de poursuivre des négociations sur l’adhésion avec quelque pays candidat que ce soit ;

3. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om met elk land afzonderlijk onderhandelingen te voeren, teneinde aldus het toetredingsproces aan te passen aan de specifieke omstandigheden van elke toetredingskandidaat en elk land de mogelijkheid te geven volgens zijn eigen tijdschema te voldoen aan de criteria van Kopenhagen; benadrukt de absolute prioriteit van de politieke criteria van Kopenhagen voordat met enig land toetredingsonderhandelingen worden geopend of voortgezet;


L'approche recommandée par la Commission ne doit en aucun cas freiner la dynamique de réforme dans les pays candidats et l'Union européenne doit s'assurer que ces pays satisfont à tous les critères de Copenhague avant de les admettre en son sein.

De door de Commissie aanbevolen aanpak mag in geen geval leiden tot een verlies aan stuwkracht voor hervormingen in de kandidaatlanden en de EU moet ervoor zorgen dat deze landen alvorens als lidstaten te worden toegelaten aan alle criteria van Kopenhagen voldoen.


C. soulignant que tous les pays candidats doivent remplir un certain nombre de critères économiques et politiques, définis lors du Conseil européen de Copenhague, avant de pouvoir accéder à l'Union européenne,

C. overwegende dat alle kandidaat-lidstaten van de Unie, voordat zij tot de Unie kunnen toetreden, moeten voldoen aan een aantal door de Europese Top van Kopenhagen vastgestelde economische en politieke criteria,


D. considérant que lorsqu'un pays souhaite devenir membre de l'Union, il doit remplir tous les critères politiques fixés par le Conseil européen de Copenhague avant de pouvoir négocier son adhésion à l'Union,

D. overwegende dat, wanneer een land het lidmaatschap van de Unie aanvraagt, aan alle door de Europese Raad in Kopenhagen vastgestelde politieke criteria moet worden voldaan, voordat dat land over zijn toetreding tot de Unie kan onderhandelen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

copenhague avant ->

Date index: 2022-12-29
w