Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coopération réglementaire devrait prévoir " (Frans → Nederlands) :

(xxii) prendre des mesures pour faire en sorte que la coopération réglementaire ne restreigne pas le droit des gouvernements et du Parlement européen de légiférer dans l'intérêt public; prendre des mesures pour faire en sorte que la coopération réglementaire n'entraîne pas un relâchement des normes du droit du travail, y compris les normes de santé et de sécurité; veiller à ce que les normes sociales et en matière de droit du travail ne soient pas traitées comme des barrières non tarifaires ou comme des obstacles techniques au commerce; rappeler que le processus de coopération réglementaire devrait prévoir une représentation équilibré ...[+++]

xxii) stappen ondernemen om ervoor te zorgen dat samenwerking op het gebied van regelgeving het recht van regeringen en het Europees Parlement om wetgeving op te stellen in het algemeen belang niet inperkt; er moeten stappen worden ondernomen om ervoor te zorgen dat samenwerking op het gebied van regelgeving niet leidt tot afzwakking van arbeidsnormen, waaronder normen voor gezondheid en veiligheid; er moet worden gewaarborgd dat arbeids- en sociale normen niet worden behandeld als non-tarifaire belemmeringen of technische handelsbelemmeringen; de belanghebbenden, waaronder de sociale partners, moeten in een evenwichtige vertegenwoord ...[+++]


Cette situation met clairement en évidence une lacune réglementaire: le législateur devrait prévoir une quatrième possibilité de versement des allocations familiales, celle où les deux parents toucheraient le montant des allocations familiales de façon partagée en vertu d'un accord réciproque ou d'une décision du tribunal compétent, de manière à refléter les dépenses exposées par chacun d'eux pour l'éducation de l'enfant.

Hierbij is er duidelijk een leemte in de reglementering : de wetgever zou nog in een vierde mogelijkheid tot uitbetaling van de kinderbijslag moeten voorzien, namelijk dat beide ouders door onderling akkoord, of na een uitspraak van de bevoegde rechtbank, het bedrag van de kinderbijslag verdeeld uitbetaald kunnen krijgen, in die mate dat het een afspiegeling is van de door elk van hen afzonderlijk gemaakte kosten voor de opvoeding van het kind.


Cette situation met clairement en évidence une lacune réglementaire: le législateur devrait prévoir une quatrième possibilité de versement des allocations familiales, celle où les deux parents toucheraient le montant des allocations familiales de façon partagée en vertu d'un accord réciproque ou d'une décision du tribunal compétent, de manière à refléter les dépenses exposées par chacun d'eux pour l'éducation de l'enfant.

Hierbij is er duidelijk een leemte in de reglementering : de wetgever zou nog in een vierde mogelijkheid tot uitbetaling van de kinderbijslag moeten voorzien, namelijk dat beide ouders door onderling akkoord, of na een uitspraak van de bevoegde rechtbank, het bedrag van de kinderbijslag verdeeld uitbetaald kunnen krijgen, in die mate dat het een afspiegeling is van de door elk van hen afzonderlijk gemaakte kosten voor de opvoeding van het kind.


Quoi qu’il en soit, chaque initiative fédérale (ou, dans ce cas communautaire), tant réglementaire que régulatoire, devrait évidemment être préalablement discutée avec les communautés (ou l’instance fédérale compétente), comme prévu par l’accord de coopération du 17 novembre 2006.

Wat er ook van zijn, elk federaal (of in dit geval gemeenschaps-) initiatief, zowel reglementair als regulerend, zou uiteraard op voorhand moeten worden besproken met de gemeenschappen (of de federale bevoegde instantie), zoals bepaald in het samenwerkingsakkoord van 17 november 2006.


7. est convaincu que le CET, en tant qu'organe responsable de l'amélioration de l'intégration économique et de la coopération réglementaire, devrait participer au nouvel accord; se félicite du fait que le CET soit conseillé par toute une série de parties intéressées, dont des représentants du monde de l'entreprise, et demande qu'un rôle comparable soit donné aux représentants du mouvement syndical de part et d'autre de l'Atlantique;

7. is ervan overtuigd dat de TEC, het verantwoordelijke orgaan voor de bevordering van de economische integratie en samenwerking op het gebied van regelgeving, in de nieuwe overeenkomst moet worden opgenomen; verwelkomt het feit dat de TEC wordt geadviseerd door een reeks belanghebbenden, met inbegrip van vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, en verzoekt een vergelijkbare rol toe te kennen aan vertegenwoordigers van de vakbeweging aan weerszijden van de Atlantische Oceaan;


7. est convaincu que le CET, en tant qu'organe responsable de l'amélioration de l'intégration économique et de la coopération réglementaire, devrait participer au nouvel accord; se félicite du fait que le CET soit conseillé par toute une série de parties intéressées, dont des représentants du monde de l'entreprise, et demande qu'un rôle comparable soit donné aux représentants du mouvement syndical de part et d'autre de l'Atlantique;

7. is ervan overtuigd dat de TEC, het verantwoordelijke orgaan voor de bevordering van de economische integratie en samenwerking op het gebied van regelgeving, in de nieuwe overeenkomst moet worden opgenomen; verwelkomt het feit dat de TEC wordt geadviseerd door een reeks belanghebbenden, met inbegrip van vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, en verzoekt een vergelijkbare rol toe te kennen aan vertegenwoordigers van de vakbeweging aan weerszijden van de Atlantische Oceaan;


Cet accord vise à améliorer l'accès au marché des biens et des services et comprendra des dispositions contraignantes dans les domaines ayant trait au commerce et aux investissements et devrait prévoir une coopération sur les questions commerciales liées au développement durable.

De bedoeling is te zorgen voor een betere markttoegang voor goederen en diensten, met bindende bepalingen op gebieden die van belang zijn voor handel en investeringen, en te zorgen voor samenwerking inzake handelskwesties die verband houden met duurzame ontwikkeling.


Votre rapporteur estime que le chapitre économique de ce nouvel accord de partenariat devrait prévoir une nouvelle architecture reposant sur trois grands piliers: 1) une coopération en matière réglementaire, 2) un ensemble d'instruments opérationnels de coopération à caractère horizontal (y compris un système efficace d'alerte rapide, un mécanisme bilatéral pour le règlement des différends commerciaux et un accord de troisième génération sur l'application du droit de la concurrence) et 3) des ...[+++]

2) een reeks operationele, horizontale samenwerkingsinstrumenten (waaronder een effectief waarschuwingssysteem, een bilateraal mechanisme voor de beslechting van handelsgeschillen en een derde-generatieovereenkomst over de toepassing van het mededingingsrecht)


8. souligne que le volet économique de l'accord de partenariat envisagé devrait prévoir une nouvelle architecture qui comporte: une coopération en matière réglementaire, un ensemble d'instruments opérationnels à caractère horizontal (y compris un système efficace d'alerte rapide et un accord de troisième génération sur l'application du droit de la concurrence) et des accords de coopération économique sectoriels qui fassent fond sur le programme de travail commun UE-États-Unis;

8. benadrukt dat het economische gedeelte in de voorgestelde partnerschapsovereenkomst een nieuwe architectuur moet omvatten die voorziet in: samenwerking op regelgevingsgebied, een reeks operationele, horizontale instrumenten (waaronder een effectief waarschuwingssysteem en een derdegeneratieovereenkomst over de toepassing van het mededingingsrecht) en sectorale economische samenwerkingsovereenkomsten op basis van het voornoemde gezamenlijke werkprogramma van de EU en de VS;


Une approche cohérente La Commission estime que la prochaine phase de coopération devrait prévoir une approche cohérente des Conseils ECOFIN et Affaires sociales ainsi que du Conseil européen comme point culminant.

Een coherente aanpak De Commissie is van mening, dat de volgende fase van samenwerking een coherente aanpak door ECOFIN en de Raadsvergaderingen (Sociale Zaken), culminerend in de Europese Raad, moet omvatten.


w