Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coopération sera surtout " (Frans → Nederlands) :

La coopération sera surtout axée sur la Police fédérale et Fedasil.

De samenwerking zal voornamelijk toegespitst blijven op de Federale Politie en Fedasil.


Les autorités polonaises soulignent que la coopération prévue avec l'aéroport de Gdańsk ainsi que la complémentarité des services offerts par les deux aéroports (l'aéroport de Gdynia sera destiné surtout à l'aviation générale) renforcent encore les perspectives de l'aéroport de Gdynia-Kosakowo à moyen et à long terme.

Polen benadrukt dat de geplande samenwerking met de luchthaven van Gdansk en de complementariteit van de door de twee luchthavens aangeboden diensten (de luchthaven van Gdynia zal zich vooral op algemeen luchtverkeer toespitsen) de vooruitzichten op middellange en lange termijn voor de luchthaven van Gdynia-Kosakowo versterken.


Se faire confiance mutuellement implique de laisser chacun notre porte ouverte; cela sera bénéfique et cela favorisera la coopération et, surtout, de meilleures relations entre nos pays.

Wederzijds vertrouwen gaat gepaard met het openhouden van de deuren tussen onze landen en dat zal vruchten afwerpen en leiden tot samenwerking en vooral tot aangenamere betrekkingen tussen onze landen.


S’il n’y a pas de véritable coopération mondiale, surtout de la part du plus gros producteur de gaz à effet de serre du monde, les États-Unis, tout accord sera dépourvu de sens.

Zonder echte mondiale samenwerking is elke overeenkomst zinloos, vooral als ’s werelds grootste producent van broeikasgassen, de Verenigde Staten, niet meedoet.


d'encourager aussi la coopération triangulaire et birégionale – surtout avec les Caraïbes – et la politique de coopération Sud-Sud, une fois que l'accord d'association sera entré en vigueur;

dat na de inwerkingtreding van de associatieovereenkomst ook moet worden gestreefd naar driehoekspartnerschappen en biregionale samenwerking, vooral met het Caribisch gebied, en dat het beleid van zuid-zuidovereenkomsten moet worden aangemoedigd,


d'encourager aussi la coopération triangulaire et birégionale – surtout avec les Caraïbes – et la politique de coopération Sud-Sud, une fois que l'accord d'association sera entré en vigueur;

dat na de inwerkingtreding van de associatieovereenkomst ook moet worden gestreefd naar driehoekspartnerschappen en biregionale samenwerking, vooral met het Caribisch gebied, en dat het beleid van zuid-zuidovereenkomsten moet worden aangemoedigd,


16. estime qu'il serait également nécessaire d'encourager la coopération de région à région surtout avec les Caraïbes – et de soutenir la politique des accords Sud-Sud, une fois que l'accord d'association sera entré en vigueur.

16. is van mening dat na de inwerkingtreding van de associatieovereenkomst ook moet worden gestreefd naar driehoekspartnerschappen en biregionale samenwerking, vooral met het Caribisch gebied, en dat het beleid van Zuid-Zuid-overeenkomsten moet worden aangemoedigd.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


En conséquence, la coopération statistique sera davantage axée sur l'intensification de la mesure et de la surveillance de la pauvreté, ce qui se traduira par une augmentation des activités dans le domaine des statistiques sociales surtout.

Bij de statistische samenwerking zal daarom ook meer nadruk worden gelegd op versterking van de meting van en het toezicht op armoede; dit betekent vooral een toename van de activiteiten op het gebied van de sociale statistiek.


L'Asie centrale sera profondément touchée par l'évolution de la situation au cours des prochains mois et l'Union devra suivre avec une extrême attention le déroulement des événements, en cherchant à apporter son appui, notamment à des projets régionaux et à la coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures (surtout sur la question de la drogue et des contrôles aux frontières);

Centraal-Azië zal in de komende maanden diep getekend worden door de ontwikkelingen en de Unie moet hierop nauwgezet toezien, en ernaar streven haar steunverlening op te bouwen, in het bijzonder voor regionale projecten en samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (vooral inzake drugs en grenscontroles);


w