Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convivialité
Convivialité de l’application
Convivialité du logiciel
Ergonomie de l’application
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Utilisabilité de l’application

Vertaling van "convivialité est-elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ergonomie de l’application | utilisabilité de l’application | convivialité de l’application | convivialité du logiciel

applicatiebruikbaarheid | bruikbaarheid van software | bruikbaarheid van toepassingen | gebruiksvriendelijkheid van software


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de psychopathologie e ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Selon quels critères la convivialité est-elle mesurée?

3. Welke criteria gebruikt men om de gebruiksvriendelijkheid te meten?


Il est très important que les applications publiques, du type Tax-on-web et MyPension, soient elles aussi accessibles via l'application d'identification, ce qui ouvrira la voie à une convivialité accrue des services numériques des pouvoirs publics.

Het is cruciaal dat ook overheidstoepassingen zoals Tax-on-web of MyPension via de identificatie-app toegankelijk zijn. Dit zal een belangrijke stap zijn in het gebruiksvriendelijker maken van de digitale dienstverlening van de overheid.


2. À quelle fréquence en évalue-t-elle la convivialité?

2. Hoe frequent evalueert zij die gebruikersvriendelijkheid?


7. Quelles normes en matière de sécurité et de convivialité ces zones sont-elles tenues de respecter?

7. Welke standaarden inzake veiligheid en gebruikersvriendelijkheid dienen ze hierbij na te leven?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais les villes et les communes n'étaient pas les seules à se plaindre. Les entreprises et les associations fustigeaient elles aussi le mauvais fonctionnement et le manque de convivialité de ce nouveau service.

Maar niet alleen steden en gemeenten hadden klachten, ook bedrijven en organisaties klaagden over de gebrekkige en stroeve werking van deze nieuwe dienst.


La convivialité de la toile a pour inconvénient qu'elle nous fait parfois ignorer les risques potentiels liés à la complexité de ces structures sous-jacentes.

De nevenwerkingen van de « gebruiksvriendelijkheid » is dat we ons niet altijd bewust zijn van de potentiële risico's die meekomen met de complexiteit van deze onderliggende structuren.


Cette solution ne porterait pas atteinte à la convivialité du secteur de l'horeca, ni au respect des fumeurs, des non-fumeurs et des exploitants. De plus, elle répondrait mieux aux slogans lancés fin 2006 par le ministre de la Santé de l'époque, M. Rudy Demotte, en prélude à la législation de 2007: « smokefree food » ou « le tabac et la nourriture ne vont pas ensemble ».

Dit zou geen afbreuk doen aan de gezelligheid van de horecasector, noch aan het respect van rokers, niet-rokers én uitbaters en zou beter tegemoet komen aan de slogan die toenmalig minister van Volksgezondheid Rudy Demotte eind 2006 in aanloop van de wetgeving in 2007 heeft gelanceerd : « smokefree food » of « roken en eten gaan niet samen ».


Elles sont destinées à accroître la convivialité de ces systèmes pour le citoyen et à renforcer le contrôle démocratique sur le bon fonctionnement desdits systèmes.

Voormelde maatregelen zijn erop gericht die systemen voor de burger gebruiksvriendelijker te maken en de democratische controle op de behoorlijke werking van die systemen te versterken.


La référence qui est faite, à l'article 52 proposé, à l'article 16 est trop compliquée, si bien qu'elle fait obstacle à la convivialité de la loi.

De verwijzing in het voorgestelde artikel 52 naar artikel 16 is te ingewikkeld en staat de gebruiksvriendelijkheid van de wet in de weg.


Elle veut faire des suggestions concrètes pour augmenter la mobilité et la convivialité autour du stade de Sclessin.

Ze doet concrete voorstellen om de mobiliteit en de gezelligheid rond het stadion van Sclessin te vergroten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convivialité est-elle ->

Date index: 2022-05-08
w