Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berges de la retenue
Bords de la retenue
Coopération non gouvernementale
Coopérative
Coopérative agricole
Coopérative agricole d'élevage
Coopérative agricole de distribution
Coopérative agricole de production
Coopérative de production
Coopérative laitière
Coopérative viticole
Directeur de banque mutualiste
Directeur de coopérative de crédit
Directrice de coopérative de crédit
Entreprise coopérative
Groupement coopératif
Impôts retenus à la source
Politique de coopération
Prélèvement à la source
Retenue de garantie
Retenue fiscale à la source
Retenue à la source
Rives de la retenue
Société coopérative
Superviser la coopération entre les départements
Superviser la coopération entre les services
Versement retenu pour garantie de bonne fin

Vertaling van "coopéré non retenues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
berges de la retenue | bords de la retenue | rives de la retenue

oevers van het stuwmeer




coopérative [ coopérative de production | entreprise coopérative | groupement coopératif | société coopérative ]

coöperatie [ coöperatieve groepering | coöperatieve onderneming | coöperatieve productievereniging | coöperatieve vennootschap | coöperatieve vereniging ]


coopérative agricole [ coopérative agricole d'élevage | coopérative agricole de distribution | coopérative agricole de production | coopérative laitière | coopérative viticole ]

landbouwcoöperatie [ landbouwdistributiecoöperatie | landbouwproductiecoöperatie | landbouwteeltcoöperatie | melkcoöperatie | wijnbouwcoöperatie ]


retenue de garantie | versement retenu pour garantie de bonne fin

ingehouden garantiebedrag


impôts retenus à la source | prélèvement à la source | retenue à la source | retenue fiscale à la source

bronbelasting | bronheffing


assurer la communication et la coopération entre les services | veiller à la communication et à la coopération entre les services | superviser la coopération entre les départements | superviser la coopération entre les services

de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen


directeur de banque mutualiste | directeur de coopérative de crédit | directeur de caisse de crédit mutuel/directrice de caisse de crédit mutuel | directrice de coopérative de crédit

directeur cperatieve bank | manager coöperatieve bank


coopération multidisciplinaire dans le domaine de la santé | coopération pluridisciplinaire dans le domaine de la santé

multiprofessionele samenwerking in de gezondheidszorg


coopération non gouvernementale

niet-gouvernementele samenwerking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Lorsqu'un nouveau producteur-exportateur de la République populaire de Chine fournit à la Commission des éléments de preuve suffisants pour établir: a) qu'il n'a pas exporté vers l'Union le produit décrit au paragraphe 1 au cours de la période comprise entre le 1er juillet 2009 et le 30 juin 2010 (période d'enquête initiale), b) qu'il n'est lié à aucun exportateur ou producteur de la République populaire de Chine soumis aux mesures antidumping instituées par le présent règlement, c) qu'il a effectivement exporté vers l'Union le produit concerné ou qu'il s'est engagé d'une manière irrévocable par contrat à exporter une quantité importante vers l'Union après la fin de la période d'enquête initiale, la Commission peut modifier l'annexe I en ...[+++]

4. Wanneer een nieuwe producent-exporteur in de Volksrepubliek China de Commissie voldoende bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat: a) hij in de periode tussen 1 juli 2009 en 30 juni 2010 (het tijdvak van het oorspronkelijke onderzoek) het in lid 1 beschreven product niet naar de Unie heeft uitgevoerd; b) hij niet verbonden is met een exporteur of producent in de Volksrepubliek China die onder de bij deze verordening ingestelde maatregelen valt; c) hij het betrokken product daadwerkelijk naar de Unie heeft uitgevoerd of een onherroepelijke contractuele verplichting is aangegaan om na het tijdvak van het oorspronkelijke onderzoek ...[+++]


Le Conseil a institué des taux de droits individuels sur les importations du produit concerné allant de 0 % à 12,5 % pour les sociétés retenues dans l'échantillon et un droit moyen pondéré de 5 % pour les sociétés ayant coopéré non retenues dans l'échantillon.

De Raad stelde individuele rechten in op het betrokken product variërend van 0 % tot 12,5 % voor de in de steekproef opgenomen ondernemingen, en het gewogen gemiddelde recht van 5 % voor de niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen.


Le Conseil a institué des taux de droits individuels sur les importations du produit concerné, allant de 0 % à 12,5 % pour les sociétés retenues dans l'échantillon, et un droit moyen pondéré de 5 % pour les sociétés ayant coopéré non retenues dans l'échantillon.

De Raad stelde individuele rechten in op het betrokken product variërend van 0 % tot 12,5 % voor de in de steekproef opgenomen ondernemingen, en het gewogen gemiddelde recht van 5 % voor de niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen.


L'incohérence de la jurisprudence s'est aussi avérée problématique dans les affaires retenues par l'ANI, sans qu'aucune mesure corrective rapide n'ait encore été prise par le système judiciaire[56]. Bien que l'ANI ait signé des accords de coopération avec un certain nombre d'autres organes administratifs et avec le ministère public, cette coopération n'a pas eu de résultats tangibles à ce jour, à l'exception d'une coopération constructive avec la DNA.

Ook de inconsistentie van de jurisprudentie is een probleem in zaken die door het ANI aanhangig worden gemaakt, maar justitie heeft in dit verband nog geen corrigerende maatregelen getroffen[56]. Hoewel het ANI samenwerkingsovereenkomsten heeft gesloten met een aantal bestuurlijke instanties en met het openbaar ministerie, heeft deze samenwerking tot dusver niet tot wezenlijke resultaten geleid, met uitzondering van de productieve samenwerking met de DNA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- La participation relative des PME à l'ensemble des propositions retenues dans le cadre des programmes «Coopération» et «Capacités», calculée en fonction de la contribution communautaire demandée, se situe à 11 %.

- De aangepaste totale deelnamegraad voor kmo’s aan geselecteerde voorstellen in het kader van de specifieke programma’s “Samenwerking” en “Capaciteiten” ligt in termen van gevraagde EG-bijdrage rond de 11%.


Le Conseil a appliqué des taux de droits individuels sur les importations du produit concerné, allant de 0 % à 12,5 % pour les sociétés retenues dans l'échantillon et un droit moyen pondéré de 5 % pour les sociétés ayant coopéré non retenues dans l'échantillon.

De Raad stelde individuele rechten in op het betrokken product variërend van 0 % tot 12,5 % voor de in de steekproef opgenomen ondernemingen, en 5 % voor de niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen.


En ce qui concerne les sociétés chinoises ayant coopéré, non retenues dans l'échantillon et énumérées à l'annexe du présent règlement, le taux de droit définitif correspond à la moyenne pondérée des taux applicables aux sociétés retenues dans l'échantillon.

Voor de in de bijlage bij deze verordening vermelde medewerkende Chinese onder-nemingen die niet in de steekproef waren opgenomen, wordt het definitieve recht vast-gesteld op het gewogen gemiddelde van de rechten van de in de steekproef opgenomen ondernemingen.


1. Les programmes indicatifs pluriannuels établis pour les programmes thématiques décrivent la stratégie de l'Union à l'égard du thème concerné et, pour ce qui est du programme concernant les biens publics mondiaux et les défis qui les accompagnent, pour chaque domaine de coopération, les priorités retenues en vue d'un financement par l'Union, les objectifs spécifiques, les résultats escomptés, des indicateurs de performance clairs, spécifiques et transparents, la situation internationale et les activités des principaux partenaires, a ...[+++]

1. Meerjarige indicatieve programma's voor thematische programma's leggen de strategie van de Unie voor het betrokken thema vast, alsmede, met betrekking tot het programma voor mondiale collectieve goederen en uitdagingen, voor elk samenwerkingsgebied, de prioritaire terreinen die voor financiering door de Unie in aanmerking komen, de specifieke doelstellingen, de verwachte resultaten, duidelijke, specifieke en transparante prestatie-indicatoren, de internationale situatie en de activiteiten van de belangrijkste partners, en, indien toepasselijk, de steuninstrumenten.


En raison du nombre élevé de producteurs-exportateurs chinois ayant coopéré, un échantillon de producteurs-exportateurs a été constitué et des taux de droit individuels compris entre 4,8 % et 12,8 % ont été institués sur les sociétés de l’échantillon, tandis que les autres sociétés ayant coopéré, non retenues dans l’échantillon et dont le nom figure à l’annexe I du règlement initial, se sont vu imposer un taux de droit de 8,4 %.

Gezien het grote aantal medewerkende Chinese producenten-exporteurs werd een steekproef van producenten-exporteurs samengesteld en werden voor de in de steekproef opgenomen ondernemingen individuele rechten variërend van 4,8 % tot 12,8 % ingesteld, terwijl voor de overige medewerkende ondernemingen die niet in de steekproef werden opgenomen en in bijlage I bij de oorspronkelijke verordening zijn vermeld, een recht van 8,4 % werd ingesteld.


[76] L'exigence de « double incrimination » n'a par contre pas été retenue dans les conventions suivantes : l'accord de coopération du 23 mars 1962 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et le Suède (dit accord « d'Helsinki »), la Convention de coopération judiciaire conclue en 1983 à Riyadh entre certains États arabes et le Schéma relatif au transfert de personnes condamnées au sein du Commonwealth de 1986.

[76] Het vereiste van "dubbele strafbaarheid" is daarentegen niet overgenomen in de volgende overeenkomsten: samenwerkingsakkoord van 23 maart 1962 tussen Denemarken, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden (het zogenaamde «Helsinki »-akkoord), de overenkomst inzake justitiële samenwerking die in 1983 in Riyadh is gesloten tussen sommige Arabische staten en de regeling voor de overbrenging van gevonniste personen binnen de Commonwealth van 1986.


w