Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institut de L'Economie Mondiale de Moscou
Mécanisme de Moscou

Traduction de «convenue à moscou » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Institut de L'Economie Mondiale de Moscou | Institut d'économie mondiale et de relations internationales

Instituut voor Wereldeconomie en Internationale Betrekkingen




Déclaration trilatérale faite à Moscou le 14 janvier 1994

Trilaterale Verklaring van Moskou van 14 januari 1994
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans préjudice des articles 57bis et 99bis du Code pénal, les condamnations définitives prononcées par les juridictions pénales d'un autre Etat partie à la Convention du Conseil de l'Europe sur la contrefaçon des produits médicaux et les infractions similaires menaçant la santé publique, convenue à Moscou, le 28 octobre 2011, sont prises en compte dans les mêmes conditions que les condamnations prononcées par les juridictions pénales belges pour les infractions prévues au paragraphe 1 et elles produiront les mêmes effets juridiques que ces condamnations.

Onverminderd de artikelen 57bis en 99bis van het Strafwetboek, worden vroegere definitieve veroordelingen uitgesproken door de strafgerechten van een andere Partij bij het Verdrag van de Raad van Europa over de namaak van medische producten en soortgelijke misdrijven die een bedreiging vormen voor de volksgezondheid, overeengekomen te Moskou op 28 oktober 2011, in aanmerking genomen onder dezelfde voorwaarden als de veroordelingen uitgesproken door de Belgische strafgerechten voor de in paragraaf 1 bedoelde inbreuken en hebben deze dezelfde rechtsgevolgen als deze veroordelingen.


9. prend acte de l'échange de prisonniers de guerre et invite les deux parties à libérer, comme convenu à Minsk, tous les prisonniers, y compris Nadia Savtchenko, détenus par les autorités russes à la prison de Moscou;

9. neemt kennis van de gedeeltelijke uitwisseling van oorlogsgevangenen en roept beide partijen op alle gevangenen vrij te laten, zoals overeengekomen in Minsk, waaronder Nadiia Savchenko, die door de Russische autoriteiten wordt gevangengehouden in Moskou;


Le problème de Kaliningrad a été abordé lors de la visite que le président Poutine a rendue, il y a peu, aux Institutions européennes, .À cette occasion, il a été convenu qu'une délégation européenne serait envoyée à Kalinigrad et à Moscou afin de négocier le statut de cette région.

Het probleem « Kaliningrad » werd besproken tijdens het recent bezoek van president Poetin aan de Europese Instellingen, waarbij werd afgesproken dat er spoedig een Europese zending naar Kaliningrad en naar Moskou zal afreizen om over het statuut van deze regio te onderhandelen.


Les parties aux négociations sur ITER sont convenues, lors de la réunion ministérielle du 28 juin 2005, à Moscou, que le réacteur ITER serait construit à Cadarache.

De ITER-onderhandelingspartijen zijn tijdens de ministeriële vergadering in Moskou op 28 juni 2005 overeengekomen om ITER in Cadarache te bouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est convenu de poursuivre le débat sur les relations avec la Russie et la situation de Kaliningrad lors de la session de mars du Conseil "Affaires générales", dans la perspective de la session du Conseil de coopération UE-Russie prévue les 15 et 16 avril, de la réunion ministérielle UE-Russie dans le domaine de la justice et des affaires intérieures qui aura lieu les 25 et 26 avril et du sommet UE-Russie qui se tiendra à Moscou le 28 mai.

Hij kwam overeen de betrekkingen met Rusland en de positie van Kaliningrad opnieuw te bespreken tijdens de komende Raad Algemene Zaken in maart, de vergadering van de Samenwerkingsraad EU-Rusland op 15/16 april 2002, de ministeriële bijeenkomst op het gebied van justitie en binnenlandse zaken op 25/26 april en de Top tussen de EU en Rusland op 28 mei in Moskou.


i) comme convenu lors du sommet du G7/P8 sur la sûreté et la sécurité nucléaires, qui s'est tenu à Moscou les 19 et 20 avril 1996, inviter les États dotés d'armes nucléaires à faire bénéficier les matières fissiles considérées comme n'étant plus nécessaires à des fins de défense des garanties internationales appropriées et d'une protection physique;

i) kernwapenlanden oproepen, zoals tijdens de G7/P8-top over nucleaire veiligheid op 19 en 20 april 1996 te Moskou is overeengekomen, tot plaatsing van bepaald splijtbaar materiaal dat niet langer nodig is voor defensiedoeleinden, onder internationaal veiligheidstoezicht en fysieke beveiliging;


Durant le déplacement de notre commission à Moscou, en avril de l'an passé, nous avions convenu avec quelques membres de la Douma de rédiger ensemble un rapport sur la migration.

Tijdens onze commissiereis naar Moskou in april vorig jaar werd met enkele leden van de Doema overeengekomen een gezamenlijk verslag over de migratie op te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convenue à moscou ->

Date index: 2022-07-25
w