Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contributions expriment clairement mon intention » (Français → Néerlandais) :

Vos contributions expriment clairement mon intention au travers de ce rapport, à savoir souligner le fait que nos droits fondamentaux - nos droits de l’homme, qui sont si fondamentaux et constituent la base de notre existence - sont aussi les droits des Iraniens.

Uw bijdrage maakt duidelijk wat mijn intentie is met dit verslag, namelijk aan te geven dat onze grondrechten, onze mensenrechten die zo fundamenteel zijn en de basis van ons bestaan vormen, ook de rechten van de Iraniërs zijn.


Parmi les experts juridiques, le magistrat Panier et le professeur Adams ont souscrit également à l'idée de l'état de nécessité, mais ils ont souligné ­ en citant Velaers ­ que « lorsque le législateur même prévoit un régime distinct pour l'état de nécessité dans le cadre de l'euthanasie, c'est qu'il a eu implicitement mais clairement l'intention ­ à moins d'avoir prévu des dispositions explicites dans un autre sens ­ d'exclure l'application de la doctrine générale sur l'état de nécessité» (Panier : « Il doit rester des zones de cette problématique que ce texte-là ne rencontre pas, d'où mon souci de ne pas trop utili ...[+++]

Bij de juridische experts schaarden ook magistraat Panier en professor Adams zich achter de idee van de noodtoestand, maar wezen er op, hierbij Velaers citerend, dat « wanneer de wetgever zelf in een bijzondere regeling voorziet voor de noodtoestand bij euthanasie, hij daarmee impliciet doch duidelijk de toepassing van de algemene leer over de noodtoestand heeft willen uitsluiten, tenzij hij dat uitdrukkelijk anders zou bepalen » (Panier : « Il doit rester des zones de cette problématique que ce texte-là ne rencontre pas, d'où mon souci de ne pas trop utiliser la catégorie juridique à laquelle le texte semble aujourd'hui faire appel, pou ...[+++]


Parmi les experts juridiques, le magistrat Panier et le professeur Adams ont souscrit également à l'idée de l'état de nécessité, mais ils ont souligné ­ en citant Velaers ­ que « lorsque le législateur même prévoit un régime distinct pour l'état de nécessité dans le cadre de l'euthanasie, c'est qu'il a eu implicitement mais clairement l'intention ­ à moins d'avoir prévu des dispositions explicites dans un autre sens ­ d'exclure l'application de la doctrine générale sur l'état de nécessité» (Panier : « Il doit rester des zones de cette problématique que ce texte-là ne rencontre pas, d'où mon souci de ne pas trop utili ...[+++]

Bij de juridische experts schaarden ook magistraat Panier en professor Adams zich achter de idee van de noodtoestand, maar wezen er op, hierbij Velaers citerend, dat « wanneer de wetgever zelf in een bijzondere regeling voorziet voor de noodtoestand bij euthanasie, hij daarmee impliciet doch duidelijk de toepassing van de algemene leer over de noodtoestand heeft willen uitsluiten, tenzij hij dat uitdrukkelijk anders zou bepalen » (Panier : « Il doit rester des zones de cette problématique que ce texte-là ne rencontre pas, d'où mon souci de ne pas trop utiliser la catégorie juridique à laquelle le texte semble aujourd'hui faire appel, pou ...[+++]


Mon intention n’est pas de m’attarder sur les événements survenus à Tallinn et qui ont été expliqués clairement et en détail dans la résolution, mais je voudrais insister sur la manière dont la Russie a dénaturé l’ensemble des événements à des fins de propagande.

Ik zal niet uitweiden over de gebeurtenissen die in Tallinn plaatsvonden, die worden in de resolutie namelijk al gedetailleerd beschreven, maar ik wil de nadruk leggen op de manier waarop Rusland voor propagandadoeleinden een valse voorstelling van zaken heeft gegeven.


Ce rapport doit constituer, à mon avis, un moyen pour la communauté internationale de montrer clairement qu'elle a l'intention de faire quelque chose.

Het verslag zelf is uitermate verontrustende leesstof en mijns inziens moet de internationale gemeenschap duidelijk maken dat zij voornemens is iets tegen de in het verslag beschreven misstanden te doen.


Comme mon collègue Laschet l'a exposé très clairement, la contribution qu'a apportée jusqu'à présent l'UE au financement de cette mission s'inscrivait dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune.

Zoals collega Laschet dat heel duidelijk heeft gesteld viel tot dusverre het EU-gedeelte van de financiering daarvan in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Je sais que dans mon propre pays, par exemple, certains projets, qui sont financés avec des fonds européens, n’auraient jamais été acceptés ou souhaités par les citoyens s’ils avaient eu plus clairement conscience que c’est l’argent des contributions qu’ils ont payées qui était utilisé.

Ik ken bijvoorbeeld in mijn eigen land met zogenaamd Europees geld gefinancierde projecten die nooit door de burgers aanvaard of gewenst zouden zijn, mocht het voor die burgers duidelijker geweest zijn dat hiervoor hun eigen belastinggeld gebruikt werd.


Afin d'alléger la charge administrative pouvant résulter de l'application de l'article 7, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1198/2006 et de faciliter le déblocage des fonds du Fonds européen pour la pêche, les États membres ont tout intérêt à distinguer clairement les contributions financières qu'ils ont l'intention d'accorder, conformément aux dispositions de l'article 7, paragraphe 2, du règlement susvisé, aux fins du cofinancement de mesures communautaires dans le cadre du Fonds européen pour la pêche, lesquelles n'ont pas à être notifiées, des aides d'État soumises à l'o ...[+++]

Om de mogelijke administratieve belasting als gevolg van de toepassing van artikel 7, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1198/2006 te verlichten en de betalingen van de middelen van het Europees Visserijfonds te vergemakkelijken, is het in het belang van de lidstaten om een duidelijk onderscheid te maken tussen de financiële bijdragen die zij voornemens zijn te verlenen voor door de Gemeenschap medegefinancierde maatregelen in het kader van het Europees Visserijfonds als bedoeld in artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1198/2006 en die niet hoeven te worden aangemeld, enerzijds, en staatssteun, waarvoor de aanmeldingsverplichting wel g ...[+++]


Il existe un rapport d'une réunion du bureau où j'annonce clairement mon intention de faire ce voyage.

Er bestaat een verslag over een bureauvergadering waarin ik duidelijk heb aangekondigd dat ik die reis zou maken.


1. Fin janvier 2010, à l'occasion des consultations annuelles entre le gouvernement belge et l'UNHCR, j'ai confirmé mon intention de maintenir en 2010 le même niveau de contribution qu'en 2009.

1. Eind januari 2010 heb ik, ter gelegenheid van de jaarlijkse consultatie tussen UNHCR en de Belgische regering, mijn intentie bevestigd om in 2010 hetzelfde niveau van bijdragen te handhaven als in 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contributions expriment clairement mon intention ->

Date index: 2022-12-03
w