Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient à présent de rendre cette régularisation » (Français → Néerlandais) :

Les incitants à une régularisation spontanée étant de plus en plus crédibles, il convient à présent de rendre cette régularisation abordable pour les contrevenants.

Omdat de aanmoedigingen voor een spontane regularisatie steeds geloofwaardiger zijn, is het nu raadzaam deze regularisatie betaalbaar te maken voor de overtreders.


Art. 10. § 1. Les personnes qui se sont rendues coupables d'infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèques et de greffe pour autant que ces articles se rapportent aux droits d'enregistrement qui ne sont pas mentionnés à l'article 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, aux articles 207 et ...[+++]

Art. 10. § 1. Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie, hypotheek- en griffierechten voor zover deze artikelen betrekking hebben op niet in artikel 3, eerste lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, vermelde registratierechten, in de artikelen 207 en 207bis van het Wetboek diverse rechten en taksen, of aan misdrij ...[+++]


Art. 17. Les personnes qui se sont rendues coupables d'infractions en ce qui concerne des déclarations inexactes ou incomplètes concernant les cotisations sociales en tant qu'indépendant, visées à l'article 234, § 1, du Code pénal social, sont exonérées de poursuites pénales de ce chef si elles n'ont pas fait l'objet, avant la date d'introduction des déclarations visées au présent chapitre, d'une information ou d'une instruction judiciaire du chef de ces infractions et si ...[+++]

Art. 17. Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan inbreuken met betrekking tot onjuiste of onvolledige verklaringen betreffende sociale bedragen als zelfstandige, bedoeld in het artikel 234, § 1, van het Sociaal Strafwetboek, blijven vrijgesteld van strafvervolging uit dien hoofde, indien zij niet vóór de datum van indiening van de in dit hoofdstuk bedoelde aangifte, het voorwerp hebben uitgemaakt van een opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek uit hoofde van deze inbreuken en indien er een sociale regularisatieaangifte werd gedaan onder d ...[+++]


Art. 12. Les moyens disponibles du fonds paritaire qui pourront être affectés aux initiatives sectorielles en faveur des groupes à risque sont constitués par : - les versements de la cotisation de 0,10 p.c. en 2015 et 2016 que les banques sont, le cas échéant, tenues d'effectuer en vertu de l'article 9; - le solde encore disponible des versements effectués les années précédentes en faveur des groupes à risque; - une participation financière des banques couvertes, conformément à l'article 7 de la présente convention, par une convention collective de travail d'entreprise relative à l'effort en faveur des groupes à r ...[+++]

Art. 12. De middelen waarover het paritair fonds beschikt en die zullen kunnen worden besteed voor de sectorinitiatieven voor de risicogroepen, bestaan uit : - de stortingen van de bijdrage van 0,10 pct. in 2015 en 2016 die de banken in voorkomend geval moeten doen krachtens artikel 9; - het nog beschikbare saldo van de stortingen ten voordele van de risicogroepen in de voorbije jaren; - een financiële bijdrage vanwege de banken die, overeenkomstig artikel 7 van deze overeenkomst, een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst hebben gesloten betreffende de inspanning ten voordele van de risicogroepen voor 2015 en 2016, in de kosten ...[+++]


A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui seront dûment prises en compte lors de l'élaboration des plans de gestion; - la proposition de ...[+++]

In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, maar waarmee naar behoren rekening zal worden gehouden tijdens de uitwerking van de beheerplannen; - het ...[+++]


38. De plus, il convient de rappeler que, conformément à l'article 32 de la directive ' service universel ', les Etats membres peuvent décider de rendre accessibles au public, sur le territoire national, des services obligatoires additionnels, à l'exception des services qui relèvent des obligations du service universel définies au chapitre II de cette directive.

38. Voorts zij eraan herinnerd dat de lidstaten overeenkomstig artikel 32 van de universeledienstrichtlijn kunnen besluiten op hun grondgebied aanvullende verplichte diensten, buiten de in hoofdstuk II van deze richtlijn omschreven universeledienstverplichtingen, algemeen beschikbaar te stellen.


Il convient donc de recommander une régularisation de cette pratique.

Hier wordt thans aan tegemoet gekomen door zogenaamde illegale persconferenties. Het is dan ook aanbevelenswaardig deze praktijk te regulariseren.


La présente proposition vise à rendre les règles plus équitables en adaptant le délai pour l'introduction de la demande de dispense et, en particulier, en faisant courir le délai d'un an dès le premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel le décompte est envoyé par la caisse d'assurances sociales, qu'il s'agisse d'un décompte ordinaire ou d'un décompte de régularisation.

Dit voorstel wil de regeling rechtvaardiger maken door de termijn voor het aanvragen van een vrijstelling aan te passen, door de termijn van één jaar te laten ingaan vanaf het kwartaal volgend op datgene waarin de afrekening door het socialeverzekeringsfonds wordt verzonden, ongeacht of het om een gewone afrekening dan wel een regularisatieafrekening gaat.


4. En réponse à votre dernière question, il convient de signaler que lors de l’introduction d’une demande de régularisation, il faut en effet présenter, en principe, un document d’identité.

4. In antwoord op uw laatste vraag, past het te vermelden dat bij de indiening van een regularisatieaanvraag inderdaad in principe een identiteitsdocument dient te worden voorgelegd.


Il a débuté ses travaux par l'identification de toutes les questions techniques qu'il convient d'aborder pour rendre au gouvernement un avis circonstancié et de présenter des propositions législatives utiles.

Bij het begin van haar werkzaamheden heeft de werkgroep een overzicht gemaakt van alle technische aspecten die moeten worden besproken teneinde aan de regering een omstandig advies te kunnen geven en nuttige voorstellen op wetgevend vlak te kunnen doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient à présent de rendre cette régularisation ->

Date index: 2021-05-13
w