Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPCL
Commission permanente de contrôle linguistique
Contrôle linguistique

Vertaling van "contrôle linguistique étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Commission permanente de contrôle linguistique | CPCL [Abbr.]

Vaste Commissie voor Taaltoezicht | VCTT [Abbr.]




Commission permanente de contrôle linguistique

Vaste Commissie voor Taaltoezicht


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Service fédéral des Pensions (SFP) a sollicité l'avis juridique de la Commission permanente de Contrôle linguistique étant donné le caractère particulier des bureaux régionaux situé à la Tour du Midi dans la Région de Bruxelles-Capitale.

De Federale Pensioendienst (FPD) heeft het juridisch advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht gevraagd gelet op het specifiek karakter van de gewestelijke kantoren die gevestigd zijn in de Zuidertoren in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Il en va de même pour les contacts avec le public. J'insiste sur le mot "exclusivement" utilisé dans la loi, sur le fait qu'il s'agit d'une loi d'ordre public à laquelle il ne peut être dérogé, et partant, sur la non-pertinence, en l'espèce, d'éventuels avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique étant donné que dans un État de droit, les dispositions d'une loi d'ordre public sont, jusqu'à nouvel ordre, toujours prioritaires par rapport aux avis d'un organe consultatif.

Ik wijs u op het woord "uitsluitend" in de wet, op het feit dat het hier om een wet van openbare orde gaat waarvan niet kan worden afgeweken, en bijgevolg op de irrelevantie dienaangaande van eventuele rechtspraak van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht aangezien in een rechtsstaat de bepalingen van een wet van openbare orde tot nader order nog altijd voorrang hebben op adviezen van een adviserend orgaan.


Il ressort du rapport annuel de la Commission permanente de contrôle linguistique pour l'année 2008 que plusieurs déséquilibres apparaissent aux degrés inférieurs du Conseil central de l'économie, la proportion étant de 50 % de francophones et de 50 % de néerlandophones.

Uit het jaarverslag van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht voor het jaar 2008 blijkt dat zich meerdere scheeftrekkingen voordoen op de lagere trappen van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, met een verhouding 50% Franstaligen tot 50% Nederlandtaligen.


Vous avez répondu que vous ne pouviez fournir cette garantie étant donné que la déclaration linguistique doit être approuvée au début de la scolarité obligatoire, lors de la première année primaire donc, mais que cela n'est pas réalisé parce qu'il n'y a actuellement pas de seconde équipe opérationnelle d'inspecteurs linguistiques pour exercer les contrôles dans les écoles primaires de la Région de Bruxelles-Capitale.

Het antwoord luidde dat dit niet kan worden verzekerd omdat de taalverklaring bij de aanvang van het leerplichtonderwijs moet gebeuren, in het eerste leerjaar van het lager onderwijs dus, maar dat dit niet gebeurt omdat er momenteel geen tweede ploeg taalinspecteurs operationeel is die in de lagere scholen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest controles uitvoert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette dernière remarque n'est absolument pas pertinente étant donné que la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, tout comme la jurisprudence constante du Conseil d'État et de la Commission permanente de contrôle linguistique, dispose que tous ceux qui sont recrutés dans un service central d'exécution doivent figurer dans un rôle linguistique, quel que soit leur statut.

Deze laatste opmerking is absoluut niet relevant, aangezien de taalwet in bestuurszaken, net zoals de vaste rechtspraak van de Raad van State en de Vaste Commissie voor taaltoezicht, bepaalt dat al diegenen die tewerkgesteld worden in een centrale uitvoeringsdienst, ongeacht hun statuut in een taalrol moeten worden ondergebracht.


Étant donné que FedICT pourrait se développer à court terme et que le cadre organique pourrait s'étendre, également à court terme, la Commission permanente de contrôle linguistique a demandé qu'un nouveau dossier soit soumis dans un délai de deux ans sur la base de données nouvelles et déterminantes pouvant justifier une nouvelle proposition de cadre linguistique.

Gelet op het feit dat FedICT zich op korte termijn zou kunnen ontwikkelen en dat de personeelsformatie, eveneens op korte termijn, zou kunnen worden uitgebreid, heeft de VCT gevraagd om binnen een termijn van twee jaar een nieuw dossier voor te leggen op grond van bijgewerkte en doorslaggevende gegevens die een nieuw taalkadervoorstel kunnen verantwoorden.


2. Étant donné qu'il s'agit d'un service entièrement nouveau (sans transfert de missions d'autres services publics), qui vient d'être lancé avec très peu de personnel et, compte tenu du fait que de nombreux marchés de ce service public fédéral concernent l'étude, la conception et l'organisation générale, la Commission permanente de contrôle linguistique a émis un avis favorable sur la proportion 50 % francophones-50 % néerlandophones.

2. Aangezien het gaat om een volledig nieuwe dienst (zonder overdrachten van andere overheidsdiensten), die net werd opgestard met zeer weinig personeel en rekening houdend met het feit dat talrijke opdrachten van deze FOD te maken hebben met studie, conceptie en algemene organisatie adviseerde de VCT de verhouding 50 % F-50 % N gunstig.


Comme demandé par la Commission permanente de contrôle linguistique, seul cet examen est pris en considération, étant donné que l'examen de connaissance linguistique requise pour l'exercice d'une tâche qui garantit l'unité de la jurisprudence (article 43ter, § 7, alinéa 5, de cette même législation sur l'emploi des langues) n'est pas encore entré en vigueur.

Zoals gevraagd door de Vaste Commissie voor Taaltoezicht wordt enkel dit examen in aanmerking genomen gezien het examen taalkennis vereist voor het uitoefenen van een taak die de eenheid van rechtspraak garandeert (artikel 43ter, § 7, vijfde lid, van diezelfde taalwetgeving) nog niet inwerking getreden is.


La direction générale du Service d'évaluation et de contrôle médicaux compte, outre ses sections administratives, une direction médicale scindée par région linguistique et comportant en tant que collaborateurs directs du médecin-directeur général, deux médecins-inspecteurs généraux, chacun étant responsable pour une région linguistique.

De algemene directie van de Dienst voor evaluatie en geneeskundige controle heeft naast de administratieve afdelingen, een medische directie die opgesplitst is per taalgebied en waarin als onmiddellijke medewerkers van de geneesheer-directeur-generaal, twee geneesheren-inspecteurs-generaal fungeren, elk verantwoordelijk voor een taalgebied.


Cela étant, il est loisible au gouverneur adjoint, comme je l'ai déjà indiqué tout à l'heure, de saisir la commission permanente de contrôle linguistique qui, dans ce cas, instruira elle-même la plainte, conformément à l'article 61, paragraphes 4 et 7 des lois linguistiques coordonnées.

De adjunct-gouverneur kan hoe dan ook de klacht doorsturen naar de Vaste commissie voor taaltoezicht, die dan zelf een onderzoek zal instellen overeenkomstig artikel 61, paragrafen 4 en 7 van de gecoördineerde taalwetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle linguistique étant ->

Date index: 2023-09-17
w