Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conviction parce nous " (Frans → Nederlands) :

Je l’ai dit parce que j'ai la conviction que les immenses défis auxquels l’Europe est actuellement confrontée — tant à l’intérieur qu’à l’extérieur — ne nous laissent pas d’autre choix que d'y faire face dans une perspective très politique, de manière très politique et en ayant bien à l’esprit les conséquences politiques de nos décisions.

Ik zei dat vanuit de overtuiging dat de enorme uitdagingen waarmee Europa nu wordt geconfronteerd – zowel binnen als buiten zijn grenzen – niet anders kunnen worden aangepakt dan vanuit een zeer politieke invalshoek, op een zeer politieke manier en in het heldere besef van de politieke gevolgen van onze besluiten.


Et nous montrons à présent la voie à suivre, parce que j'ai la conviction que le commerce peut être l'un des meilleurs moyens de soutenir la croissance à l'échelon mondial et au sein de l'Union européenne.

Wij spelen nu een leidende rol op dat gebied, want ik geloof dat de handel een van de beste middelen is om de groei te ondersteunen, wereldwijd en in de Europese Unie.


En tant que jeune auteur et journaliste, je payais généralement 62 % d’impôts avec conviction, parce que j’étais convaincu, et j’avais l’impression, que nous étions gouvernés convenablement.

Als jong auteur en journalist heb ik uit overtuiging 62 procent belasting betaald, omdat ik toen meende en de indruk had dat wij goed bestuurd worden.


Je pense que nous devrions nous réjouir de la nomination de M. Blair, premièrement parce qu’il est européen, deuxièmement parce qu’il a assuré la présidence du Conseil européen, et troisièmement parce que c’est un homme politique doté d’une très grande expérience dans les affaires internationales, sans compter que c’est un homme de conviction.

Ik denk dat we blij moeten zijn met de benoeming van de heer Blair, ten eerste omdat hij een Europeaan is, ten tweede omdat hij voorzitter van de Europese Raad is geweest en ten derde omdat hij een politicus is met buitengewoon veel ervaring in internationale aangelegenheden, maar deels ook omdat hij een man met een overtuiging is.


En conséquence, j’espère que l’argument selon lequel Israël doit devenir membre de l’Union européenne et qui est soutenu par de nombreux députés sera poursuivi avec la plus grande conviction, parce que c’est une contribution que nous pouvons apporter en réponse aux événements de 1939 en Europe ainsi qu’en faveur des Palestiniens, auxquels vous voulez plutôt accorder un Moyen-Orient fasciste, nazi, communiste et antidémocratique.

Daarom hoop ik dat de hypothese van toetreding van Israël tot de Europese Unie, waar talloze collega’s voor zijn, op alle mogelijke wijze wordt bevorderd. Dat is namelijk de echte bijdrage die wij kunnen leveren als wij tegen het Europa van 1939 zijn en de Palestijnen geen fascistisch, nazistisch, communistisch en ondemocratisch Midden-Oosten willen geven.


Les députés des nouveaux États membres ont participé aux préparations parlementaires du règlement financier dans la joie et l’enthousiasme, non seulement parce qu’ils témoignent d’un engagement passionné pour le travail parlementaire, mais également parce qu’ils ont la conviction que nous sommes au service d’une Europe meilleure, plus simple et plus efficace.

Afgevaardigden van de nieuwe lidstaten hebben met veel genoegen en enthousiasme deelgenomen aan de parlementaire voorbereidingen van het Financieel Reglement, niet alleen omdat zij een enthousiaste inzet vertonen voor het parlementaire werk, maar ook omdat zij ervan overtuigd zijn dat wij een beter, eenvoudiger en effectiever Europa dienen.


Notre groupe s'oppose à l'adhésion non seulement parce que les Traités européens actuels ne le permettent pas mais aussi, et surtout, parce que nous avons besoin d'un catalogue des droits fondamentaux propre à l'Union européenne et qui reflète l'état actuel des convictions.

Onze fractie is tegen toetreding, niet alleen omdat de bestaande Europese Verdragen iets dergelijks niet toestaan, maar vooral ook omdat wij voor de Europese Unie een lijst van grondrechten nodig hebben waarin de huidige opvattingen worden weerspiegeld.


Le groupe AGALEV votera cette loi avec conviction parce nous savons qu'il s'agit d'une loi importante tant pour la communauté francophone que pour la communauté néerlandophone.

De AGALEV-fractie zal deze wet met overtuiging goedkeuren omdat wij weten dat het én voor onze Nederlandstalige gemeenschap én voor de Franstalige gemeenschap een belangrijke wet is.


M. Moureaux a déclaré à l'époque à cette tribune que la démocratie est en grand danger si nous commençons à refuser la validation des pouvoirs parce que les convictions politiques des intéressés ne nous plaisent pas.

De heer Moureaux is toen op deze tribune komen verklaren dat we snel de berg van de democratie afhollen als we beginnen met het verwerpen van geldige geloofsbrieven omdat de politieke overtuiging van de betrokkenen ons niet aanstaat.


Nous avons voté avec conviction contre l'amendement parce que notre pays tente depuis plus d'un an de passer à l'ordre du jour et un grand nombre de problèmes importants subsistent de ce fait.

We hebben met overtuiging tegen het amendement gestemd omdat ons land al meer dan een jaar probeert over te gaan tot de orde van de dag, waardoor een groot aantal belangrijke problemen blijven aanslepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviction parce nous ->

Date index: 2022-10-26
w