Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient de soutenir cette proposition » (Français → Néerlandais) :

En outre, il convient de soutenir la proposition de la Commission de n'appliquer, dans un premier temps, l'installation obligatoire du système eCall embarqué dans les véhicules qu'aux catégories de véhicules pour lesquelles il existe déjà un mécanisme de déclenchement approprié.

Voorts moet het voorstel van de Commissie om de verplichting om voertuigen met het eCall-boordsysteem uit te rusten, in eerste instantie alleen te laten gelden voor voertuigen waarin al een passend activeringsmechanisme bestaat, worden gesteund.


Il convient de soutenir totalement le principe à la base de cette proposition qui est d'écarter toute efficacité en Belgique aux répudiations.

Het beginsel dat aan de grondslag van dit voorstel ligt, namelijk de verstoting in België volstrekt onwerkzaam te maken.


C'est la raison pour laquelle il convient de soutenir pleinement la position du Parlement européen sur la proposition de directive relative au temps de travail.

Om die reden moet de positie van het Europees Parlement inzake het voorstel van richtlijn omtrent de arbeidstijd, ten volle worden ondersteund.


C'est la raison pour laquelle il convient de soutenir pleinement la position du Parlement européen sur la proposition de directive relative au temps de travail.

Om die reden moet de positie van het Europees Parlement inzake het voorstel van richtlijn omtrent de arbeidstijd, ten volle worden ondersteund.


Dès qu'une majorité a été trouvée pour soutenir une proposition, il convient de clôturer le débat et de mettre en œuvre la décision.

Eens een meerderheid is gevonden om een voorstel te steunen, moet dit debat afgerond worden en moet de beslissing uitgevoerd worden.


Comme la mise en oeuvre concrète de la proposition de M. Erdman requiert une loi spéciale ainsi qu'une règle visée à l'article 134 de la Constitution, c'est-à-dire une règle normative régionale, son groupe est disposé à soutenir cette proposition si ses signataires confirment explicitement qu'ils n'ont aucunement l'intention d'entraver la régionalisation de la loi communale.

Als de ondertekenaars van het voorstel van de heer Erdman uitdrukkelijk willen bevestigen dat zulks in geen geval hun bedoeling is, is de fractie bereid het voorstel te steunen, rekening houdend met het feit dat voor de concrete uitvoering ervan nog een bijzondere wet en een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, dus een gewestelijke normatieve regel, vereist zijn.


13. estime que, parmi les conséquences de la crise économique, l'augmentation de la pauvreté dans l'Union européenne est le problème le plus préoccupant; estime qu'il est essentiel d'endiguer l'augmentation actuelle du chômage au sein de l'UE; relève que la manière la plus efficace de réduire et de prévenir la pauvreté réside dans une stratégie fondée sur les objectifs du plein emploi, des emplois de qualité et de l'insertion sociale, sur des mesures d'encouragement à l'esprit d'entreprise, et des actions destinées à renforcer le rôle des PME et les investissements; rappelle que toute stratégie de lutte contre l'exclusion doit être fondée sur la garantie d'un niveau de vie correct et l'apport d'aides au revenu de niveau suffisant, des ma ...[+++]

13. meent dat de toenemende armoede in de EU het gevolg van de economische crisis is dat de meeste aanleiding geeft tot verontrusting ; een strategie op de grondslag van de doelen volledige werkgelegenheid, hoogwaardige werkgelegenheid en maatschappelijke integratie waardoor het ondernemerschap wordt gestimuleerd, activiteiten om het MKB een grotere rol te geven en investeringen, is de doeltreffendste manier om armoede te bestrijden en te voorkomen; wijst er andermaal op dat een strategie om uitsluiting van de arbeidsmarkt aan te pakken gebaseerd moet zijn op een adequaat levenspeil en inkomenssteun, voor ieder openstaande arbeidsmarkt ...[+++]


13. estime que, parmi les conséquences de la crise économique, l'augmentation de la pauvreté dans l'Union est le problème le plus préoccupant; estime qu'il est essentiel d'endiguer l'augmentation actuelle du chômage au sein de l'Union; relève que la manière la plus efficace de réduire et de prévenir la pauvreté réside dans une stratégie fondée sur les objectifs du plein emploi, des emplois de qualité et de l'insertion sociale, sur des mesures d'encouragement à l'esprit d'entreprise, et des actions destinées à renforcer le rôle des PME et les investissements; rappelle que toute stratégie de lutte contre l'exclusion doit être fondée sur la garantie d'un niveau de vie correct et l'apport d'aides au revenu de niveau suffisant, des marchés de ...[+++]

13. meent dat de toenemende armoede in de Europese Unie het gevolg van de economische crisis is dat de meeste aanleiding geeft tot verontrusting; meent dat het belangrijk is de huidige toename van de werkloosheid in de Europese Unie een halt toe te roepen; en is van oordeel dat een strategie op de grondslag van de doelen volledige werkgelegenheid, hoogwaardige werkgelegenheid en maatschappelijke integratie waardoor het ondernemerschap wordt gestimuleerd, activiteiten om het MKB een grotere rol te geven en investeringen, de doeltreffendste manier is om armoede te bestrijden en te voorkomen; wijst er andermaal op dat een strategie om ui ...[+++]


13. estime que, parmi les conséquences de la crise économique, l'augmentation de la pauvreté dans l'Union est le problème le plus préoccupant; estime qu'il est essentiel d'endiguer l'augmentation actuelle du chômage au sein de l'Union; relève que la manière la plus efficace de réduire et de prévenir la pauvreté réside dans une stratégie fondée sur les objectifs du plein emploi, des emplois de qualité et de l'insertion sociale, sur des mesures d'encouragement à l'esprit d'entreprise, et des actions destinées à renforcer le rôle des PME et les investissements; rappelle que toute stratégie de lutte contre l'exclusion doit être fondée sur la garantie d'un niveau de vie correct et l'apport d'aides au revenu de niveau suffisant, des marchés de ...[+++]

13. meent dat de toenemende armoede in de Europese Unie het gevolg van de economische crisis is dat de meeste aanleiding geeft tot verontrusting; meent dat het belangrijk is de huidige toename van de werkloosheid in de Europese Unie een halt toe te roepen; en is van oordeel dat een strategie op de grondslag van de doelen volledige werkgelegenheid, hoogwaardige werkgelegenheid en maatschappelijke integratie waardoor het ondernemerschap wordt gestimuleerd, activiteiten om het MKB een grotere rol te geven en investeringen, de doeltreffendste manier is om armoede te bestrijden en te voorkomen; wijst er andermaal op dat een strategie om ui ...[+++]


Malgré les réserves exprimées ci‑dessus, votre rapporteur est d'avis qu'il convient de soutenir la proposition de la Commission, dans la mesure où elle contribuera à renforcer la sécurité de la navigation maritime.

Ondanks de hierboven vermelde voorbehouden, is de rapporteur van mening dat het voorstel van de Commissie steun verdient aangezien het bijdraagt tot vergroting van de veiligheid van de zeevaart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de soutenir cette proposition ->

Date index: 2022-12-20
w