Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coopération administrative et judiciaire
Coopération judiciaire
Coopération judiciaire civile
Coopération judiciaire en matière civile
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Entraide judiciaire
Entraide judiciaire pénale
Eurojust
Groupe Coopération judiciaire civile
Groupe coopération judiciaire
Groupe de travail coopération judiciaire
Réseau judiciaire européen en matière pénale
Unité de coopération judiciaire

Traduction de «coopération judiciaire exercent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]

justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU [ Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken ]


Groupe coopération judiciaire | Groupe de travail coopération judiciaire

Groep justitiële samenwerking


Agence de l’Union européenne pour la coopération judiciaire en matière pénale | Agence européenne de coopération judiciaire en matière pénale | Eurojust [Abbr.]

EU-Agentschap voor justitiële samenwerking in strafzaken | Eurojust [Abbr.]


groupe Coopération judiciaire civile

groep Gerechtelijke Samenwerking in Burgerlijke Zaken




unité de coopération judiciaire

eenheid voor justitiële samenwerking




coopération administrative et judiciaire

administratieve en gerechtelijke samenwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'ensemble du domaine de la justice et des affaires intérieures est entré dans une nouvelle ère avec la levée des limitations imposées jusqu'ici au contrôle juridictionnel exercé par la Cour de justice de l'Union européenne et au rôle de gardienne des traités assumé par la Commission dans le cadre de la coopération judiciaire en matière pénale. Ainsi la Commission aura désormais le pouvoir d'ouvrir des procédures d'infraction si le droit de l'UE – adopté préalablement à l'unanimité par les États membres – n'a pas été correctement mis ...[+++]

Dit is het begin van een nieuw tijdperk voor het hele werkterrein van justitie en binnenlandse zaken. De huidige beperkingen op de rechterlijke toetsing door het Europees Hof van Justitie en op de rol van de Commissie als hoedster van het Verdrag met betrekking tot justitiële samenwerking in strafzaken, zullen worden opgeheven. Dit betekent dat de Commissie inbreukprocedures zal kunnen starten als EU-wetgeving – die unaniem door de lidstaten werd goedgekeurd – niet correct wordt uitgevoerd.


Le suivi exercé par la Commission porte en outre tout particulièrement sur le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, notamment s'agissant de la mise en œuvre et de l'application des exigences de l'Union à l'égard de la gestion des frontières extérieures, de la coopération policière, de la lutte contre la criminalité organisée et de la coopération judiciaire en matière civile et pénale, ainsi que sur les engagements dans le domaine de l ...[+++]

Daarnaast zal de Commissie haar monitoring toespitsen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, waaronder de implementatie en handhaving van de Unie-voorschriften inzake beheer van de buitengrenzen, politiële samenwerking, bestrijding van georganiseerde criminaliteit en justitiële samenwerking in burgerlijke en strafzaken, alsmede op de verplichtingen op het gebied van het mededingingsbeleid, waaronder de herstructurering van de scheepsbouw (bijlage VIII) en van de staalsector (bijlage IX).


Le suivi exercé par la Commission porte en outre tout particulièrement sur le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, notamment s'agissant de la mise en œuvre et de l'application des exigences de l'Union à l'égard de la gestion des frontières extérieures, de la coopération policière, de la lutte contre la criminalité organisée et de la coopération judiciaire en matière civile et pénale, ainsi que sur les engagements dans le domaine de l ...[+++]

Daarnaast zal de Commissie haar monitoring toespitsen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, waaronder de implementatie en handhaving van de Unie-voorschriften inzake beheer van de buitengrenzen, politiële samenwerking, bestrijding van georganiseerde criminaliteit en justitiële samenwerking in burgerlijke en strafzaken, alsmede op de verplichtingen op het gebied van het mededingingsbeleid, waaronder de herstructurering van de scheepsbouw (bijlage VIII) en van de staalsector (bijlage IX).


Cette modification permet à la Cour des comptes d'exercer son contrôle sur les dépenses inscrites au budget communautaire, même si elles ont trait non pas à une action de la Communauté mais bien à une action de l'Union dans le cadre de la Pesc ou de la coopération policière ou judiciaire pénale.

Ingevolge deze wijziging kan de Rekenkamer toezicht uitoefenen op de in de Gemeenschapsbegroting opgenomen uitgaven, zelfs indien deze betrekking hebben op een optreden van de Unie in het kader van het GBVB of de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken en niet op een optreden van de Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette modification permet à la Cour des comptes d'exercer son contrôle sur les dépenses inscrites au budget communautaire, même si elles ont trait non pas à une action de la Communauté mais bien à une action de l'Union dans le cadre de la Pesc ou de la coopération policière ou judiciaire pénale.

Ingevolge deze wijziging kan de Rekenkamer toezicht uitoefenen op de in de Gemeenschapsbegroting opgenomen uitgaven, zelfs indien deze betrekking hebben op een optreden van de Unie in het kader van het GBVB of de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken en niet op een optreden van de Gemeenschap.


Ces programmes soutiendront les actions de l'Union en vue d'améliorer la coopération judiciaire européenne en matière civile et pénale, de permettre à chacun de mieux exercer ses droits en tant que citoyen de l'UE et de promouvoir l'égalité.

Met deze programma's zal de Europese samenwerking op civiel- en strafrechtelijk gebied worden ondersteund, zullen personen hun rechten als EU‑burgers beter kunnen uitoefenen en zal gelijkheid worden bevorderd.


Les restrictions actuellement imposées au contrôle juridictionnel exercé par la Cour de justice de l’Union européenne et au rôle que joue la Commission en tant que gardienne du traité en matière de coopération policière et judiciaire dans les affaires pénales seront ainsi levées, de sorte que la Commission sera habilitée à engager des procédures d’infraction si la législation de l’UE — approuvée auparavant par les États membres à l’unanimité — n’a pas été correctement mise en œuvre.

De huidige beperkingen op de rechterlijke toetsing door het Europees Hof van Justitie en op de rol van de Commissie als hoedster van het Verdrag met betrekking tot politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, zullen worden opgeheven. Dit betekent dat de Commissie inbreukprocedures zal kunnen starten als de wetgeving die unaniem door de lidstaten werd goedgekeurd, niet correct is uitgevoerd.


1. Les membres nationaux de l'Unité provisoire de coopération judiciaire désignés par les États membres en vertu de la décision 2000/799/JAI du Conseil du 14 décembre 2000 instituant l'Unité provisoire de coopération judiciaire(14) exercent la fonction de membre national d'Eurojust en vertu de l'article 2 de la présente décision jusqu'à la désignation définitive du membre national de l'État membre concerné et au plus tard jusqu'à l'expiration du deuxième mois qui suit la prise d'effet de la présente décision, date à laquelle cessent l ...[+++]

1. De nationale leden van het voorlopig justitieel samenwerkingsteam(14), aangewezen krachtens Besluit 2000/799/JBZ van de Raad van 14 december 2000, vervullen krachtens artikel 2 van onderhavig besluit de functie van nationaal lid van Eurojust tot de definitieve aanwijzing van het nationale lid van de betrokken lidstaat en uiterlijk tot het verstrijken van de tweede maand na de datum waarop het besluit van kracht wordt; op die datum leggen zij hun functie neer.


la conclusion du Pacte de préadhésion sur la criminalité organisée avec les pays candidats d'Europe centrale et orientale, y compris les Etats baltes, et Chypre ; un accord politique concernant une action commune visant à ériger en infraction au regard de la loi de chaque Etat membre le fait pour une personne présente sur son territoire de participer à une organisation criminelle, quel que soit le lieu de l'Union où l'organisation est centrée ou exerce son activité criminelle ; la signature de conventions sur la coopération douanière et la cor ...[+++]

sluiting van het pretoetredingspact inzake georganiseerde criminaliteit met de kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa, met inbegrip van de Baltische staten en Cyprus; politieke overeenstemming over een gemeenschappelijk optreden waarmee het volgens de wet van elke lidstaat een misdrijf wordt als een persoon op zijn grondgebied deelneemt aan een criminele organisatie, los van de plaats waar de organisatie zich in de Unie bevindt of haar criminele activiteit uitoefent; ondertekening van overeenkomsten over douanesamenwerking en corruptie, en aanzienlijke vooruitgang wat betreft de ontwerp-overeenkomst betreffende wederzijdse re ...[+++]


De nombreux membres préconisent une approche pragmatique qui consisterait à identifier les domaines où il est souhaitable de maintenir les institutions et les critères communs (droit d'initiative non exclusif de la Commission, contrôle du Parlement européen et de la Cour de justice, utilisation de la règle de la majorité dans certains cas, sans préjudice d'une utilisation appropriée de la règle de l'unanimité dans des domaines particulièrement sensibles) et où la Communauté doit exercer pleinement ses compétences. - De l'avis de ces membres, le domaine de la coopération policière ...[+++]

Veel leden bepleiten een pragmatische aanpak om na te gaan op welke gebieden er behoefte bestaat aan een verder gaand gebruik van gemeenschappelijke instellingen en criteria (niet-exclusief initiatiefrecht van de Commissie, toezicht door het Europees Parlement en het Hof van Justitie, gebruik van de meerderheidsregel in sommige gevallen, onverminderd het juiste gebruik van de unanimiteitsregel op bijzonder gevoelige terreinen) en op welke gebieden integraal gebruik van de communautaire bevoegdheden vereist is : - Deze leden zijn van mening dat het terrein van de politiële en justitiële samenwerking, zowel op civiel als op strafrechtelijk ...[+++]


w