Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération réglant formellement cette » (Français → Néerlandais) :

2. Le ministère de la Défense et le SPF Intérieur ont-ils signé des protocoles de coopération réglant formellement cette coopération?

2. Bestaan er samenwerkingsprotocollen tussen het ministerie van Landsverdediging en de FOD Binnenlandse Zaken die deze samenwerking formeel regelen?


1) 3) En réponse à sa question précitée, j'ai l'honneur de communiquer à monsieur le sénateur que malgré le fait qu’il n’y ait pas encore eu de concertation formelle entre les gouvernements fédéral et fédérés concernant la conclusion d’un accord de coopération ou que cette concertation n’a pas encore été planifiée, la Plate-forme eHealth et les Communautés et les Régions collaborent déjà intensément conformément à la réglementation en vigueur et aux accords existants.

1) 3) In antwoord op zijn voormelde vraag heb ik de eer mijnheer de senator mee te delen dat ondanks het feit dat er nog geen formeel overleg tussen de federale en deelstaatregeringen heeft plaatsgevonden of werd gepland met betrekking tot het afsluiten van een samenwerkingsakkoord, er conform de bestaande akkoorden en regelgeving reeds een intensieve samenwerking bestaat tussen het eHealth-platform en de diensten van de Gemeenschappen en de Gewesten.


Cette partie comprend les dispositions habituelles sur l'objet et le champ d'application; les dispositions stipulant les possibilités de refus de coopération dans les cas d'importance mineures et d'atteinte à l'ordre public; et les dispositions réglant la transmission des informations et éléments de preuve, ainsi que la confidentialité (Articles 1 à 6).

Dit deel bevat de gebruikelijke bepalingen in verband met het voorwerp en de werkingssfeer alsmede de bepalingen die stellen dat het verzoek om samenwerking kan worden afgewezen wanneer het gaat om minder belangrijke gevallen of wanneer de uitvoering van het verzoek de openbare orde kan aantasten. Ook bevat het de bepalingen tot regeling van het verstrekken van inlichtingen en bewijsmateriaal en de bepalingen inzake de vertrouwelijkheid (de artikelen 1 tot 6).


Cette partie comprend les dispositions habituelles sur l'objet et le champ d'application; les dispositions stipulant les possibilités de refus de coopération dans les cas d'importance mineures et d'atteinte à l'ordre public; et les dispositions réglant la transmission des informations et éléments de preuve, ainsi que la confidentialité (Articles 1 à 6).

Dit deel bevat de gebruikelijke bepalingen in verband met het voorwerp en de werkingssfeer alsmede de bepalingen die stellen dat het verzoek om samenwerking kan worden afgewezen wanneer het gaat om minder belangrijke gevallen of wanneer de uitvoering van het verzoek de openbare orde kan aantasten. Ook bevat het de bepalingen tot regeling van het verstrekken van inlichtingen en bewijsmateriaal en de bepalingen inzake de vertrouwelijkheid (de artikelen 1 tot 6).


Bien que les organes contenus dans l'accord de coopération puissent éventuellement être utilisés dans le cadre des consultations ad hoc concernant d'autres dossiers, cette procédure ne pourra pas être utilisée formellement pour les dossiers qui ne ressortent pas du champ d'application du règlement.

Hoewel de in het samenwerkingsakkoord vervatte organen eventueel kunnen worden gebruikt in het raam van ad hoc-overleg betreffende andere dossiers, zal deze procedure dan ook niet formeel kunnen worden gebruikt voor dossiers die niet onder het toepassingsgebied van de verordening vallen.


1. Le Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement n'a pas été formellement mis au courant de cette initiative.

1. De Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking werd niet formeel op de hoogte gesteld van dit initiatief.


27. souligne la nécessité de lutter contre les transports illicites de matières recyclées et de déchets contenant des matières premières utiles, notamment les déchets électroniques couverts par la directive 2002/96/CE, en améliorant la législation et en renforçant sa mise en œuvre, et invite les États membres à s'atteler sans retard à cette tâche; demande à la Commission d'examiner dans quelle mesure un nouveau recours au concept de responsabilité du producteur peut soutenir cet objectif; souligne la nécessité de mettre en place un régime de certification générale pour les installations de recyclage; note l'importa ...[+++]

27. onderstreept de noodzaak van het bestrijden van illegale transporten van recycleerbare materialen en van afvalstoffen met grondstoffen daarin, in het bijzonder elektronische afvalstoffen die onder de richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (Richtlijn 2002/96/EG) vallen, door middel van het verbeteren van de wetgeving en de handhaving daarvan, en verzoekt de lidstaten hier prioriteit aan toe te kennen; verzoekt de Commissie te onderzoeken op welke wijze een bredere toepassing van het concept producentenverantwoordelijkheid bij kan dragen aan de verwezenlijking van deze doelstelling; onderstreept het belang van het invoeren van een mondiaal certificeringsysteem voor recy ...[+++]


1. Le Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement n'a pas été formellement mis au courant de cette initiative.

1. De Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking werd niet formeel op de hoogte gesteld van dit initiatief.


4. encourage les autorités libanaises à accomplir un pas dans cette direction en abolissant la peine de mort, en ratifiant la Convention des Nations unies contre la torture, en signant le statut de Rome de la Cour pénale internationale, en engageant une réforme du système judiciaire définissant clairement les limites des compétences des juridictions militaires, en réglant la question de disparus et en coopérant avec tous les organismes des Nations unies pour les droits de ...[+++]

4. spoort de Libanese autoriteiten aan om positieve tekens in deze richting af te geven door afschaffing van de doodstraf, door ratificering van de VN-Conventie tegen marteling, de ondertekening van het statuut voor het Internationaal Strafhof van Rome, door het rechtstelsel te hervormen, door duidelijk gedefinieerde grenzen te stellen aan de bevoegdheden van de militaire rechtspraak, door de kwestie van de verdwenenen te regelen en door samen te werken met alle mensenrechtenagentschappen van de VN;


4. encourage les autorités libanaises à accomplir un pas dans cette direction en abolissant la peine de mort, en ratifiant la Convention des Nations unies contre la torture, en signant le statut de Rome de la Cour pénale internationale, en engageant une réforme du système judiciaire définissant clairement les limites des compétences des juridictions militaires, en réglant la question de disparus et en coopérant avec tous les organismes des Nations unies pour les droits de ...[+++]

4. spoort de Libanese autoriteiten aan om positieve tekens in deze richting af te geven door afschaffing van de doodstraf, door ratificering van de VN-Conventie tegen marteling, de ondertekening van het statuut voor het Internationaal Strafhof van Rome, door het rechtstelsel te hervormen, door duidelijk gedefinieerde grenzen te stellen aan de bevoegdheden van de militaire rechtspraak, door de kwestie van de verdwenenen te regelen en door samen te werken met alle mensenrechtenagentschappen van de VN;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération réglant formellement cette ->

Date index: 2021-04-02
w